Послесловие команды
Приветствую, любители кошек. Как всегда приношу извинения за ожидание. Понимаю, задержка - это всегда плохо…
Наконец-то я перешёл границу экранизированного в аниме и смог-таки посмотреть сериал. Да-да, аниме я увидел после того, как “прочёл” первоисточник. И теперь могу поделиться впечатлениями.
В целом экранизация оставила приятное впечатление, однако также запомнилась многими недочётами. Обиднее всего, разумеется, за Дзина, который в ранобэ имеет довольно сильные сцены, но в аниме их не включили. В меньшей степени это касается и остальных персонажей. Но разочаровала последняя серия: авторы будто пытались раскрыть новых персонажей, но вместо задела на продолжение состряпали филлер.
Что касается данного тома: он мне понравился. Нет, ошибся. Он мне шалено понравился. Наконец-то дивчины признались своему любовному интересу. Догадываюсь, что Сората будет и дальше тянуть резину, иначе не было бы ещё стольких томов.
В общем, не буду загадывать, как скоро закончу 8-й том, потому что из-за работы процесс неминуемо растянется. Тем более следующий в планах - 11-й том “тяжёлых шаров”, а потом - рейд по “Серебряной ложке”, которая уже несколько лет ждёт того, чтобы я взял и нон-стопом перевёл все вышедшие главы.
До встречи в новых переводах.
Привет, читатель.
Рад тебя приветствовать по завершении этого тома. Ждал его, да? Очень хорошо понимаю тебя. Я тоже ждал. Настолько, что даже взялся в итоге за его редактирование. )))
Ну что тут было хорошего? Том получился скорее переходным.
Для начала: обновился действующий состав героев. Что ждать от двух (да-да двух) извращенцев, мы узнаем далее, но предложения можно строить сейчас. В любом случае, затравка для множества забавных ситуаций положена. Загадка труселей (точнее, их наличия) требует постоянного решения (читай - открытия). Не поймите неправильно. ;)
Как всегда, забавное и серьезное ходят рука об руку: наконец-то девочки признались Сорате, раз он (настоящий мужик, да) тупит да ждёт чего-то. Немного странно, что он, зная о чувствах Масиро, практически признавшись и ей, и себе, всё же идёт на свидание с Нанами… Ну да ладно, не мне его судить.
Думаю, это послужит хорошим пинком к развитию сюжета. Надеюсь, автор достойно справится с новой задачей.
Никуда не делась одна из центральных идей тайтла: поиск своего призвания, упорство в достижении своих целей, сомнения в том, «моё это или нет». Болею за ребят - и «стареньких», и «новеньких». Пусть у них получится.
По поводу изменившегося с приходом нового реда (меня) стиля: я стараюсь по максимуму сохранять стиль переводчика (автора), но и, по возможности, привести текст к такому виду, чтоб его можно было, например, отпечатать в “Истари” или другом издательстве. Вполне понимаю, что при этом текст теряет часть своего присущего только ему одному очарования, непосредственности, живой непохожести. Но…
Честно говоря, я и сам порою с трудом перехожу от ставшего привычным стиля переводчика к редактированному тексту, пусть и более причёсанному. В оправдание себе скажу, что тема русских переводов и их редактов — практически холивар негасимый. ))) Но позвольте мне закончить про «улыбку Боромира».
И напоследок немного «спасиб».
Благодарю Риндроида за его работу. Я понимаю, что реал порой напрыгивает и вцепляется. Потому планируем одно, а получается… Но мы закончили этот том. Кампай! )
И: спасибо тебе, читатель, что ждал, читал, порой даже писал в комментах. Надеюсь, тебе понравился этот том. Надо будет узнать, что там в следующем :)
А ты всегда можешь поделиться с нами своим настроением, комментами, благодарностью, донатами — пусть и чисто символическими. Всё это станет топливом для создания следующего тома.
Засим прощаюсь,
ваш Calm_one
Всем хай!
Спасибо, что прочли данный том этого превосходного произведения! Мы наконец окунаемся в события после экранизации аниме! Надеюсь, что вы, как и я, этого ждали, и том вам понравится.
В этот раз я смог полноценно поработать над иллюстрациями, надеюсь, вам понравится проделанная мною работа.
Спасибо Рину за то, что он продолжает переводить данное произведение!
Увидимся в следующих томах^^
soon_pridumayu
6 л.Вот ссылка. Насколько я понял этот человек переводил сам, но судя по отзыву перевод нормальный, и сюжет передан хорошо. Если не открывается, как и в моём случае, используйте vpn.
Надеюсь это не считается как пиар, или я не буду забанен за это.
soon_pridumayu
6 л.Если вы переводите напрямую с японского, у меня есть ссылка на оставшиеся главы на английском. Очень жду продолжение на русском, а то на английском тяжело уловить суть.
Niglero
6 л.Gamerperm
6 л.Так бы хоть на нем почитал, а то капец как хочется узнать, что дальше
Ardor
6 л.Usus1
6 л.Usus1
6 л.Usus1
6 л.lowskill-
6 л.Благодарю за завершенный том, спасибо всем за труд!
Oskar9080
6 л.Почему у меня не скачивается этот том в формате fb2?
Просто страница открывается и я могу читать, но скачать не могу
Буду благодарен за помощь
Okomura
6 л.Unravel
6 л.Okomura
6 л.Okomura
6 л.Что насчёт этого тома... никода не думал, что скажу это, но нехватает Дзина с его саркастическими шутками и подколками. Так же было сложно привыкнуть к новой редактуре(Я не говорю, что нынешняя плохая, просто это дело привычки ). И самое главное кого выберет гг ? Я понимаю, что выбор очевиден, но всё же если он выберет Нанами, а не Масиро я поеде в Японию и изобью автора до смерти.
Ещё раз спасибо за перевод жду продолжение!!
Veliar
6 л.Перевод и редактирование, на удивление, идёт достаточно быстро — это приятно, да. Однако текст стал восприниматься по-другому, видимо, дело в смене редактора. Стало отнюдь не хуже, но мне пришлось привыкать (Немного скучал по Бурде). Не исключаю, что том просто мог таким получится, или же со мной что-то не так... Во всяком случае, нынешний редактор хорошо справляется, спасибо ему.
Прекрасно понимаю, что это, должно быть, очень кропотливый труд, который к тому же делается почти на добровольной основе, посему склоняюсь перед вами и выражаю вам большую благодарность за проделанную работу. Удачи.
Драккарт
6 л.user788
6 л.user788
6 л.Okomura
6 л.unjust life
6 л.