Том 11    
Начальные иллюстрации


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Drakal
7 л.
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : )))))))))))
ScorpionXXX
8 л.
Сегодня дочитал том. Класс! Спасибо за старания! Я так понял это закончилась 2-я арка. Автор в послесловие писал, что он планирует завершить этот тайтл на 3-й арке. Но по идее не известно, сколько там томов будет, я так понял?
Abctex
8 л.
ArtemAvix
<– Четыре года назад я восстала против Владык Стихий… потому что они обезумели.>
В оригинале именно "четыре"?
ArtemAvix
8 л.
>>12135
В оригинале именно "четыре"?

Да. Проблемз?
Abctex
8 л.
>>12136
Да. Проблемз?

В оригинале значит проблемз. Три года ж, а не четыре.
ArtemAvix
8 л.
>>12137
В оригинале значит проблемз. Три года ж, а не четыре.
Abctex, почему? Она же не перед самым Танцем клинка предала Владык.
>>12138
Но по идее не известно, сколько там томов будет, я так понял?
ScorpionXXX, правильно понял.
odalety
8 л.
ДА ВЫ ШУТИТЕ????!!!!
odalety
8 л.
Взялся
Sentence
9 л.
Спасибо за перевод.
Askalon
9 л.
Ну вот, пришлось из-за концовки лезть в оригинал и как я ожидал, надолго автора не хватило с интригой) И кстати 15 том будет добавлен сюда? а то он вышел, а здесь его нет еще. А так спасибо за перевод, можно теперь перерыв сделать до перевода остатка, как раз хотел арку добить и потом уже остаток добить. Выходил бы так еще Date a Live на русском.
Ghost Ex
9 л.
Подтверждаю, с телефона только часть книги отображается, на PC все нормально
IgorGusar
9 л.
А залить для скачивания fb2 забыли что ли, а то там всего кусочек в 2-3 главы.
ArtemAvix
9 л.
>>12128
А залить для скачивания fb2 забыли что ли, а то там всего кусочек в 2-3 главы.

Версии для скачивания никто не заливает. Во всем вините автоконвертер.
Gerian
9 л.
Спасибо большое за вашу работу!)
Vladon
9 л.
Спасибо за том.
FlamesRu
9 л.
Большое Спасибо!
Renka
9 л.
Воот теперь можно читать, спасибо за перевод!
FlamesRu
9 л.
Спасибо за перевод!
Kizaratu
9 л.
Шикарно
FlamesRu
9 л.
Большое Спасибо!
dars
9 л.
ArtemAvix, я не правильно выразился. Я имел в виду что это не спойлер для тех кто прочёл предыдущий том. Ведь мало кто заглядывает дальше тома если он не переведён, и обложку соответственно не видят.
FlamesRu
9 л.
Спасибо за перевод!!!
MachineMan
9 л.
А почему спойлер, если ещё в 6-ом томе мы узнали, что Рестия пожелала всех их грохнуть?
illior
9 л.
И первый же комментарий по поводу названия тома. В английском варианте единственное число (Lord, а не Lords), в русском множественное (Владык). Что правильней?
ArtemAvix
9 л.
>>12114
И первый же комментарий по поводу названия тома. В английском варианте единственное число (Lord, а не Lords), в русском множественное (Владык). Что правильней?

До недавнего времени русский вариант также находился в единственном числе ("Убийство Владыки Стихии"). Но 精霊王 может означать как одного Владыку, так и всех - зависит от контекста. И мне кажется, здесь корректнее будет все-таки множественный вариант (почему, ответить не могу, ибо спойлеры >_<).
dars
9 л.
>>12115
почему, ответить не могу, ибо спойлеры >_<
Это не спойлер, и так было ясно. Кому надо могу спойлеров занести :twisted:
ArtemAvix
9 л.
>>12118
Это не спойлер, и так было ясно.

Любое преждевременное раскрытие сюжета - спойлер.
Например, я в спгс моде вижу четыре возможных толкования названия тома, и желание Рестии - только одно из них. А по поводу очевидности, проницательность - не дефолтное качество.

Начальные иллюстрации