Огромное спасибо за перевод, с нетерпением жду выход новых глав
kaf666
6 л.
Уважаемые переводчики, объясните пожалуйста, почему перевод данного произведения прекратился, стоит ли ждать что он будет продолжен, или на него просто напросто забили?
Уважаемые переводчики, объясните пожалуйста, почему перевод данного произведения прекратился, стоит ли ждать что он будет продолжен, или на него просто напросто забили?
Вторая глава очень длинная, раза в три больше остальных. Наверное поэтому так долго и получается)
XandeR_Zeus
6 л.
Моё самое любимое Ранобэ. Спасибо вам переводчик(и), что переводите его))
Rancor
6 л.
на рулете аж до 24 открыли, а потом наверное год ждать ((
Дикий Кот
6 л.
Ура!!!
54747474
6 л.
0 0
Ricco88
6 л.
Спасибо.
Legar
6 л.
Mary Huan, спасибо большое.
Legar
6 л.
Добрый день, очень понравилась эта Ранобе. Вижу, что на русском 20 тома ещё нет, скажите есть ли на английском или японском? Хотелось бы почитать, и, может даже, перевести. В гугле с первого захода ни английскую, ни японскую версию не нашла, к сожалению. :(
MaryHuan
6 л.
>>23667
>Добрый день, очень понравилась эта Ранобе. Вижу, что на русском 20 тома ещё нет, скажите есть ли на английском или японском? Хотелось бы почитать, и, может даже, перевести. В гугле с первого захода ни английскую, ни японскую версию не нашла, к сожалению. :(
[url=http://lmgtfy.com/?q=%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%B9+%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA+%D0%B2+%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5+%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8+20+%D1%82%D0%BE%D0%BC]Ссылка[/url] :o быстрей пока не удалили
Bardo
6 л.
>>23668
>[url=http://lmgtfy.com/?q=%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%B9+%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA+%D0%B2+%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5+%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8+20+%D1%82%D0%BE%D0%BC]Ссылка[/url] :o быстрей пока не удалили
ты сделал мой день)))) лол
Naz1292
6 л.
>>23668
>[url=http://lmgtfy.com/?q=%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%B9+%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA+%D0%B2+%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5+%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8+20+%D1%82%D0%BE%D0%BC]Ссылка[/url] :o быстрей пока не удалили
Где поставить лайк? XD
Артис
6 л.
Rezel таки да. Просто позитивный совет - попробуйте использовать этот курьёз как хороший повод задуматься.
MaryHuan
6 л.
кстати, я даже не знаю, зачем я выкладываю на этом сайте обложку 24 тома, по которой абсолютно очевидно, что том не по фильму, если даже в разделе проекты этого же сайта она уже есть
кстати, я даже не знаю, зачем я выкладываю на этом сайте обложку 24 тома, по которой абсолютно очевидно, что том не по фильму, если даже в разделе проекты этого же сайта она уже есть
Таки действительно. Надо было изучить сабж более конкретно, прежде чем строчить текст. "Режисерская версия-том" вышел раньше настоящего 24 тома и, по всем правдам, относится к дробной нумерации.
MaryHuan
6 л.
мнение тов. Артиса, что в перевод закралась ошибка, было основано на давно имеющейся в сети информации о 24 томе. интересно, на чем основано желание цепляться за вышедший в 2017 году 23 том, если 24й уже давно вышел и расставил все палки рядом с Ы. (кстати, том по фильму таки вышел раньше 24 тома). чтобы не быть голословным, вот их обложки: [attachment=1]Vol11.6_LN_Cover.jpg[/attachment] [attachment=0]Vol24-LN-Cover.jpg[/attachment]
Артис
6 л.
Rezel писал:
Доминирующим мотивом было донести моё личное мнение.
Да-да - не разобраться в вопросе, а "донести моё личное мнение". Причем, повторюсь, с упором на "доказать свою правоту". Иначе, как объяснить, что у вас пропадает желание продолжать дискуссию аккурат после того, как были опровергнуты последние ваши аргументы? В том-то всё и дело, что вы слишком привязаны к этому вашему мнению, а обоснованность его для вас глубоко вторична. Такой подход и приводит к непутёвому результату. К сожалению, я сейчас вполне серьёзно. И из вполне конструктивных побуждений, прошу заметить.
Взять нынешнее обсуждение. Вы свято уверены в своём верном понимании приведённого вами выше японского предложения. Однако в действительности речь там идёт о разных томах, а не о разных названиях одного и того же тома.
Да-да - не разобраться в вопросе, а "донести моё личное мнение". Причем, повторюсь, с упором на "доказать свою правоту". Иначе, как объяснить, что у вас пропадает желание продолжать дискуссию аккурат после того, как были опровергнуты последние ваши аргументы?
В том-то всё и дело, что вы слишком привязаны к этому вашему мнению, а обоснованность его для вас глубоко вторична. Такой подход и приводит к непутёвому результату. К сожалению, я сейчас вполне серьёзно. И из вполне конструктивных побуждений, прошу заметить.
Взять нынешнее обсуждение. Вы свято уверены в своём верном понимании приведённого вами выше японского предложения. Однако в действительности речь там идёт о разных томах, а не о разных названиях одного и того же тома.
"Упор на "доказать свою правоту"" вы мне приписали самостоятельно. У меня не было такой цели. В этом просто не было смысла, потому что доказать что-то человеку, который твердо уверен в своей правоте, невозможно в принципе и по идее. Что бы я не написал, вы найдете, к чему прицепиться, или же просто перевернете мои слова с ног на голову, а приведенные мною аргументы вы сочтете "несущественными" или же "несостоятельными" (было уже, проходили). Ровно по этой причине я не вижу смысла продолжать тему. У меня на это нет времени.
*Измененная часть* В части нынешнего обсуждения вы оказались правы - косяк за мной, не проверил информацию, а мои обвинения в ваш адрес оказались беспочвенными. Покопавшись в твиттере автора и послесловиях ещё раз, выяснилось, что это 2 разные книги. Моя информация была основана на данных 2017 года, когда 23 том только выходил, а по тому, как было написано послесловие, было тяжело понять - это два разных тома или один.
Впрочем, я повторюсь ещё раз. В этот раз - в последний. Вы выбрали не ту цель для спора. Я не перевожу Махоку. Я не ответственный редактор. Я всего лишь высказал своё мнение, подкрепил его своими аргументами. У меня нет ни единого желания продолжать спор.
PS Ну и пока мы здесь: любые попытки продолжить тот спор здесь будут выпиливаться. Это тема для обсуждения тома, а не для выяснения отношений.
Артис
6 л.
Rezel Вот уж точно "Фильм к [24 тому] не имеет никакого отношения, если говорить прямо." Загляните в Викию, у вас неверная инфо.
ЗЫ. Выходит, доминирующим вашим мотивом было "доказать свою правоту". Несколько жаль разочаровываться – в определённые моменты мне казалось, что вам действительно интересно разобраться в вопросе. Что ж, Аллах акбар, Саддам Хусейн, как говорится )
Вот уж точно "Фильм к [24 тому] не имеет никакого отношения, если говорить прямо."
Загляните в Викию, у вас неверная инфо.
ЗЫ. Выходит, доминирующим вашим мотивом было "доказать свою правоту". Несколько жаль разочаровываться – в определённые моменты мне казалось, что вам действительно интересно разобраться в вопросе. Что ж, Аллах акбар, Саддам Хусейн, как говорится )
Зачем мне заходить на Викию, если я могу прочитать послесловие автора к 23 тому? Там чуть более чем четко сказано, что 24 том - это "режиссерская версия" фильма, да и вообще его новелизация. Вот вам конкретная строчка, если прямо совсем не хотите мне верить:
Я не слежу за анлейтерами и их переводом 20 тома, но перевод 1 главы с японского уже редактируется.
Большое спасибо за информацию. П. с. Акдоту теперь знает и японский?
karuka tamoto
6 л.
Вопрос к команде, работающей над данной серией: Как обстоит ситуация с английским переводом 20-го тома? В процессе, в планах, заброшен? Стоит ли ожидать в далеком светлом будущем перевода на русский от Вас?
Mr.3XyH
6 л.
Ну, после этого говорилось, что оказывается слоупочат не анлейтеры а редактор, и перевод продвинулся гораздо дальше редактуры. Но после этого ничего кардинально в скорости перевода не изменилось, так что истинные причины мне не до конца ясны. З.Ы. Читайте мой прошлый коммент, в сраче я участвовать не намерен. Сам все развел, мне и заканчивать, ведь во многом действительно не прав.
MaryHuan
6 л.
что значит "расплывчатые причины"? озвучены были вполне конкретные причины: анлейтеры слоупочат. нельзя просто взять и перекинуть на этот проект рандомного япониста, тут терминология своя, сходу непонятная даже бывалому любителю фентези/киберпанка. тот же переводчик коношубы не возьмется за это, например, потому, что не захочет забивать себе голову всякими "последовательностями активации" и "вводом переменных в зону расчёта магии".
paveliarch
6 л.valvik
6 л.kaf666
6 л.XandeR_Zeus
6 л.Rancor
6 л.Дикий Кот
6 л.54747474
6 л.Ricco88
6 л.Legar
6 л.Legar
6 л.Артис
6 л.таки да. Просто позитивный совет - попробуйте использовать этот курьёз как хороший повод задуматься.
MaryHuan
6 л.MaryHuan
6 л.интересно, на чем основано желание цепляться за вышедший в 2017 году 23 том, если 24й уже давно вышел и расставил все палки рядом с Ы. (кстати, том по фильму таки вышел раньше 24 тома).
чтобы не быть голословным, вот их обложки:
[attachment=1]Vol11.6_LN_Cover.jpg[/attachment]
[attachment=0]Vol24-LN-Cover.jpg[/attachment]
Артис
6 л.В том-то всё и дело, что вы слишком привязаны к этому вашему мнению, а обоснованность его для вас глубоко вторична. Такой подход и приводит к непутёвому результату. К сожалению, я сейчас вполне серьёзно. И из вполне конструктивных побуждений, прошу заметить.
Взять нынешнее обсуждение. Вы свято уверены в своём верном понимании приведённого вами выше японского предложения. Однако в действительности речь там идёт о разных томах, а не о разных названиях одного и того же тома.
Артис
6 л.Вот уж точно "Фильм к [24 тому] не имеет никакого отношения, если говорить прямо."
Загляните в Викию, у вас неверная инфо.
ЗЫ. Выходит, доминирующим вашим мотивом было "доказать свою правоту". Несколько жаль разочаровываться – в определённые моменты мне казалось, что вам действительно интересно разобраться в вопросе. Что ж, Аллах акбар, Саддам Хусейн, как говорится )
MaryHuan
6 л.Stannum
6 л.karuka tamoto
6 л.Mr.3XyH
6 л.З.Ы.
Читайте мой прошлый коммент, в сраче я участвовать не намерен. Сам все развел, мне и заканчивать, ведь во многом действительно не прав.
MaryHuan
6 л.ЗЫ. ура! срач переехал в новую тему!