Том 4    
Послесловие команды


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
jekpot
6 л.
я так орнул когда майн и короля официально назвали сукой и подонком
Arknarok
6 л.
Спасибо.
DeTatarin
6 л.
Феодал смеялся так, словно это не было не надгробие, а игрушка, но тут задрожала земля.

Не было не, всё та же вторая глава
DeTatarin
6 л.
Затем он нашёл глазами на Мелти и улыбнулся.

Опять недочёт, та же вторая глава
DeTatarin
6 л.
— И я... извиняюсь перед вами за всё. Не беспокойтесь... он так или иначе не собирался оставлять меня вживых. Радуется поводу избавиться от всех полулюдей законным образом.

/2 глава, в живых раздельно/
ulker
6 л.
Так в 3м томе. 1ю принцессу проткнули мечом 2раза а в этом томе она бегает? И главы расписаны не по порядку. Накой веб рассказы смешивать? Бред получается
Sophyt
6 л.
У меня такой вопрос возник: почему Герой Щита не может кастануть Щит в пасти или лучше в горле какого-нибудь монстра, того же динозавра? Ведь эти щиты не сдвинуть, а их проще сломать и то если враг очень силен. А еще он же может устанавливать его положение, так можно установить в пасти параллельно земле и так он может монстров резать и убивать этими скилами
Psiheya6
7 л.
Плохая новелла,после 5 главы аж блевать захотелось,все настолько нелогично и ванильно что противно читать,ГГ настолько лох что хочется плакать,персонажи настолько не раскрыты насколько это только возможно.К переводу вопросов нет,но адаптация хромает.Но поскольку перевод бесплатный,то жаловаться вообще западло))
BraveFox
7 л.
Отлично.
4й том не разочаровал. Всё так же ранобэ увлекает, и меня так и тянет узнать продолжение этой замечательной истории. Единственное, что настораживает, так это возможность появления дружка детства по всем традициям этого дела... Как там его... Кил-кун, не?... Не горю желанием встретить его снова, а то ещё начнётся... :D
Спасибки ✌️
DaimonAgafo
7 л.
Блин чем дальше в лес тем тупее диалоги. Такое впечатление что уровень ранобе скатывается к школолольному уровню. Диалоги и реакция персонажей выглядят крайне неестественно и тупо. Королева ведет себя как недалекая идиотка втаптывающая свою репутацию и с готовностью унижаясь, между тем её неуклюжие попытки спасти жизни двум дебилам королевских кровей выглядят по-настоящему идиотскими особенно потому что они происходят на глазах у этих недоумков. Можно конечно долго перечислять тупое поведение главзлодея архиепископа рассказывающего свой злодейский план, дебильное поведение Наофуми с его комплексом вечного девственника, неуклюжие попытки его спутников вернуть того к свету и т.д и т.п. Короче, по-моему мнению этот том худший из всех что я уже прочитал.
SaitamaS
7 л.
Спасибо автору и переводчикам,все также интересно
neudahnik
8 л.
сейчас мне не понравилось то что он легко стал доверять людям ! утверждая что не может доверять
Kalambda
8 л.
у меня вопрос в 4 главе говорится о "легендарной игры, травмирующей игроков на всю жизнь" я догадываюсь что это но может быть кто то знает точное название
Kos85mos
8 л.
Спасибо!!!
Filius Zect
8 л.
Все таки эмоционально и третий, и четвертый том (особенно 4-й), то есть арка Мелти (если можно это так назвать) - на уровень превосходят все то было до этого. Фитория тоже к лучшему изменилась, момент с ее разговором с Наофуми топовый (хотя ее отношение к ГГ частично бесило "делай или умри", но флешбек в конце как бы дает понять что это только видимость.

А о плохом. Автор не может в масштаб. Вообще. Она не понимает что такое политика, и как расплачиваются за то что сделал муженек королевы и его Майн. Какие то претензии про "излишнюю жестокость" это реально лолчто. И смертная казнь - это реально самое мягкое что там могло быть. А что есть "дали клички", "потоптались по голове", "заставили работать", ой-боже, какая же жестокость. Тоже самое с путешествиями, такое ощущение что все королевство размером в...ну пару десятков, максимум - сотен км. А весь мир - размером со страну. Вот именно такое ощущение от путешествий и встреч героя. Напоминает опен ворлд в играх где его нету на самом деле. "Туда не ходи, что бы пойти туда надень летающие сапоги, добудь пегаса и так далее". Ну и да, качество самого текста - дно. Чуть ли не простейший, детский слог.

Но новелла хорошая, особенно на фоне новомодных литРПГ, есть в ней хотя бы подобие души.

Ах да, Наофуми - чар уровня цундере.

Шел год 17, шла вторая попытка осилить щита, наступало время арки Лингуй-чана.
Sentence
9 л.
Спасибо за перевод.
alekseyburakov
9 л.
С каждым разом ваш перевод все хуже и хуже. Где тот парень что редактировал первый том? Почему часть названий переводится на русский а часть просто пишется кириллицей? Почему в некоторых предложениях смысл хрен поймешь и путается пол персонажа? Почему неправильно склоняются слова?
Повторю слова великого "Кто вообще это говно переводит?"
пы.сы. отзыв оставлен от впечатлений после прочтения 4 тома
Amarii
9 л.
Спасибо, читала не отрываясь )))
GishProud
9 л.
А, копьё Луга, случаем, не Гае Болг?
Soundwave1900
9 л.
>>9623
А, копьё Луга, случаем, не Гае Болг?

Брионак. Вот только это слово выдумали сами японцы, поэтому мы сочли резонным их послать.
Sten
9 л.
Уху томик суперский!
Огромное спасибо за перевод команде и всей Руре ребята вы супер!!!

Послесловие команды

Soundwave

Снова здравствуйте, и первым делом хочу извиниться за крааааайне меееееедленную работу над томом, даже по меркам такого великого лентяя как я. Всё простаивало на мне. Сердечно извиняюсь и кланяюсь в ножки. Если кому интересно, сначала я уселся смотреть блича. Потом играть в ведьмака... а потом дико фейспалмил от анлейта и переводил по полглавы в день. А ещё часть работы по тому, которая прежде была за Арком, свалилась на меня. Так что такие дела ¯\_(ツ)_/¯

Касательно тома... а что там говорить, том крайне сильный, том отлично заканчивает арку предательства и полноценно её раскрывает. И самое удивительное, что в главах, не относящихся к основной ветке сюжета, он мне понравился несколько больше: я сейчас говорю о разговорах с Фиторией. Особенно втором разговоре, где меня глубоко зацепило... лучший эмоциональный момент со времён конца первого тома (очередной раз не пожалел, что потратился на томики ранобы, хехе). А насчёт концовки — в целом я доволен, но только оттого, что Суку хорошенько пожгли электрошоком. А то, понимаете ли, читаешь в комментах очередной пост про «крутые пытки», а на деле оказывается «Наофуми-сама, вы позволили королеве заставить их поклониться, ах вы такой козёл, я разочарована»... И почему-то многие считают, что Нао, а в особенности Королева, перешли черту. Я — нет. Возможно, я соглашусь, что они пошли немного не в том направлении, что менять им имена и тыкать носом в пол — немного не то, и всё же, пусть даже мы опустим то, что пришлось пережить гг... Благодаря намеренным действиям Подонка деревню полулюдей перерезали, а выживших запытали до смерти. Благодаря Суке немало жертв обаятельности Героя Пикапа постигла не менее печальная судьба. В общем, очень надеюсь, что этой парочке ещё перепадёт. Ну да ладно, не мучениями едиными дышит развязка. К слову сказать (хотя я, наверное, отбираю слово у Арка), я редко когда радуюсь, узнавая, что из вебки вырезали какой-то большой кусок, но в этот раз, увидев, что встреча с Рафталией теперь полная случайность, одобрительно кивнул. Ибо случайности — это няшно! А Нао сделали чуть более принципиальным. Ну а характеры Героев всё продолжают развиваться, и, хоть Рен и Ицуки сумели нас ещё ближе к себе расположить, это всё ещё далеко не зенит раскрытия их личностей. А королева на злую тётку под стать Подонку совершенно не походит, что бы про неё Герои ни говорили. Мне она скорее напомнила Калантэ Цинтрийскую, а такие королевы на дороге не валяются.

Ну и, раз арка закончилась на такой мажорной ноте, напоследок вам две новости. Поскольку анлейт у меня уже в горле сидит (а я дотерпелся до того, пока в большинстве глав не стала неправильной или неполной буквально КАЖДАЯ строчка за мелкими исключениями), я откладываю дальнейший перевод на осень и, запасшись канатными щитами, иду штурмовать яп — по примеру Резеняна. И так уж выходит, что пятый том сильно перекомпилирован, и чтобы собрать воедино хоть две главы, придётся перевести три четверти тома, поэтому следующим релизом будет уже, скорее всего, том целиком.

Upd. Скорее всего, том будет только к новому году.

Спасибо всем, кто меня пинал, спасибо всем, кто страдал от ломки, рвал на себе волосы, но дождался конца и не ушёл читать говноанлейт, и спасибо всем моим коллегам. До нескорого.

Arknarok

Доброе утро. Наверное, мне тоже следует начать с извинений, так как окончание проекта «Становление Перевода Щита» отразилось на скорости выхода глав этого тома (но если кому интересно, то 69 глава вебки все же была сверена по СПЩ-шному методу). Впрочем, это не значит, что я не участвовал в релизе этого тома. Сверка продолжается уже в более сухом, рабочем порядке, не говоря уже о переводе эксклюзивных ранобе-вкусностей.

Итак, четвертый том завершает вторую арку Щита. Первая, к слову, закончилась сценой, в которой Наофуми выходит из тронного зала после окончания третьей волны, но в ранобе на этом не делается серьезного акцента. В противовес этому вторая арка заканчивается такой жирной точкой, что все мы понимаем, что если Щиту и суждено однажды превратиться в аниме, то его первый сезон на этом и закончится. Но это все перспективы далекого будущего, а пока давайте поговорим о томе.

С учетом огромного количества материала, вошедшего в третий том, мне, наверное, не стоит удивляться тому, что для четвертого написано так много дополнительных сцен. Поскольку про Фиторию Саунд уже рассказал, я напомню о приключениях Нао и его товарищей в первых двух главах. Если сцена с Фиторией еще как-то основана на событиях вебки, то это — стопроцентный эксклюзив, причем, по моему мнению, достаточно неплохой. Вебка достаточно слабо раскрывает характер Мелти в этих главах, но противостояние толстяку-аристократу активно старается исправить этот недостаток, и, на мой взгляд, у него это получается. И, конечно же, определенного прогресса в борьбе со своим прошлым добилась Рафталия, а это не может не радовать.

Прежде чем я вернусь к обсуждению отличий вебки от ранобе, мне хотелось бы сделать небольшое отступление и зачитать некоторые комментарии Юсаги, которые она в то время писала в качестве ответов на отзывы к Щиту.

О героях

«Меня весьма удивляет, что читатели считают остальных Героев кончеными подонками.

Безусловно, они изображены в не самом лучше свете, но на самом деле, каждый из Четырех Героев — вполне себе шаблонный главный герой.

Конкретнее:

Меч… читерный гений, хладнокровный герой.

Копье… читерный герой-гаремщик.

Лук… читерный герой, скрывающий истинную силу.

Щит… читерный (?) обманутый герой-торговец.

У каждого из них свои недостатки.

А теперь главное.

Если честно, то раздражающее впечатление, которое производят остальные Герои, основано на моем собственном опыте.

В свое время я писала фанфик по одной очень популярной новелле. Я попыталась ввести в игру нового главного героя, сохранив при этом старого и позволив ему вести себя так же, как и в оригинальной игре. И тогда я вдруг заметила:

На самом деле главный герой был эгоистичным и надоедливым типом…

Разумеется, от этого я его не разлюбила, но прониклась тем, что с другой точки зрения он может показаться невыносимым эгоистом…

Именно этот опыт и лег в основу Четырех Героев».

О сюжетных поворотах

«Иногда меня спрашивают, получит ли продолжение история с путешествием в Шильтвельт.

Однако на данном этапе таких планов у меня нет.

История приняла такой оборот, потому что бегство в другую страну будет воспринято как бегство от решения проблем.

Я полагаю, что такое бегство несовместимо с тем «восхождением», к которому я двигаюсь.

Разумеется, становление Героя может пройти и в другой стране, но суть истории не в этом.

Также Щит не стремится погубить этот мир. Он не раздумывает над тем, чтобы любыми средствами развязать войну. Разумеется, он мог бы развязать ее в случае крайней необходимости».

О Трех Героях

«Как я недавно писала, меня «удивили» отзывы о поступках Героев, но я прошу прощения — это высказывание не совсем адекватно выражает мои мысли.

Я опасалась обвинений в том, что меня будут обвинять либо в «травле», либо в «протекционизме» Героев, которые напомнят читателей их любимчиков… но этого не произошло, что меня изрядно успокоило.

Все они — главные герои сюжета, хоть я их и не описываю.

Неважно, кого бы я выбрала, всех их ждут тяжелые испытания, не легче чем у Щита. Ждите, уже скоро они начнутся.

На тему того, почему они никогда не извиняются за свои поступки — на моей памяти Герои, послужившие прототипами, извинялись лишь перед своими пассиями».

Вернемся к послесловию. Наверняка некоторые читатели могли заметить, что Юсаги вносит определенные изменения не только в сами события, но и в отношении к ним Наофуми. Не секрет, что в вебке он демонстрировал значительно более вредный характер, однако Юсаги, так или иначе, переосмыслила образ мышления Наофуми. Я с большим уважением отношусь к ее решениям и тщательно слежу за тем, чтобы все изменения, связанные с его отношением, передавались максимально точно. Тем не менее, мое уважение никак не отменяет того, что у меня есть и мнение, касающееся этих изменений.

Мне кажется, в решении Юсаги есть как плюс, так и минус. Плюс состоит в том, что к четвертому тому характер Наофуми уже достаточно сформирован, чтобы мы могли видеть действия, которые не сходятся с его жизненной позицией. Я считаю, что Наофуми обладает не только недостатками, но и осознанием этих недостатков, равно как и пониманием того, что с ними надо бороться. Да, он, возможно, был бы не против казни архиепископа, но мне понятно и его отвращение перед Блад Сакрифайсом. Мне понятно его желание отомстить Суке и Подонку, однако я полностью поддерживаю мнение, что королева сходу зашла слишком далеко в своем стремлении унизить их (и да, я помню, чья это была идея переименовать их, но, если бы королеве дали волю, она наверняка поступила бы гораздо хуже). Я считаю правильным, что Герой имеет в своем сознании черту, за которую нельзя переступать. Ее можно назвать чертой человечности/геройства/морали/чегохотите. Когда в книге Герой вдруг одобряет действия, выходящие за эту черту, это вызывает у меня недоумение и нарушает погружение в сюжет. Конечно же, я не считаю свой случай правильным и единственно возможным, и хорошо осознаю, что некоторым людям нравятся герои беспринципные. Однако послесловие здесь пишу все-таки я, а ваши мнения с удовольствием прочитаю в комментариях.

Что же до минуса этих изменений, то я также считаю их упущенной возможностью. Герой, обладающий чертой человечности со старта — это замечательно, но еще замечательнее — герой, вынужденный эту черту провести, а затем расквитаться со всеми своими поступками, ее перешедшими. Я понимаю, что у нас здесь «становление» Героя Щита, а вовсе не «исправление» и даже не «раскаяние», так что, наверное, мне не стоит жаловаться на эту тему, но сам факт того, что Юсаги старается следить за тем, чтобы Наофуми не допускал досадных ошибок, за которые придется расплачиваться, говорит о том, что этого аспекта истории ожидать не стоит в принципе. Это меня в некоторой степени расстраивает, так как я считаю, что такие элементы украсили бы историю. Но, опять же, я пишу послесловие, а не сам Щит.

Забавно думать об этом, но я пишу эти строки, пока за окном стоит июльская ночь, но следующее послесловие к Щиту маячит лишь в отдаленном будущем. К тому времени, как мы закончим работать над пятым томом, я надеюсь съездить в Японию, а вернувшись, увидеть, что Саунд прошел через тренировки в горах и стал матерым японистом. Впрочем, я планирую в любом случае помогать ему в работе над Щитом, хотя бы потому, что Юсаги пока сложно назвать профессионалом, и ее ломаный язык может довести до слез даже самого матерого мастера-толмача. Надеюсь, достаточно жирная точка, которую поставил этот том, поубавит число тех, кто изнемогает от ожидания продолжения истории (наивно, знаю).

До встречи осенью (надеюсь).

Melassa

День добрый!

А я тут редактуру оставшихся глав закончила вроде как, сижу теперь, думаю, что в послесловии-то писать. И что-нибудь написать хочется.

Нда. На дворе холодное свитерное лето, поддувает из-за шторы, кричат чайки, светает. Состояние задумчивое, потому что главы какие-то слишком серьезные для того почти шутливого произведения, которым Щит казался сначала. В принципе, и о прошлом героев, и о будущем, и о настоящем ребята уже сказали достаточно, тут добавить нечего. Почти.

У Арка вот приведены комментарии Юсаги о героях. К чему я — а к тому, чем тут занимаюсь. Кто-то умный сказал в контексте сценаристов, что, мол, о чем бы они ни писали, пишут о себе,— вот сейчас будет та же история на другой манер.

Что хочется сделать? Хочется вычесать-пригладить текст, чтобы ничего не выпирало и не мешало, чтобы он стал гладким, легким для чтения, чтоб смысл был четко виден и понятен как, не знаю, камни на дне ручья. Не пиши послесловия ночью! Не надо! Чтобы не потерялись моменты, в которых плохие — почти хорошие. Собственно, у меня только подобные перевертыши потом в голове и остаются: Мотоясу безоглядно верен, Рен и Ицуки стали очень уж похожи — наверное, умными и сильными легче быть вдвоем, а наш циничный Наофуми очень хочет верить людям и ищет для этого лазейки. Королева — у нее не было ни времени, ни сил следить за становлением характера старшей дочери, теперь она ищет меньшее зло, но трудно сказать, насколько преуспевает в этом. Король и Малти — здесь тоже сложно, но первый будто бы мало знал, а вторая то ли границы допустимого проверяла и допроверялась, то ли еще чего. Невеселые истории. Просто когда-то запала в голову идея, что действительно плохих людей очень мало. :) Не очень-то она удобная.

Проглядела вышенаписанное Анонсировала я четыре строчки, а понаписала всякого... побольше. Меж тем утро уже, молчать охота.

До встречи.

UPD: Привет анонимам!:D