Том 2    
Послесловие команды


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Davyv
7 л.
Спасибо за перевод.
MerzZly
8 л.
Спасибо за перевод.

В 7 главе этот текст странно выглядит:
"Сугомори, Ханататибана, Хиёку, Сайгайха{ref|Журавль в гнезде, Цветок-татибана, крылья в ряд, морская волна}"
Возможно недооформлено.

Разделители в тесте (звездочки - *) в главах 1-3, 7 недооформлены: нет центрирования и отступов. Мелочь конечно, но выглядит текст уже не так красиво.
odalety
8 л.
Спасибо за перевод. Все так же говорю о опечатках. Их мало, но они есть бон

Удачи)
odalety
8 л.
Приступим
Ztt
8 л.
Спасибо за главы!
Frizen
9 л.
Ага, только 4 да 5 были)
Сейчас всё поправленно)спасибки)
Frizen
9 л.
Не все иллюстрации присутсвуют, при скачке доковского файла
Rezel
9 л.
>>17950
Не все иллюстрации присутсвуют, при скачке доковского файла
Там даже главы не все были. Поправлено (вероятно).
dars
9 л.
Спс за перевод! Ото всё что щас навыходило я вообще не читаю.
Adamantius
9 л.
А будет ли обновлено кол-во томов?
Rezel
9 л.
>>17947
А будет ли обновлено кол-во томов?
Тома открываю (и забиваю оглавление) по мере перевода (то есть сейчас я на 4 томе)
Brandelli
9 л.
Люди киньте проду'
Zarxis
9 л.
Кри, я по иллюстрации смотрел
dars
9 л.
>>17944
Кри, я по иллюстрации смотрел

Это только на первой картинке каким-то образом её не видно, но на четвёртой, вполне видно формы :).
Кри
9 л.
Zarxis,

Испуганная, едва не плачущая, девочка напоминала небольшого зверька, но скорее всего не замечала, как сильно выделяется её пышная грудь.
Zarxis
9 л.
Эдитор, дорисуй размер)
Zarxis
9 л.
Кирин в аниме была лолей с большой грудью... а тут, печально все
Adamantius
9 л.
в этот раз перевод будет целиком с японского?
P.S. Как-то жёстко, если честно
Квинвэйльские шлюхи
Rezel
9 л.
>>17939
в этот раз перевод будет целиком с японского?
P.S. Как-то жёстко, если честно
Дирк за словами в карман не лезет.[/quote]
Zarxis
9 л.
Опечатка в названии 6 главы

Послесловие команды

Rezel (переводчик)

Появился магический круг, и из него взметнулся огненный стол. ©Рез

Стол)

Опечатки случаются у всех. Но забавные опечатки бывают не так часто. Но вот один пример.

Собственно, это послесловие я пишу после перевода пятого тома.

Почему так получилось? Да черт его знает.

Просто я вошел в поток… и вышел из него после третьего тома. Вот и всё.

Кошмар на улице переводчиков Астериска под названием «гуглоанлейт», наконец, подошел к концу, и дальше всё стало намного проще.

Почему стало? Так ведь я перевел всю арку Феникса.

Правда редактор решил пропасть, так что всем пришлось ждать.

Надеюсь, в моем тексте всё не так плачевно, чтобы заставить редактора плакать кровавыми слезами. *сложил руки в молитве* И да поможет ей бог. Машинь.

Ну, не буду в этот раз затягивать с послесловием. Ждите следующего релиза.

Встретимся в следующем томе.

7.08.2016

Резель

Rozettka (редактор и эдитор)

Всем привет!

Простите за задержку, дорогие читатели.

Лето выдалось крайне бурным и богатым на события, так что, увы, за редакт получилось сесть только в середина августа. Надеюсь, больше таких перерывов не будет. Все-таки на первом курсе магистратуры уже учусь, пар почти нет :)

Но все равно на эдит времени уже не хватает. Так что он перешел к пандочке, как и пост старшего эдитора. Мохнат, удачи)

Да прибудет с Резом ангельское терпение и вселенская няшность.

Всем спасибо!