Послесловие команды
Всем привет!
Теперь эту мутную жуть перевожу я. Надеюсь, у меня хорошо получилось(нет) и вам понравится.
Работа над первой для меня главой этого проекта шла долго, очень долго. Я посредине заболел на 2 недели, так что срок вырос до месяца с лишним. Думаю, что следующие главы пойдут побыстрее.
Благодарю Eula за терпеливую работу со мной и редактирование моей ещё более жуткой мути.
Благодарю Kandaru за пруф нашей с Eul’ой работы.
Благодарю Rezel'a за перевод послесловия и сверку непонятных моментов.
Я бы сказал "дратути", но скажу "Всем привет".
Как же я давно этим не занимался. Последний раз садился за послесловие в далёком январе... Или декабре... Ну, не суть. Вообще замечательно, что мы таки смогли дочитать этот том до конца (а кто-то и не раз). Не буду заморачиваться.
Огромная благодарность дядьке Translaterik'y, ник которого я до сих пор затрудняюсь прочитать, за взятие перевода под свою опеку. Теперь снова будет что почитать и чем заняться (ведь когда ты не допущен до экзаменов, прокра... отдыхается куда лучше).
Бааальшое спасибо Eul'e за тучу правок, благодаря которым я буквально не проверял, а просто читал эти главы (я уж чуть не забыл, что тут до 5-й главы ещё главы были).
Rezel'ю спасибки за то же, за что его благодарят, хотя всё это они проворачивали где-то в сторонке от меня, ех.
Ну, и на этом наверное закончу.
Напоследок скажу только: Аве Мария!
Доброго времени суток, дорогие читатели!
С момента релиза четвёртой главы сего тома прошло без малого три сезона! Осень, зима и без месяца весна! Так обильно я в этой жизни не прокра... Но это уже другая история. С чем конкретно связан столь длительный перерыв, Вы уже скорее всего знаете. Если нет — пусть так и будет. Главное, что мы вернулись.
Нам чудом попался новый человек, Translaterik, что заменил на посту Карла Хоньяки, и спасибо ему за это. Мы с ним отлично сработались, и теперь у сего произведения снова есть будущее на просторах РуРанобе.
Искренне надеюсь, что столь крупных неприятных задержек более не будет.
Также спасибо Kandaru за быструю и своевременную проверку наших дел (хоть кто-то в нашей группе не затягивает с работой) и Резелю за помощь с переводом. Ну и за то, что ты тут есть.
Вы все тут есть, и это хорошо.
На этом, пожалуй, всё.
Всем спасибо, всем пока.
P.S. Мы тут немного накурились всей командой, и при последней проверке (по случайности попавшей на первое апреля) добавили немножечко шутеечек в примечания к пятой главе. Отпишитесь, пожалуйста, в комментариях к тому на сайте, зашла ли Вам такая подача.
КрасавчикПоЖизни
6 л.Drakal
7 л.Gafipyun
8 л.Gafipyun
8 л.кому интересно(и он способен) читать дальше на английском, то там есть всё вплоть до 98 части(главы, как хотите называйте)
Gafipyun
8 л.https://vk.com/summoned_slaughter?w=wall-93047097_933
Gafipyun
8 л.Sentence
8 л.Basilisk
8 л.Pepelekus
8 л.Pepelekus
8 л.Ок. Отписываюсь. Шутки то сами по себе - это хорошо. Но шутить надо либо остро, да метко, либо не шутить. С императором Палпатином одному богу известно на что пытался намекнуть редактор. Картинка с офицерами штаба империи из свеженького анимэ "Youjo Senki" подошла бы лучше, там как раз в 9-10 сериях реализуется тактика, которую пытался использовать Стиферс. (Ну или картинка с Ганнибалом из манги Скитальцы тоже зашла бы, он там прикольный, а битва при Каннах - довольно известна)
"типа шутка" на 5 и 6 ссылке - это закос под мобпсихо100 что ли? ну тогда лучше было бы писать "шкала срыва Ольги", а в 8 пункте на 100% - эмоция "недотрах"
а насчет 3 и 4 пункта тут слов нет - только фейспалм.
Серьезно, на ридманге больше половины комментов под каждой страницей смешнее, чем ваши шутки, так что совет простой - либо откажитесь от этой затеи, либо подходите к этому дело ответственно, изобретательно, находчиво.
АУТ
8 л.SpiceSuperiority
8 л.SpiceSuperiority
8 л.Камешек
8 л.А где-то ещё есть перевод?
Archer_Vice
8 л.dantalian
8 л.CSpiritas
8 л.BlackSoul
8 л.Sonikmajesty
8 л.А вось прокатит
8 л.