Том 2    
Начальные иллюстрации


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Sentence
9 л.
Спасибо за перевод.
B1ackDream
9 л.
'''Эпилог ''' "''Быстро садитесь на самолёт и уничтожьте кое-какой богомерзкий Объект в далёкой стране''" по смыслу не "'''кое-какой'''" а "'''какой-нибудь'''" т.к ни о какой конкретике речь не идет
B1ackDream
9 л.
'''Глава 3 Часть 5''' "''Однако Квенсер смог разглядеть гениальность в этой человеке''" опечатка в слове "'''этоЙ'''", должно быть "'''этом'''"
B1ackDream
9 л.
'''Часть 3 Глава 5''' "''Хейвиа за миг стал выглядеть насытившимся этим до сыта''" лучше "'''до сыта'''" заменить на что-то вроде "'''до отказа\за глаза\до смерти'''" иначе туфтология получается\криво звучит
B1ackDream
9 л.
'''Часть 3 Глава 1''' "''Её не удалось полностью скрыть своё разочарование''" не "'''Её'''", а "'''Ей'''"
B1ackDream
9 л.
'''Часть 2 Глава 5''' "''После этого сухопутные части'' (''это мы'') ''несутся вперёд, издавая военный клич''" вместо "'''военный'''" правильнее будет "'''воинственный'''" или "'''боевой'''"... Т.к военный клич это, как я понимаю, что-то вроде солдатской песни когда они маршируют по плацу в учебке...
B1ackDream
9 л.
'''Часть 2 Глава 4''' " ''Но нам хоть известно, где они?'' " перед предложением не поставлен значек реплики другого собеседника, там диалог идет...
B1ackDream
9 л.
'''Часть 1 Глава 6''' " — ''Ох, да ладно тебе. Это не то, что я хотел бы услышать, находясь на фронтовой'' " возможно стоит заменить "'''фронтовой'''" на "'''передовой'''" т.к. криво звучит и не очень грамотно...
Grayson
10 л.
Дочитал я второй том. Большое спасибо тем кто его перевел, конечно встречались там кое какие ошибки ну ничего страшного.
Понравилось то что автор рассказал о большем количестве объектов, рад что было как то последовательное повествование, но больше понравилась сцена когда Квенсер схватил Флоренцию за сиськи. несложно представить ее реакцию.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 94.41.69.165:
c2ch5: Мы должны развернуть сеть по краю пляжа и нанести сгусток саморазлагающегося репеллента, чтобы дать принцесс'''А''' точку опоры. от 4.04.2015
Vimba
10 л.
Гм. А тут каждая книга отдельно?
Начал читать и, такое ощущение, что первой книги как бы не было для героев.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 37.46.233.83:
"Ясно, — мощная улыбка нарисовалась на физиономии Хейвиа"
Более уместно будет "широкая улыбка", как мне кажется
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 37.46.233.83:
"Они не старались сделать именно так, но Квенсеру и Хейвиа повезло оказаться на одной гидрокрыле" - одноМ гидрокрыле, или одной гидрокрылевой лодке
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 77.37.132.88:
ч 1 г 10
. Что ж, если мы не можем найти его, то мы не сможем найти его.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 92.100.81.218:
Глава 4
"— Вы знаете про танца на шесте? Ну, знаете, когда девушка держится за шест."
наверно все таки "танцы" или "тaнец"
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.186.66.19:
''"Снаряды разломили скальное основание Антарктиды, образовалась сильная взрывная волна, а с удалённой '''годы''' даже сошла лавина"''


''"Но они уже не могли спрятаться в трещинах, поскольку бомбардировка расширила их и превратила землю внутри них с утёс"''

Лучше "бомбардировка расширила их и превратила прилежащую землю в утёс"
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.186.66.19:
"Это было совсем не рядом с врагами на удалении двести метром" "метров"
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.186.66.19:
"О, вот теперь это больше на то, что я ожидаю от Антарктиды"
Пропущено "похоже".
"Океания и архипелаг Чонос находятся с южном полушарии..."
Вместо "с" должно быть "в".

Начальные иллюстрации