Том 2    
Послесловие команды


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
user788
6 л.
Спасибо!
58585858546332
6 л.
Спасибо за перевод
kanvev
6 л.
Неужели дождался, спасибо вам большое.
54747474
6 л.
Спасибо
Drimakus
6 л.
Ух ты, перевод двинулся!! Большое спасибо. Уже давно положил глаз на эту новеллу!
Anton221
6 л.
Ого, Авикс-тян за Ракудая взялся... Аригато)
ArtemAvix
6 л.
Том переведен, отправлен на редактуру.
HeoCRAFTrus
7 л.
Когда возобновится перевод этой главы?
Blidgek
8 л.
Подскажите пожелуйста в чем загвоздка перевода? Кто вам нуже? Если дело в деньгах то сколько?
Abctex
8 л.
>>18786
Подскажите пожелуйста в чем загвоздка перевода? Кто вам нуже? Если дело в деньгах то сколько?

Сейчас идёт перевод 4 тома. Потом вернутся к предыдущим.
Dima_UpGrade
8 л.
Подскажите, где можно взять анлейт?
Abctex
8 л.
>>18784
Подскажите, где можно взять анлейт?

Вам BakaTsuki перекрыли?
AdsliSotonist
8 л.
В общем, перевода можно больше не ждать. Переводчик прямым текстом написал, что уходит из переводов, а брать перевод этого тома здесь вряд ли кто будет.
Abctex
8 л.
>>18782
В общем, перевода можно больше не ждать. Переводчик прямым текстом написал, что уходит из переводов, а брать перевод этого тома здесь вряд ли кто будет.

Крайне забавно это слышать. У проекта есть новый переводчик и он работает. Как же вы этого не заметили?
Relaxator
8 л.
Нееееееет(((( что нам делать
HeRoses
8 л.
Екарный бабай! Только зашел прочитать продолжение, а тут такой облом. Ребят, я же надеюсь, что не один человек это все переводит, да?
Evri
8 л.
>>18779
Екарный бабай! Только зашел прочитать продолжение, а тут такой облом. Ребят, я же надеюсь, что не один человек это все переводит, да?

Этот проект переводил один переводчик.
Nofaced
8 л.
Спасибо за перевод, Efemische. Farewell.
Efemische
8 л.
Ну, тут как. Неожиданно подкралась взрослая жизнь и ударила в темечко. На переводы более не имею времени из-за работы. Засим откланиваюсь, из переводчиков ухожу.
verkos
8 л.
>>18776
Ну, тут как. Неожиданно подкралась взрослая жизнь и ударила в темечко. На переводы более не имею времени из-за работы. Засим откланиваюсь, из переводчиков ухожу.

вообще не удивлён
Efemische
8 л.
Тут случайным образом с третьей главой жирная такая просрочка выйдет. Я, честное слово, старался, но с телефона печатать это тот ещё мазохизм, потому решил всё же дождаться приезда моей новой клавиатуры (старая сдохла через 3 дня после релиза 2-ой главы). В общем, сорян, если кто сильно надеялся на прошедшее воскресение, гарантирую выдать главу до 28-го максимум :)
HeRoses
8 л.
Воу! Большое спасибо, за новую главу.
HeRoses
8 л.
Извиняюсь, за свою наглость, но Вы бы не могли подсказать, когда ожидается продолжение, конечно, если это не секрет.
Efemische
8 л.
>>18772
Извиняюсь, за свою наглость, но Вы бы не могли подсказать, когда ожидается продолжение, конечно, если это не секрет.

ну вот собственно сегодня. Вообще будем стараться по главе раз в две недели выкатывать :)
k888
8 л.
Спасибо, за перевод. Жду с нетерпением.
И правда адаптация довольно точна, но читать куда интереснее!
Efemische
8 л.
>>18770
Спасибо, за перевод. Жду с нетерпением.
И правда адаптация довольно точна, но читать куда интереснее!

да, довольно точна, но есть некоторые косяки с хронологией событий. В будущей главе увидите один из таковых, собственно.
Lord Zombie
8 л.
"It has begun!", как говорил Шан Тсунг. =)
Efemische
8 л.
>>18768
"It has begun!", как говорил Шан Тсунг. =)

Или "It's alive!" как говорили в Франкенштейнах :D

Послесловие команды

От ArtemAvix (перевод)

Мяу, с вами Артём. Спасибо, что прочитали второй том Ракудая.

Довольно неожиданно видеть меня здесь при живом-то основном переводчике, не правда ли? Сейчас расскажу. Не далее как в конце июня Лесса кинула клич: нужен человек «перевести предыдущие [второй и третий] + следующий после текущего тома». И я недолго думая вызвался, поскольку аниме Ракудая мне понравилось, а ранобэ обещало быть не хуже. Была даже мысль взяться за тайтл после ухода Эфема, но на тот момент ко мне вовсю подкрадывалась армия.

В итоге имеем следующее. Готовы второй (внезапно, ага) и половина третьего тома, сверена и вычитана последняя глава четвертого. Дальнейшие планы: закончить третий том, доделать четвертый и… идти дальше, в пятый, шестой и так далее. Да, Икки после курса нянтерапии решил отправиться на курсы повышения квалификации и комплиментироваться в япониста. Пожелаем ему успехов. А я временно(?) займу его место основного переводчика тайтла (и буду наводить свои порядки, начиная с названия, нья-ха-ха-ха!).

Выше я упомянул, что таки имею интерес к Ракудаю. Спросите: «Но почему? Тайтл же середнячок. Тем более пронизанный насквозь фансервисом и гаремом. Тебе что, Сейрея не хватило?» Отвечу по порядку (заметка: сужу по первым четырем томам, как дела обстоят дальше, без понятия).

Да, Ракудай — середнячок, но крепкий. Рику написал добротный легкий роман, куда умудрился впихнуть всего по максимуму. Сюжет? В наличии. Да, цель заурядная — попади на турнир, сделай всех и выйди в люди, но реализовано толково. Романтика? Имеется. Зародившиеся в первом томе отношения нашей сладкой парочки крепнут и развиваются. Фансервис? Получите-распишитесь. По обложке и иллюстрациям сразу понятно, что его здесь хватает. Боевка? Вот чего-чего, а ее здесь в избытке. Ох, сколько раз я проклинал автора, переводя эти затяжные, но оттого не менее интересные схватки, и натыкаясь на какие-нибудь непонятные обороты. Превозмогания? Полно, причем не только боевые, но и социальные; они не преувеличенные, вполне себе нормальные. Насчет главных героев расписывать не буду, слишком много получается, я пробовал. В общем, после скатившегося в последней арке Сейрея Ракудай — это глоток свежего воздуха.

Фансервис и гарем. Первый имеется, но в разумных пределах. Никаких «неудачных» падений с последующими оседлываниями, засосами и затрещинами, цундурнутых досок и не очень досок. Со вторым ситуация спорная. Одни говорят, гарем есть, та же Сидзуку, например, беззастенчиво клеится к брату. Казалось бы, парень + две девушки = гарем. Но! С другой стороны, Сидзуку — это просто очередной штрих фансервиса, ня-кава… кхм, ня-смерть-имота-которая-без-ума-от-старшего-братика, и старший братик упорно игнорирует ее поползновения, оставаясь верным своей зазнобе. Да и другими девушками он не обрастает, иначе нас ждало бы развитие линии с Аясэ, присоединение Токи, включение той же Эдельвейс (гыгык!)... То есть не гарем? Думаю, однозначный ответ тут не дать. Выражаясь языком Арин Каннадузки, все очень сложно.

Объединяя все вышесказанное, получим, что да, Сейрея мне не хватило. Ракудай — это произведение иного толка. К слову, я помню, что Сейрей скоро закончится, и мне уже есть, чем его заменить. Но пока молчок, чтобы заранее вас не обнадеживать/расстраивать. =)

Ух, снова простыnyaa. Будем закругляться.

Уголок благодарностей. Спасибо Насте за доведение моего текста до ума, Ами — за переделку иллюстраций (с чем вышло немного сумбурно, за что прошу прощения).

Надолго не прощаюсь, увидимся совсем скоро в конце четвертого тома.

Святая эфемерная кошкодевочка-переводчица Авикс~нян.