Том 2    
Послесловие команды


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Kage7
7 л.
Очень понравилось анимэ. Залпом прочитал два первых тома. Очень качественный перевод. Переводчикам и редакторам огромное спасибо за труды!! С нетерпением жду продолжения!!
Palexadin
8 л.
Хорошая работа, с нетерпением жду продолжения, надеюсь что переводчики не забудут про этот проект. Спасибо за труды.
Semafor
8 л.
Спасибо за перевод полного тома. Жаль что он опять остался без переводчика :(
illior
8 л.
Думаю, что там после второго сезона, узнаем мы нескоро, ибо даже на официальном японском сайте ранобэ упомянуты только 10 томов, а на десятом как раз второй сезон и заканчивается...
snolw
8 л.
хотя из-за мелких еле еле 2 сезона посмотрел, дропнуть хотел
snolw
8 л.
думал почитаю после 2 сезона что дальше, размечтался сказали мне
RedHeadBrains
9 л.
перевод с китайского??
СЕВА
9 л.
знаете что самое забавное проект был заморожен целый год...и тут другая команда хотела смиловиться над нами и начать его переводить но тут рура как обычно....СТОП мы внезапно нашли переводчика и каждый день теперь будет глава....погуглите ссылки у вуду там всё так и расписано. Так что читаем по главе каждый день и радуемся (нет)
дурилка картонная
9 л.
>>121
знаете что самое забавное проект был заморожен целый год...и тут другая команда хотела смиловиться над нами и начать его переводить но тут рура как обычно....СТОП мы внезапно нашли переводчика и каждый день теперь будет глава....погуглите ссылки у вуду там всё так и расписано. Так что читаем по главе каждый день и радуемся (нет)

ссылки у вуду? это что такое?
illior
9 л.
>>121
знаете что самое забавное проект был заморожен целый год...и тут другая команда хотела смиловиться над нами и начать его переводить но тут рура как обычно....СТОП мы внезапно нашли переводчика и каждый день теперь будет глава....погуглите ссылки у вуду там всё так и расписано. Так что читаем по главе каждый день и радуемся (нет)

Не совсем понял, какого рода это претензия. Год за проект никто не брался. Один раз, емнип, кто-то объявился и тут же затих. Ну проблема этого кого-то, при чём тут Рура?

Или кто-то хотел перевести да Рура места не дала, сославшись что есть другой переводчик? Так Горизонт не лицензирован и не Рурой единой полнится пространство переводов. Выкладывали бы перевод в ранобеклубе ну или на худой конец в самиздате. Но за год никто и никуда ничего не переводил. Так в чём претензия то?
Бурда
9 л.
>>121
знаете что самое забавное проект был заморожен целый год...и тут другая команда хотела смиловиться над нами и начать его переводить но тут рура как обычно....СТОП мы внезапно нашли переводчика и каждый день теперь будет глава....погуглите ссылки у вуду там всё так и расписано. Так что читаем по главе каждый день и радуемся (нет)

На самом деле перевод 3 и 4 главы был закончен как минимум за 3 недели до релиза 3, так что внезапность тут только к самому релизу относится (что сделали умышленно). И разумеется, столь частых релизов не будет, ибо перевод с китайского это не перевод с английского (который, к слову, в лг настолько паршив, что переводить с него не рекомендуется).
drayko1@mail.ru
9 л.
о Да! О даа! О ДААА!!!! Наконец продолжение перевода, я так счастлив, так счастлив, просто слезы из глаз, наконец то! Может даже скоро 3 том пойдет!СПАСИБО спасибо тебе добрый самаритянин который взялся за перевод!
illior
9 л.
Глава 1 часть 2

"Акацки не договорила, поскольку ее рот был полон еды. Сироэ дал ей бутылку еды и сказал:"

Бутылку еды?
Makuz
9 л.
1.Нахожу через поиск этот ресурс, но искомое ранобэ в статусе "заморожен".
2.Расстраиваюсь, но решаю почитать Оверлорда.
3.Дочитываю Оверлорда и статус Log Horizon меняется на "перевод".
Мистика, не иначе!
P.S. Спасибо переводчикам за их труд, уверен, что многие ждут Горизонт, не бросайте его пожалуйста, он такой классный. :3
рекрут
9 л.
да дааа даааааааааа я оба сезона до дыр засмотрел но ранобэ это совсем другой уровень
Kuuhaku
9 л.
еееееееееееееееееееас
Nemizis
9 л.
Заморожен.... по причине???
Evri
9 л.
>>114
Заморожен.... по причине???
Переводчика нет.
Slaver
9 л.
Эх... тут всё еще тихо...
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.166.214.47:
и куда делись люди, которые вызывались перевести тайтл(
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 94.19.250.10:
В итоге скачал на инглише...будемс читать )
Цепь
10 л.
Такими темпами я скоро начну учить английский -_-
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 213.87.139.214:
Прискорбно. Requiescat in pace.
Danais
10 л.
Скажите, а что надо сделать, чтоб разморозить проект?) И, в частности, как страждущие читатели, вроде меня, могут сему процессу поспособствовать?

Послесловие команды

От walieya (перевод)

Всем привет, я walieya, и я переводил часть этого тома с китайского. Во время перевода послесловия автора я думал также и о том, что мне придется писать что-то от себя. В общем, я не буду нести такой чуши, как автор, и лучше расскажу о том, как мне переводилось.

Честно говоря, поначалу весь этот ворох иероглифов казался просто непроходимой стеной, хотелось просто лечь на них и начать кататься от безысходности. Но потом дело потихоньку пошло, и вот я уже закончил том! Я очень рад, надеюсь, вы тоже. Хочу выразить благодарность своему редактору и еще моему другу, Rindroid'у, благодаря которому я и начал переводить это ранобэ. Знаю, его бесит, когда я говорю о себе в мужском роде, но что уж поделать, все мы тут (в смысле, на РуРе) собрались со своими причудами.

Не надо называть меня Валерой, пожалуйста.

В общем, я надеюсь, что вам понравился второй том Log Horizon и Великий и Ужасный Сироэ со своими стратегиями. Он и правда неплох, хочу сказать. На самом деле все это жутко интересно, и меня лично в этом ранобэ привлекает то, что автор пишет более-менее реалистично и рассуждает о сотворении нового мира с такой практичной стороны.

Надеюсь, что мы встретимся в следующем томе Log Horizon! 再见!

От Бурда (редактура)

Пивная лоли прибыла.

Что ж, вот и закончился этот многострадальный том многострадальной серии. И по мне, он будет получше первого, поувлекательнее. Хотя, разумеется, он полон объяснений и повторяющихся литрпг-описаний, но я к этому уже привык. Вроде. Тем не менее было интересно следить за тем, как приводится в действие хитроумный план. И именно в этом томе наконец появляется гильдия, которая дала название всей серии. Пока маленькая, но посмотрим, что с ней в итоге будет.

Хотелось бы, наверное, еще поговорить о сюжете, но мыслей мало и требуется погрустить о другом.

Как вы могли заметить, этот том переводили аж три переводчика, причем один из них с китайского. И переводили довольно долго. И от этого становится очень грустно. Тайтл показал себя воистину проклятым. Мы до сих пор не можем объяснить, почему так. Казалось бы, чем это ранобэ отличается от других? Но в силу разных причин переводчики тут все сменяются. Да даже эдиторы! Один я постоянен, как черт знает кто. Сижу, грущу тут.

Но к чему я завел этот разговор. То послесловие, которое вы видите выше, переводчик написала уже давно. Можно сказать, это послесловие из прошлого. И с того времени многое изменилось. И переводчик не так давно покинула команду, так как дела в жизни лишили возможности отвлекаться на что-то еще. И пусть она пробыла у нас всего несколько месяцев, она много успела сделать и как переводчик, и как редактор, за что мы ей благодарны. Все-таки это тяжелый труд — переводить с китайского. Я был бы рад и дальше работать с ней над этим тайтлом, но жизнь жестокая штука.

Итоговый вывод со всего этого — Log Horizon остался без переводчика. Снова. И сие печально.

Но если кто-то вдруг решит взяться за него и будет достоин и умел — милости прошу, я буду ждать, чтобы потом ругать его за косяки. Надо вытаскивать тайтл из дебрей проклятости.

В общем, на этом все, пока вам! Надеюсь, вскорости мы все же опять увидимся.

P.S. Разговоры Мамарэ об имоте до боли напоминают мне одного члена команды.