Том 10    
Глава 9. Но Харуно Юкиносита остаётся собой


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Wisard
9 л.
С учетом того, что узнать про этот самый орфус можно исключительно из объявления о новом сайте в вк, а найти его и вовсе только методом научного тыка, незнание простительно :twisted: . Просто на мой взгляд лучше сразу человеку об этом сказать, что-бы меньше сообщений об опечатках копилось в комментариях. Тут все-равно будут сообщения о всяких стилистических ляпах, с ними орфусом бороться сложно. Так хоть что-то отфильтруем.
Starwars32
9 л.
[quote="Wisard"]
Ребят, вам для кого систему орфус делали? Там при чтении, слева есть кнопочки. Выделяешь текст, жмешь предпоследнюю кнопку. Вылазит окошко, где можно внести правку и оставить комментарий к ней. Редакторам будет много проще находить ваши сообщения об опечатках и прочем, если они будут все в одном месте, а не раскиданы как попало по комментариям.[/quote]

Извиняюсь, не знал. До этого читал на телефоне, там же и делал пометки.
P.S.: В примечаниях отправка исправлений не работает
Wisard
9 л.
[quote="Starwars32"]Пока читал, заметил пару ошибок:
"Ну да, на она просто на приз..." (лишнее "на");
"...сплетни на безе неподтверждённых слухов" (на "базе");
"— тут нет ничего странного" (начало с большой буквы);
"«inal Fantasy 11»" (Final Fantasy 11);[/quote]

Ребят, вам для кого систему орфус делали? Там при чтении, слева есть кнопочки. Выделяешь текст, жмешь предпоследнюю кнопку. Вылазит окошко, где можно внести правку и оставить комментарий к ней. Редакторам будет много проще находить ваши сообщения об опечатках и прочем, если они будут все в одном месте, а не раскиданы как попало по комментариям.
Starwars32
9 л.
Пока читал, заметил пару ошибок:
"Ну да, на она просто на приз..." (лишнее "на");
"...сплетни на безе неподтверждённых слухов" (на "базе");
"— тут нет ничего странного" (начало с большой буквы);
"«inal Fantasy 11»" (Final Fantasy 11);
Ethereal
9 л.
Глава 7: "Миура, словно заворожённая, медленно кивнула, '''на''' говоря ни слова." Больше опечаток быть не должно. Огромное спасибо за перевод :)
Драккарт
9 л.
Почему не скачивает? Или это только у меня проблемы? Прерывает загрузку после нескольких килобайтов, причем в любом формате.
Ethereal
9 л.
Глава 3: "Она прихватила один из кусков торта, '''взята''' картонный стаканчик и принялась прихлёбывать чай." Должно быть "взяла".
Nefarian
9 л.
Почему-то чем дальше по сюжету, тем больше меня бесит Юи и Хикигая. Юи своей тупостью, тем что постоянно лезет не в свое дело, а Хикигая своей до ужаса заниженной самооценкой, сломанной психикой, чувствительностью, и тем что он себе лжет постоянно.
Ethereal
9 л.
Глава 4: "'''Она заговорил''' первым, и я потерял инициативу." - исправьте на "Он заговорил".
Uchiha Dasito
9 л.
Огромное сппасибоооо!о
MaxCoffee
9 л.
Вот заметка переводчика на английский о третьей тетради:
The use of watashi (私) along with jibun (自分) which is still gender-neutral, but unlike the other memorandums which used only jibun (自分), this memorandum uses both. Watashi is used by the girls in the story except for ashi-san (Miura). No Longer Human makes use of this switch between pronouns too.
{{S|Так что, автор третьего может быть девушкой. И вообще, все авторы всех трех могут быть разными.}}
Было бы неплохо добавить это в заметки.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 94.181.223.227:
На kyakka.wordpress.com есть 1 глава 11 тома, ну и если по коментариям пробежаться есть последние главы 11 тома в блогах,можно прочитать их,а так ,пока переводчик чет приуныл.Народ просит продолжать перевод,а он только отнекивается.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 178.205.37.107:
Я думаю он станет в конце канцов учителем .просто в 9 или 10 томе щя непомню точн был диалог где хирацука тип говарит а нехочеш стать учителем,.Я думаю это может намека пасути он может японский преподовать хотя это догадка ток.(былоб угарно его в роли учителя увидеть хе хе)
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 178.205.37.107:
Не гоните на аниме оно крутое а как хики стал выгледить просто шик.Поч4му ко
нец слит вы о чем ///_= там еще будет прода так даже лудш
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 79.139.181.187:
Надеюсь, концовка будет стоящая. А то уже насмотрелся аниме со слитыми финалами
EklibrisEk
10 л.
А есть ли 11 том на инглише ? Просто не в моготу было смотреть аниме, там конечно всё супер, но видя как они 10 том уместили в одну серию, меня гложат сомнения по поводу упущенных моментов....
А вообще я просто таял от 12 и 13 серии ))) Но уверен что читать будет куда интересней !
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 87.117.9.73:
Прочитал все тома плюс дополнения, так и не понял откуда взялся сюжет в сериале про Валентинов день и про то как они в аквариуме гуляли? Может есть еще какие то части кроме 10+3 ? Или это оригинальные сюжеты? Кто то в курсе?
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 195.189.123.204:
Кстати аниме закончат по черновику Ватари.. Кто будет смотреть аниме пожалуйста не спойлерите тут... Надеюсь вытерпеть когда все ранобэ выйдет и аниме не смотреть до этого момента
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 91.216.126.100:
11 том выходит 18 июня, на обложке грустная Юи. Том будет о подготовке к дню Святого Валентина, клуб будет помогать Ирохе, а по пути видимо разбираться в своих отношениях к друг другу.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.162.228.4:
Слышал что 11 том выходит летом. У кого нибудь есть точная информация?

Глава 9. Но Харуно Юкиносита остаётся собой

Я заложил недочитанную книгу закладкой, кинул её на стол и поднял голову. Снаружи кафе у станции Чиба сновали люди, радующиеся выходным.

Ну почему именно это кафе? И именно в такой пасмурный и холодный день конца месяца? Я очередной раз поплотнее закутался в куртку и с упрёком посмотрел на персону, которую ждал. Она помахала мне рукой, быстро заказала кофе у стойки и села за мой столик.

— Извини, что задержалась!

Харуно Юкиносита была в том же бодром настроении, как и вчера вечером, когда вдруг мне позвонила.

Обычно я не отвечаю на звонки с незнакомых номеров, но она была столь настойчива, что я в конце концов сдался. Взял трубку, решив, что это что-то очень важное и строчное, а она просто назвала мне время и место и дала отбой. Я тут же позвонил ей, чтобы отказаться, но теперь уже она не стала брать трубку…

— …Откуда вы мой номер знаете?

— У Хаято спросила, — ничуть не смущаясь, заявила Харуно и подмигнула. Точно, я же как-то дал Хаяме свой телефон. Скотина… Взял и выложил той, которой ни в коем случае не следовало его говорить…

Но теперь уже ничего не попишешь. Я мысленно поклялся занести её номер в чёрный список. А потом решил поинтересоваться, зачем же она меня сегодня вытащила.

— Так зачем я вам понадобился?

От такого перехода прямо к делу Харуно недовольно надулась и искоса глянула на меня.

— Мы наконец-то на свидание выбрались, не будь таким букой. С Гахамой ты со-о-о-о-овсем по-другому себя вёл.

— Сви… — Запнулся я. — Да никакое это не свидание было. И сейчас, кстати, тоже.

— Хикигая, разве тебе не нравятся прекрасные девушки постарше вроде меня? — Спокойно улыбнулась Харуно.

— Мне не нравятся красавицы, которые сами себя расхваливают, ничего не попишешь, — парировал я.

Она кивнула и искоса глянула на меня.

— Но тебе не нравятся и девушки, притворяющиеся скромницами, верно?

— …Ну да.

Черт, она меня вычислила… нутром чую, для меня что те, что другие недоступны.

Ну, если ещё честнее… Да, мне действительно очень нравятся красавицы старше меня!

Но что касается Харуно Юкиноситы, тут превалируют другие чувства.

Она меня пугает. Не своей безупречной маской, а таящейся под ней безжалостностью, которую она даже не стремится скрывать, стоит лишь раз её разглядеть. Да и по глазам видно, что в глубине души её таится что-то иное.

— Раз уж вы вытащили меня сюда, значит, вам что-то от меня нужно? — Ещё раз спросил я, отводя взгляд.

— А, ну да. Я подумала, что стоит проверить твоё домашнее задание, как и обещала. Ты спросил Юкино, какое направление она выбрала?

— …По большей части я в курсе, но рассказывать вам было бы нечестно с моей стороны.

— О-о, какой почтительный юноша. Но я поняла. Значит, тебе она рассказала. М-м-м… Юкино тебе доверяет, да? — Довольно усмехнулась Харуно.

Неловко как-то говорить о таком с другими. Я вспомнил наш разговор в медпункте и помахал руками на щёки, остужая их.

— …Вряд ли это можно назвать доверием, так ведь?

— О. Значит, ты понял.

Я молчал. Мне стоило бы отделаться какой-нибудь небрежной репликой, но произнесённые без всякой улыбки слова Харуно Юкиноситы продолжали звучать у меня в ушах.

Харуно отхлебнула кофе, провела пальцем по ободку чашечки и мрачно взглянула на меня.

— Верно. Это ни в коем случает не доверие… Это нечто куда более ужасное. — Она улыбнулась одними губами. Но голос её ещё сильнее похолодел. — Ничего не изменилось. Девочка думает, что так и должно быть. Конечно, это тоже её милая черта, но… Мне это совсем не нравится.

Её красивое, изящное лицо исказилось гримасой. Её глаза смотрели прямо на меня, но кажется, меня она просто не видела.

— Если это не доверие… — Заговорил я с полным сумбуром в мыслях, стараясь привести её в чувство. — То что тогда это?

— Кто знает. Но как минимум… — Харуно пожала плечами и посмотрела на меня. На её лице на миг мелькнула улыбка. — Это нельзя назвать чем-то настоящим… Твои слова, верно?

Да, это были мои слова. Но я по-прежнему не понимал их смысл и значение. Просто слова, в которые я верил.

Что-то настоящее. Правда, а быть может, искренность. Что именно можно назвать настоящим, мне ещё предстояло понять.

— Существует ли на самом деле что-то настоящее… — Пробормотала Харуно, глядя на зимнее небо, затянутое облаками. Кому был адресован этот вопрос с едва звучащими в нём нотками одиночества?

Я вдруг кое-что вспомнил. Кое-кто сказал мне, что это замкнутое счастье. Кое-кто спросил, заметил ли я это. И я с самого начала сомневался, есть ли вообще в сидящей напротив меня Харуно Юкиносите правда и искренность.

Дрожащей рукой я потянулся к лежащей на столе книге и осторожно коснулся обложки.

Она была холодной. И я заколебался, стоит ли дочитывать её, чтобы узнать, чем всё закончится.