Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Sentence
8 л.
Спасибо за перевод.
Lero
10 л.
Эти два тома арки сдались мне немного тяжелее... наверно из-за сквозившего отчаяния. И хоть я и понимаю что Лейла и Рикардо те ещё засранцы но тот момент их эээ последнего диалога тронул.. очень. Спасибо за труды, в ожидании полного следующего тома)) п.с. верю в жилетта! п.п.с. ферры стали файлами?.. ахах кажетса я многое пропустила))
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 178.95.254.59: Господи, перевод с ЯПОНСКОГО. С ЯПОНСКОГО. Arknarok, огромное вам спасибо. На протяжении всех томов я ожидал что перевод идёт с английского и тешил себя мыслью что мол, закончится рус перевод, продолжу чтение 7-го тома на инглише. И лишь в послесловии этого тома заметил что перевод идёт с японского... Вообщем ещё раз вам Большое Спасибо. Удачи вам и успехов, как в переводе, так и в повседневных делах
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 176.52.60.113: Вам не кажется, что лучше перевести название с японского оригинала, ведь тогда перевод, по моему мнению, будет гораздо проще и красивее в тот же момент. "Чайка и гроб"
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 66.249.81.142: Спасибо за перевод!)
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 168.235.194.78: Насколько я понял, Сакаки наспойлерил о введении чёрной и желтой Чаек?
Evoeden
10 л.
И очередное спасибо
Firefly
10 л.
Спасибо большое :)
Tar di S
10 л.
лол,если б Бурда не сказал о спойлере в послесловке,я б даже не обратил внимание.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 92.47.187.210: Спасибо большое)
Arknarok
10 л.
Доброе утро. Я вернулся из отпуска, поэтому апдейт по срокам.
3 глава переведена. Перевод 4 закончу примерно 25 июня.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 46.227.191.201: С самого начала подумал, что людей на топливо пускают. Слишком очевидно. Но Рекардо удивил, не подумал, что он маньяком окажется. Хотя с первой встречи показался странным.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 78.85.73.158: '''Спасибо'''
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 79.164.251.203: Слазил таки на англовику по Чайке. Автор ОЧЕНЬ любит машины. В часности наши. Так вот хотелось бы узнать откуда? Он увлекается советско-российским автопромом? Уж больно много у него отсылок на нашего производителя.
Lero
10 л.
Чтот я слегка неуспеваю за вами ии это потрясно!!) проблемы с инетом такие проблемы...)) хороших праздников и выходных вам) спасибо за перевод)
Nasildan
10 л.
Глава 1.
Разве у тебя нет чего-то, что ты пытаешься достичь убийствами, или '''кто-то''', кого ты пытаешься ими защитить?
Там "кого-то", наверное.
Arknarok
10 л.
Апдейт по срокам. Перевод 2 главы будет готов ориентировочно 12 мая (может, 13). 3 и 4 глава в июне.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 94.102.179.117: Спасибо огромное за проду) ждем с нетерпением 2 главы с прошедшим и наступающим вас. Многолитровых вам праздников)
Arknarok
10 л.
Апдейт по срокам.
По моим прикидкам, 1 главу надвигающиеся праздники и отпуск не затронут, она выйдет в обычном темпе. 2 глава с 90% вероятностью тоже успеет выйти в мае. Остальная часть тома скорее всего только в июне.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 78.25.121.237: #ЭхСкорееБы
Sentence
8 л.Lero
10 л.Anon
10 л.Господи, перевод с ЯПОНСКОГО. С ЯПОНСКОГО.
Arknarok, огромное вам спасибо. На протяжении всех томов я ожидал что перевод идёт с английского и тешил себя мыслью что мол, закончится рус перевод, продолжу чтение 7-го тома на инглише. И лишь в послесловии этого тома заметил что перевод идёт с японского...
Вообщем ещё раз вам Большое Спасибо. Удачи вам и успехов, как в переводе, так и в повседневных делах
Anon
10 л.Вам не кажется, что лучше перевести название с японского оригинала, ведь тогда перевод, по моему мнению, будет гораздо проще и красивее в тот же момент. "Чайка и гроб"
Anon
10 л.Спасибо за перевод!)
Anon
10 л.Насколько я понял, Сакаки наспойлерил о введении чёрной и желтой Чаек?
Evoeden
10 л.Firefly
10 л.Tar di S
10 л.Anon
10 л.Спасибо большое)
Arknarok
10 л.3 глава переведена. Перевод 4 закончу примерно 25 июня.
Anon
10 л.С самого начала подумал, что людей на топливо пускают. Слишком очевидно. Но Рекардо удивил, не подумал, что он маньяком окажется. Хотя с первой встречи показался странным.
Anon
10 л.'''Спасибо'''
Anon
10 л.Слазил таки на англовику по Чайке. Автор ОЧЕНЬ любит машины. В часности наши. Так вот хотелось бы узнать откуда? Он увлекается советско-российским автопромом? Уж больно много у него отсылок на нашего производителя.
Lero
10 л.Nasildan
10 л.Разве у тебя нет чего-то, что ты пытаешься достичь убийствами, или '''кто-то''', кого ты пытаешься ими защитить?
Там "кого-то", наверное.
Arknarok
10 л.Anon
10 л.Спасибо огромное за проду) ждем с нетерпением 2 главы с прошедшим и наступающим вас. Многолитровых вам праздников)
Arknarok
10 л.По моим прикидкам, 1 главу надвигающиеся праздники и отпуск не затронут, она выйдет в обычном темпе. 2 глава с 90% вероятностью тоже успеет выйти в мае. Остальная часть тома скорее всего только в июне.
Anon
10 л.#ЭхСкорееБы