Том 5    
Вступление


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
georgio
6 л.
А мне не понравилось, зря потратил свободное время. Лучше бы занимался я своим любимым занятием
Sirano
6 л.
Огромное Спасибо за Вашу работу. Все 5 томов проглотил за пару дней и теперь просто не знаю что и делать. Напишите пожалуйста нам, хоть какую-то весточку. Ждать ли продолжение или нет?
Kangei
7 л.
Спасибо за перевод! И у меня просьба, может кто кинуть ссылку на анлейт остальных томов, я поискал и не нашел(
Zivilai
7 л.
То самое чувство, когда каждый день по десять раз проверяешь, не выложили ли перевод очередного тома "Шумихи". Огромный кулёк добра тем, кто занимается переводом сего замечательного произведения. ^_^
Yoku05
7 л.
>>23010
То самое чувство, когда каждый день по десять раз проверяешь, не выложили ли перевод очередного тома "Шумихи". Огромный кулёк добра тем, кто занимается переводом сего замечательного произведения. ^_^

Спасибо, что следите за переводом!
И прошу прощения - по личным обстоятельствам начало релиза следующего тома сдвигается на апрель
yasyaas
7 л.
Можно узнать когда команда переводчиков собирается переводить 7 том ?
Yoku05
7 л.
>>23008
Можно узнать когда команда переводчиков собирается переводить 7 том ?

Вы имели в виду 6? Релизнем в марте
LazurN
7 л.
Большое спасибо за перевод. С нетерпением жду следующего тома.~\(≧▽≦)/~
Ardor
7 л.
С наступившим новым годом вас, надеюсь, у вас было много подарков под ёлкой!
Мне этот том показался немного мутным и надуманным, лёгкой пародией на первый. Но некоторые персонажи его спасают.
Не уверен, что Элмера стоит считать злым. Глядя на описание его детства, понимаешь, что он ещё легко отделался. Не хватало радостного детства - как итог, он оказался бессмертным ребёнком со своими личными тараканами в голове. А у кого их вообще нет? Нил, например, вообще не скрывает свой гнев и не против вырезать деревеньку-другую. Элмер напоминает мне Локи (как его сыграл Том Хиддлстон) - типаж весёлящегося (но одинокого и непонятого) трикстера. Научившись видеть фальшь своих и чужих улыбок, легко стать желчным и суровым, но на вопрос, оправдывает ли цель Элмера любые средства, возникает другой вопрос - а все ли средства позволят ему достичь своей цели? И вот на него ответ точно отрицательный.

Спасибо вам!
Вечный
7 л.
Благодарю
salapus
7 л.
Айзек и Мирия мои кумиры. Навсегда.
Вечный
7 л.
>>23003
Айзек и Мирия мои кумиры. Навсегда.

Да? Они тебя так сильно зацепили?
Вечный
7 л.
Подождём
Ardor
7 л.
Ох, чуть было не пропустил релиз Шумихи! Спасибо за ваши труды!
Дождусь полного тома, будет чудесный новогодний подарок.
Вечный
7 л.
Уже всё? Как трогательно. Хотелось бы весь архив скачать...но врятли это возможно
Lero
7 л.
В случае с ледником дело было не совсем в удаче... Не хочется спойлерить)

Ох черт, как теперь с этим жить, сгорю от любопытства:D
Спасибо за ответы:>
Lero
7 л.
Дэнкуро, замерший в леднике
Надеюсь об будет таким же крутым как его супер удача? (не хочется разачеровыватся в персонаже:D)
как-то я больше таких масштабно-серьезных моментов с ними не помню...
Это наверное даже хорошо (к чему им лишние душевные терзания) но так же и жаль (аррр.. такой серьезный и опытный Айзек~)
Прекрасная арка, но Питер Пена так и не прочла:,< не было его тогда в переводе. Так что *пляшу с бубном вокруг гигантского костра (сбегая от преследователей и видя кого-то в похожем костюме они решают слиться с обстановкой и не понимая для чего это, хотя кажется прикооольным, ко мне присоединяются Айзек с Мирией) взывая к духам чтобы они даровали вам время (много-много времени) и возможность их перевести*
Чашку чая за вас~!)
Yoku05
7 л.
>>22997
Надеюсь об будет таким же крутым как его супер удача? (не хочется разачеровыватся в персонаже:D)
В случае с ледником дело было не совсем в удаче... Не хочется спойлерить) Но Дэнкуро однозначно крутой)

Постараюсь не затягивать) Спасибо за чай :D
Lero
7 л.
Эх, я лично очень жду полный перевод арки 1934 года:> В свое время читала в существующем тогда переводе, но вроде переведена она была не полностью:< и влюбилась в то что Айзека с Мирией с немного другой стороны показали.. Люблю их. К чему я.. Будут ли еще подобные моменты с этой парочкой?:3 (в смысле серьезненькие)
Странно наверное спрашивать насчет будущих томов в этом, ну да ладно.
Кстати этот том мне нравился больше чем четвертый:/ Даже не смотря на то что в четвертом много Гандоров ( скучноватым показался, хоть и в чемто красивым) а тут грусненька както.. Зато..
Тут есть Элмер (я правильно вспомнила его имя?) милый Элмер, не унывающий Элмер. И чувак который сбегая от кгб замерз в леднике:D(тут меня вообще унесло)
Большое спасибо за вашу работу. Больше Айзека и Мирии~ бугагашечки.
Yoku05
7 л.
>>22995
Эх, я лично очень жду полный перевод арки 1934 года:> В свое время читала в существующем тогда переводе, но вроде переведена она была не полностью:< и влюбилась в то что Айзека с Мирией с немного другой стороны показали.. Люблю их. К чему я.. Будут ли еще подобные моменты с этой парочкой?:3 (в смысле серьезненькие)
Странно наверное спрашивать насчет будущих томов в этом, ну да ладно.
Кстати этот том мне нравился больше чем четвертый:/ Даже не смотря на то что в четвертом много Гандоров ( скучноватым показался, хоть и в чемто красивым) а тут грусненька както.. Зато..
Тут есть Элмер (я правильно вспомнила его имя?) милый Элмер, не унывающий Элмер. И чувак который сбегая от кгб замерз в леднике:D(тут меня вообще унесло)
Большое спасибо за вашу работу. Больше Айзека и Мирии~ бугагашечки.
Сама очень жду эту арку, она моя любимая :oops: . В том числе и из-за Айзека с Мирией. Хотя в ней же появляется один персонаж, который меня, как переводчика, доведет до нервной икоты... ну да ладно (с) :twisted: Как-нибудь переживу. Ради такой арки
Мм... как-то я больше таких масштабно-серьезных моментов с ними не помню... Может, конечно, память уже подводит, но вроде бы в дальнейшем они ведут себя в привычной безумно-веселой манере.

Элмер, да, Элмера в этом томе будет много :lol: Дэнкуро, замерший в леднике, будет пока лишь в упоминаниях (за исключением цветной странички), но ничего, автор и до него доберется со временем
YTP
7 л.
И когда же перевод начнётся?
(не претензия,если что,а просто интересно)
Yoku05
7 л.
>>22993
И когда же перевод начнётся?
(не претензия,если что,а просто интересно)

Перевод идет, за декабрь релизнем

Вступление

Февраль 2003 года.

Йо.

А вы забавные ребята.

Я, конечно, всё понимаю, скоро День Святого Валентина, но вы не слишком вырядились? Навесили на себя тучу колокольчиков… Нервного тика не боитесь?

Ого, так вот почему вы выглядите. Ну вы и оптимисты.

Глядя на вас, невольно вспоминаю его…

Хэппи-энда. Это у него прозвище такое. Можно прибавлять вначале «мистер», а можно вообще «Зе Хэппи-энд» — как вам будет угодно. Смысл в том… что он будет доволен уже просто от одного обращения «Хэппи-энд».

О да, он человек необычный. Он видит лишь чужое счастье. И ему неважно, кто именно счастлив: хороший человек или плохой.

А что он сам? Счастлив он или нет… думаю, он и сам не знает. Но если делить людей на хороших и плохих, то он определённо плохой. Без всяких сомнений.

Я сам себе противоречу? Вовсе нет. Не только хорошие люди желают другим счастья.

Рассказать подробнее?.. Вы хотите послушать байки первого встречного?

Ха-ха, спасибо!

Ладно, пока у меня есть время, почему бы и нет.

Итак… Что ж, для начала, вот что случилось на одном корабле почти три сотни лет назад…