Лишь бы было интересно    
Заключение
Суперобложка Пролог Вступление «Лишь бы было интересно» — принцип Дэнгэки Бунко Дело жизни некоего редактора «Лишь бы было интересно» как закон сложения Неинтересных произведений не бывает Глава 1. Плохо то произведение, что не заигрывает с читателем, или искусство планирования Как появилось на свет произведение «Ну не может моя сестрёнка быть такой милашкой», с тиражом в 5 миллионов книг Сделай мотивом произведения то, что хочешь в нем видеть Обнажи свои фетиши и определись с мотивом «Sword Art Online» посвящен всем читателям, любящим игры Соблазняй Имярека, предполагаемого читателя Книга про фанатов может открыть перед читателем новый способ получать удовольствие Прелесть ранобэ — в возможности ощутить себя в мире мечты Удовольствие от приключений, не вставая с дивана Плохо то произведение, что не заигрывает с читателем Камидзё Тома — победитель как физических, так и психологических битв Писатель по имени Такахаси Яситиро Как появилась на свет «Огненноглазая Сяна» Твори историю так, чтобы готовить почву для главных сцен Глава 2. Почему Мисака Микото из «Некоего магического Индекса» ходит в шортах или искусство написания Шокирующая легенда о Камати Кадзуме Сила, которую таят в себе привлекательные персонажи Правила создания привлекательных персонажей Как появилась на свет Киригая Сугуха из «Sword Art Online» Как появились на свет очки Асады Сино из «Sword Art Online» Почему Мисака Микото из «Некоего магического Индекса» ходит в шортах? Второстепенные персонажи тоже живые Написание сюжета сродни выбору маршрута, по которому собираешься покорить гору Я все прочитал — и вот он, прототип?! Обязательно допишите до конца! Законченное произведение придаст сил в трудную минуту Глава 3. Дело жизни некоего редактора ранобэ, часть 1: как я стал редактором Юный возраст, в котором я впервые ощутил «интерес» Как игры научили меня «планировать, чтобы облегчить себе задачу» Первая задача редактора — понять собственную глупость Дэнгэки Бунко для начинающих с нуля Дух Дэнгэки Бунко, который я почувствовал благодаря редакторам-семпаям Моя первая работа и чем она закончилась Да будет твоя первая работа провалом! Случайность и удача за спиной успеха «Огненноглазой Сяны», моего первого хита Мазохисты растут быстрее? Как появились на свет «Убойный ангел Докуро-тян», «Баллада богини смерти» и «Некий магический Индекс» Когда моя почта стала полностью рабочей Справиться с тяготами мне помогло «планирование» Как я научился отличать хорошие книги от плохих Когда сбылась мечта Начало пути к следующему золотому веку Глава 4. Вот, что отличает «продастся» от «не продастся», или искусство редактирования Как сделать так, чтобы об авторских стараниях узнало больше читателей? Те книги, что «продаются», отличаются режиссурой Не предавай ожидания, предавай опасения Чего нельзя делать в ранобэ Как сюжет «Ну не может моя сестрёнка быть такой милашкой» родился во время обсуждения Писатель по имени Фусими Цукаса Находи «хорошее» Объясни автору, что именно у него «плохо» Писатель по имени Камати Кадзума «Индекс» как битва двух самураев Голосование за шутки во время обсуждения «Докуро-тян» У каждого писателя — свои принципы ведения переговоров Не рассчитывай на благосклонность читателей Вау-моменты должны приходиться на те места, когда эмоции накалены до предела, а сюжет дошел до кульминации Битва Дэнгэки-версии «Sword Art Online» против «предыдущего редактора» в лице читавших фанатов Всегда предлагай контрмеры В произведении нужно разбираться лучше автора Юдзио из «Sword Art Online» как постоянная игра в открытую С концовкой «Огненноглазой Сяны» определились в самом начале Какие работы привлекают внимание на премии Дэнгэки? Глава 5. Иллюстрации есть инициаторы химических реакций или искусство украшения (или выбора иллюстраций) и завлечения (или копирайтинга) Как выбирался иллюстратор для «Sword Art Online» Иллюстрации есть инициаторы химических реакций Главное требование к иллюстраторам — нулевой опыт в ранобэ Увидел иллюстрации и понял — берем этого иллюстратора! Привлеки внимание читателей такой обложкой, чтобы книгу купили только ради нее! Цветники к книге — что 15-секундный трейлер к фильму Что нужно, чтобы между историей и иллюстрациями произошла химическая реакция? У дизайна тоже есть секреты Как придумать название: больше глупых вариантов! Еще больше! Произведение с хорошим названием может сыграть на самом названии Аннотация — не выжимка сюжета Глава 6. Дело жизни некоего редактора ранобэ, часть 2: после того, как я стал редактором Мой редакторский пик Писатель по имени Ирума Хитома Отвечай на трудности взаимным доверием На самом деле работа редактора скучная и рутинная Мой благодетель — новый подвид цундере Как я наткнулся на «Непутевого ученика в школе магии» Как аниме превратило «Sword Art Online» в мега-хит Меня поддерживает сила читательских отзывов Глава 7. Экспорт в другой жанр как возможность познакомить людей с произведением или искусство медиамиксинга Все решается еще до того, когда книги выкладывают на полки магазинов Видишь зачатки хита — вкладывайся по-крупному! Ранобэ прекрасно подходит для медиамиксинга Как «Некий магический Индекс» успешно покорил другие жанры Тайны создания аниме «Sword Art Online» Успешный медиамикс требует повторного обдумывания мотива Аниме «Рейлган», погнавшееся за всеми образами Мисаки Микото Успешный медиамикс умеет уловить атмосферу Обращение к писателям, впервые столкнувшимися с адаптированием Какова программа-максимум медиамикса? Конечная цель произведения в новом жанре Глава 8. Всем творцам: верьте в тихие знаки «купи меня» и двигайтесь вперед или искусство моральной подготовки Единственное отличие от других редакторов Если ты сделал все и потерпел неудачу, твое время еще придет Всем творцам: верьте в молчаливых «одобрителей» и двигайтесь вперед! Ваша жизнь — сюжет, и вы в нем — главные герои Ради того, кому хочешь рассказать Сделать работу из собственного интереса Заключение


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Abctex
8 л.
Огромное всем спасибо за работу над книгой! Довольно интересное чтиво, как скажем, поход на кухню элитного ресторана.
Ark, お願いします、お金は参加者間を分けるください: 60-10-20-10.
И большая просьба поправить ошибки для достижения идеала.
Abctex
8 л.
Отсутствует текст в 7 и 8 главах docx с ирастами.
Abctex
8 л.
"<... В ходе него переводчик(!) и автор обговаривают друг с другом...>"
Простите, что? В главе, да и во всей книге речь вроде как о редакторе и авторе. Кто же это "переводчик" такой?
Arknarok
8 л.
>>23286
"<... В ходе него переводчик(!) и автор обговаривают друг с другом...>"
Простите, что? В главе, да и во всей книге речь вроде как о редакторе и авторе. Кто же это "переводчик" такой?

Видимо, косяк. Надеюсь, кто-нибудь поправит
Abctex
8 л.
Орфус кто-нибудь читает?
BobertRobert
8 л.
Главный герой, Шиба Тацуя, очень далек от читателя, думает непонятно о чем и совершенно непобедим. В роли главной девушки Шиба Миюки, которая вовсе не обращает внимания ни на кого, кроме главного героя, полюбить которого довольно тяжело - но ведь если он так часто пишет, какие Шиба неправильные, как он тогда вообще объясняет, что Ученик стал одной из самых успешных его работ?
BobertRobert
8 л.
В оригинале Тацуя был менее крут, но уничтожал всё на своём пути с одного удара? Мне как-то сложно это представить. Но с другой стороны, идея с раскрытием их отношений довольно хороша, особенно когда авторы слишком любят лепить подруг детства по принципу "да они же с детства друзья, ёпта, зачем объяснять из-за чего они любят друг друга? И так сойдёт!".
Arknarok
8 л.
>>23280
В оригинале Тацуя был менее крут, но уничтожал всё на своём пути с одного удара? Мне как-то сложно это представить. Но с другой стороны, идея с раскрытием их отношений довольно хороша, особенно когда авторы слишком любят лепить подруг детства по принципу "да они же с детства друзья, ёпта, зачем объяснять из-за чего они любят друг друга? И так сойдёт!".

Круче =/= сильнее.
BobertRobert
8 л.
>>23281
Круче =/= сильнее.

Ну, если он уже даже в веб-романе всех уносил с одного удара, то сложно это не называть крутостью, а не просто силой. Другое дело, как по мне, намного интересней было сделать Тацую более человечным в плане возможностей, чем только накручивать God Mode по нарастающей. Хотя в принципе, после этой книги мне стала более понятна логика многих сюжетных поворотов Сато.
Abctex
8 л.
Ито Ноидзи? Может, Ито Томохико?
Arknarok
8 л.
>>23277
Ито Ноидзи? Может, Ито Томохико?

いとうのいぢ. Как вы предлагаете читать это имя? :)
Abctex
8 л.
>>23278
いとうのいぢ. Как вы предлагаете читать это имя? :)

Просто предположил. Потому как не смог найти такого человека в стаффе.
дурилка картонная
8 л.
>>23279
Просто предположил. Потому как не смог найти такого человека в стаффе.

Иллюстратор Shakugan no Shana.
Samp1eText
8 л.
Очень занятное описание внутренней кухни. Спасибо за рождественский/новогодний подарок!

Заключение

Возможно, некоторых моя книга возмутит, они скажут «Редактор — всего лишь обслуга, а он вон как заслуги расписывает» или «До чего же дерзкий и заносчивый тип». Более того, наверняка большая часть читателей решит, что «Пафоса у него в книге много, но на выходе получилась гора бестолкового мусора». Что уж там, моя книга сама по себе может показаться многим «неуместной», ведь я раскрываю всяческие ноу-хау редотдела моей компании.

Тем не менее, у меня была причина написать эту книгу.

Я хотел стать редактором из-за воспоминаний, оставшихся из детства.

В те времена еще толком не было ни мобильных телефонов, ни даже пейджеров. У меня не было своего телевизора, так что развлекаться оставалось мангой и журналами об играх. Частенько я читал их всю ночь, чтобы на следующий день в школе похвастаться друзьям о том, какие интересные сокровища раскопал.

Воодушевление и эмоции из тех воспоминаний и стали моим локомотивом.

Должность редактора во все времена считалась лакомой. Крупные издательства выбирают лишь одного выпускника из 500-1000, что подают заявки.

Другими словами, они рубят мечты большинства людей, мечтавших стать редакторами.

Именно поэтому я всегда считал, что должен работать не хуже, чем все те, чьи мечты рухнули.

Соискатели всегда смотрят на меня.

«Я уверен, что смогу выпускать произведения еще интереснее, чем твои», — думают они.

Если бы я работал спустя рукава или не выкладывался на все сто, то глубоко оскорбил бы их, и не смог бы смотреть им в глаза.

К настоящему времени индустрия развлечений перешла от войны за кошельки к войне за время.

Людей, которые читают книги в поездах, стало очень мало. Большая часть людей по пути на работу или в школу играет в игры на телефоне, или общается с друзьями.

На меня в свое время произвели глубокое впечатление игровые журналы и манга, поэтому я стремился присоединиться к их создателям и стать редактором.

И если следовать той же логике, современные дети наверняка стремятся стать продюсерами игр под смартфоны или разработчиками мессенджеров.

Я считаю, что именно впечатления из детства уже после достижения зрелого возраста определили мою мотивацию, стремления и цели. Однако если дети перестанут впечатляться книгами и мангой, издатели столкнутся с очень серьезной проблемой — к нам попросту перестанут приходить вдохновленные молодые люди. Именно поэтому мы обязаны думать над тем, как знакомить детей с нашими произведениями, как впечатлить их. Это еще одна из причин, по которой мы постоянно стремимся выпускать больше интересных книг.

Ребенок, прикоснувшийся к прелести книг, взрослеет и стремится работать в нашей индустрии, чтобы создавать еще более интересные произведения. Я хочу, чтобы этот замечательный цикл продолжался и дальше.

Я и впредь буду работать над интересными книгами, чтобы впечатлить ими как можно больше читателей. Я верю, что настанет день, и к нам придет впечатленный «книжным интересом» юнец, который подхватит факел стремления к интересу.

Я надеюсь, что эта книга станет одним из элементов замечательного цикла.

Чтобы выпустить эту книгу, мне пришлось привести множество цитат и иллюстраций из произведений Дэнгэки Бунко. Безусловно, все они приведены с разрешения авторов. Чтобы ни у кого не возникало никаких вопросов, книга издана силами компании Kadokawa.

Настоящее произведение выражает точки зрения редактора, но некоторые писатели также в свое время публиковали те или иные «азы книгописания». Например, на сайте, посвященном 10-летию дебюта Камати Кадзумы[✱]http://kamachi10th.dengeki.com, есть раздел «структура 10 лет Камати Кадзумы», где он написал всякого рода советы авторам, желающим отправить свою рукопись на премию Дэнгэки. Почитайте, если интересно.

Передаю привет всем моим подопечным авторам и иллюстраторам. Будем работать вместе и дальше.

Кавахара Рэки-сан, abec-сан, HIMA-сан, Камати Кадзума-сан, Хаимура Киётака-сан, Такахаси Яситиро-сан, Ито Ноидзи-сан, Сато Цутому-сан, Исида Кана-сан, Фусими Цукаса-сан, Кандзаки Хиро-сан, Ирума Хитома-сан, Хидари-сан, Брики-сан, Окаю Масаки-сан, Торисимо-сан, Хасэгава Кэйсукэ-сан, Нанакуса-сан, большое спасибо за то, что разрешили включить фрагменты ваших работ!

Особая благодарность режиссеру Симбо Акиюки за рекомендательное письмо. Всегда готов встретиться с вами на очередной попойке!..

Благодарю режиссера Нагаи Тацуюки за еженедельный Гандам. Всегда жду с нетерпением.

Благодарю режиссера Ито Томохико. Надеюсь еще пообсуждать с вами фильмы!

И, наконец, огромное спасибо Сугияма Юскэ-сану из WawW! Publishing. Без его восторженного письма эта книга не появилась бы.

Напоследок напомню то, о чем говорил в самом начале: весь редотдел Дэнгэки Бунко состоит из людей с очень сильными убеждениями. Мы — группа не похожих друг на друга личностей с разными понятиями об увлекательности и своими законами относительно произведений. Нас объединяет лишь общее стремление: «Лишь бы было интересно».

Я продолжу свой путь как читатель и как редактор. Я считаю, что именно среди книг рождаются самые лучшие, самые потрясающие произведения.

Надеюсь, мы еще встретимся с вами в одной из моих книг.

Ноябрь 2015 года, Мики Кадзума