Том 3    
Начальные иллюстрации


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
KoMaLe
7 л.
Хмм
Не мог бы кто-нибудь объяснить мне почему местами вместо имени Тацуи написано "Этот"
MaryHuan
7 л.
>>373
Хмм
Не мог бы кто-нибудь объяснить мне почему местами вместо имени Тацуи написано "Этот"

японцы иногда говорят о себе в третьем лице, демонстрируя собеседнику, что "я типа ничтожество"
AlexB18C
8 л.
На 7й иллюстрации перепутаны местами Тацуми Котаро и Ватанабэ Мари
Чешир
8 л.
Тяжело читать диалоги... Чтобы разобрать кто что говорит, перечитать нужно, в лучшем случае, раза два(((
Murimonai
8 л.
На 7-й иллюстрации сверху "Накадзё Асусаю" - косячок-с, похоже.
alex5328
8 л.
Спасибо
B1ackDream
8 л.
Глава 4
Там не было девушек, вероятно парни хотели избавить их от видения сгоревшего трупа.
Вместо несколько корявого склонения - "видения" лучше употребить вместо него "созерцания"
B1ackDream
8 л.
Глава 4
"Шизуку полностью захватила инициативу в разговоре, полностью разрушая свой обычный равнодушный образ."
Тут "полностью" 2 раза повторяется в 1 предложении, чтоб избежать дубля советую заменить 1-ое: "Шизуку целиком захватила инициативу в разговоре..."
B1ackDream
8 л.
Глава 1
которые будут использоваться на Турните девяти школ.
в слове "Турнире" очепятка
B1ackDream
8 л.
Глава 1
особенно с учетом того, что Тацуя не хотел увязнуть в Микихико...
поменяйте построение предложения на, к примеру: Тацуя не хотел увязнуть в проблемах Микихико, ато предыдущий вариант звучит как будто Микихико это не человек, а грязь на дороге... или еще чего похуже:)
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.113.205.24:
проверьте пожалуйста, ссылку на второй том
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 88.151.184.187:
Клас мне понравилось
B1ackDream
10 л.
ясн, хех... но звучит конечно забавно:)
B1ackDream
10 л.
'''Глава 4''' " ''Влага, оставшаяся после душа, взаимодействовала с паром из онсэна, вследствие чего тонкая ткань прилипла плотно к телу, открывая женственные изгибы Миюки, а также её дрожащие груди'' " может стоит заменить " '''её дрожащие груди''' " на, как минимум " '''её дрожащую грудь''' " подразумевая часть тела, а не втооричные половые признаки - чтоб ну хоть как-то не нарицательно выглядело? А то звучит как будто у неё груди паркинсонит и они постоянно дрожат сами по себе... Хотя, конечно, если в целом рассматривать то должно-бы было быть вообще " '''её дрожащее тело''' "...
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 178.93.148.1:
в 4 главе много неотредактировано)

Начальные иллюстрации