Том 8    
Глава 1. Приготовления на Задворках Мира. A_Terrestial_Globe


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 176.15.253.14:
я не могу скачать этот том что мне делать
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 88.164.18.206:
Спасибо за перевод!
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 195.58.249.174:
pdf-ники ещё можно найти... Я вот нашёл. Все. На Animetorrents.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 176.103.236.131:
Аутист, а что вы хоть сейчас переводите? NT7 уже по идее вы давно перевели.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 178.218.205.251:
хм, просто ради знания событий эти тома нужны, я в свое время упустил момент прочитать их на английском на баке и теперь мучаюсь потому что не прочитав прошлые тома не могу перейти к New Testament.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 178.218.205.251:
А с 17 по 19 том простого Индекса переведут в будуйщем?
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 88.164.18.206:
'''Несколько десятков военных лодок ехало по холодной морской воде, практически подпрыгивая по поверхности.'''
Наверное, будет корректнее "плыло"
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 109.173.115.7:
103000 гремуаров, это ведь больше 100500
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 176.103.236.131:
"В любом случае, непохоже, что мне остаётся здесь многое делать."

Глава 1. Приготовления на Задворках Мира. A_Terrestial_Globe

Часть 1

Давайте ещё раз упомянем определённый факт.

Камидзё Тома был окружён неудачей.

Когда он должным образом закончит распечатку своей домашней работы, её подхватит озорной ветер. Когда он зайдёт в лифт, тот поймает его в ловушку на одном из самых высоких этажей без какой-либо причины. Когда у него прихватит живот, в ближайшем минимаркете не окажется туалета. Когда он просто будет идти пять минут по дороге, он натолкнётся прямо на нуждающуюся в помощи девушку. И, конечно же, его повсюду преследовали маги, окружённые смертоносной аурой, и эсперы, искусно окрашенные в цвета причудливой науки.

Существовала не имеющая основания городская легенда, в которой говорилось, что удача распределяется на весь срок жизни. Тот, кто встречался с неудачей, просто "наращивал" свою удачу в дальнейшем, и позже, когда чёрная полоса закончится, ему будет так везти, что это его отяготит. Однако Камидзё в это не верил. Для тех, кто обладал истинной неудачей, этот процесс распределения не работал бы как надо. Было место, где Бог склонил бы голову и задался бы вопросом: "Ах, ах. Свобода воли - это, конечно же, замечательно, и всё такое, но почему ты застрял там?" Те, кто обладал истинной невезухой, застряли в этом с момента рождения и будут таковы до самой смерти. В это верил Камидзё.

И благодаря этому Камидзё Тома был абсурдно хорош в импровизации.

Он привык, что вообще ничто не идёт согласно плану, поэтому единственным путём к успеху была импровизация. Несколько раз в прошлом... нет, около десятка раз в прошлом... нет, нет, несколько десятков раз в прошлом он с помощью этого пробивался через самые немыслимые сражения. Ни одна битва не проходила в соответствии с его ожиданиями от начала и до самого конца. Каждый раз, когда Камидзё был полностью окружён, он уничтожал всё это на корню, прибегая к неожиданному методу, который сработал бы лишь в этом конкретном случае.

Теперь.

Имейте всё это в виду.

Вполне возможно, что выживший в стольких битвах не увидит в текущей ситуации какой-то особой проблемы. Вполне возможно, что он как обычно мог бы сжать свой правый кулак, сохранить свою сердечную человечность в экстремальной ситуации, попав в которую любой бы упал на колени в слезах, встретиться лицом к лицу с трудной проблемой, пойти вперёд, рассекая плечом воздух, сражаться, пока его тело не будет покрыто синяками и избито, чтобы сберечь найденную где-то улыбку и защитить всё, будто это был пустяк.

И...

Остановившаяся секундная стрелка часов снова начала двигаться.

Камидзё Тома проснулся в ванне, которую он использовал вместо кровати.

По какой-то причине две девушки забрались под одеяло по обе стороны от него и уснули.

— .........Хорошо. Спокойно.

И, хотя его покрыл неприятный пот, и он трясся всем телом от макушки и до пяток, Камидзё, этот ветеран множества смертельно опасных сражений(?), не вскрикнул.

Он понимал.

Он понимал всё слишком хорошо.

Если бы он вот так вот по-обычному среагировал, эти загадочные девушки с их спящими лицами, похожими на символы мира, сразу же вскочат, и "Кияяяя!! Что ты делаешь!?" Бах!! Вшух!! А затем его соседка по комнате, белая монахиня Индекс прибежит, услышав переполох. Она ворвётся внутрь, и "Что ты делаешь, Тома!?" Чавк, чавк, хрум!!

Может быть, трудновато понять со всеми этими звуковыми эффектами, но более подробное объяснение будет звучать как что-то из удручающего фильма, где одного из актёров взаправду убивают. Так что была хорошая причина оставить его объяснение в такой смягчённой форме. Возможно, его похожие на фарш останки будут съедены трёхцветным котом по кличке Сфинкс.

(Нет. Пожалуйста, не надо!! Если ты представишь мою оставшуюся жизнь как толстую свечу, то эта ужасно жалкая миссия лишит её более половины длины!! И я начинаю чувствовать, что накопленный ущерб от такого рода происшествий больше, чем тот, который я получаю в серьёзных сражениях с магами!!)

Сознание Камидзё было в таком хаосе, что речь его стала странно женоподобной.

Тем не менее, если бы он отвёл взгляд от правды, это не устранило бы опасность.

Было что-то, что он должен был сделать, чтобы выжить.

— ...

Он решил начать с определения того, кем же были эти девушки.

Он не мог решить, было ли это частичкой счастья или же лишь усугубляло ситуацию, но он узнал спящих свернувшихся калачиком девушек.

Первой была Лэйвиния Бёрдвэй.

У неё были чуть пушистые светлые волосы и белая кожа. Она выглядела так, словно каждая её пора и капля крови были особенными. Всё было так, будто она была создана в соответствии с золотым сечением. Если бы она была представлена ему как некая подлинная благородная девушка, он бы поверил. Однако на самом деле она была главой Света Утреннего Солнца, крупнейшей магической группы заговорщиков великой магической английской нации. Она могла схватить рукой мага за волосы, словно вытаскивая из земли большую редьку, и взмахнуть им вокруг, и она могла заставить свою палочку светиться и обрушить целую дорожную развязку.

Второй была Лессар.

Это была похожая на бесёнка девушка, чьи волосы длинной до талии были заплетены на конце. Она была официальным членом группы под названием Новый Свет, которая была связана обязательствами ещё меньше, чем даже группа магических заговорщиков. Она ухмылялась, принимая участие в огромном переполохе во время узурпации британской короны, и была достаточно умела, чтобы проделать путь через всю Россию без посторонней помощи, когда та была главным полем битвы Третьей Мировой Войны.

Проще говоря, если эти девушки были милыми, пока сопели во сне, их "Кьяя! Извращенец!" может легко превратить кого-то в нечто, в чём сложно признать человека.

(С одной стороны, это ненормально, что Бёрдвэй и Лессар вместе. Находящиеся вне закона члены уже секретной магической стороны объединили усилия!? Я могу думать о них как об особой версии мафии или бандитов. Я не знаю, почему они в Японии, в Академгороде, в моей ванне, но это никак не может быть хорошей новостью! Держу пари, они схватят меня за шкирку и потащат за границу!)

Эти вопросы так и останутся без ответа, если его уничтожат. Главным приоритетом Камидзё Томы было найти способ обеспечить свою безопасность. Всё остальное было второстепенно.

(Здесь я должен действовать осторожно.)

Война включала в себя куда больше, чем просто запуск ракет и снарядов друг в друга. Точно распознать угрозу, узнать своего врага и определить условия для победы — всё это было частью стадии сбора разведданных.

Поэтому...

Камидзё Тома аккуратно схватил накрывавшее его (и двух девушек) тонкое одеяло. Он по чуть-чуть начал поднимать одеяло, пристально следя за тем, чтобы не разбудить девушек.

Не ошибайтесь. Камидзё Тома не был полным извращенцем, который пытался посмотреть на пижамы этих спящих беззащитных девушек или хотел насладиться ароматом похожих на жемчужины капель пота, появившихся на их коже.

Важно было то, держали ли эти девушки что-нибудь в руках.

Другими словами, были ли они вооружены?

В целом могло показаться, что маги могут сделать что угодно, но масштаб их разрушительной силы прилично отличался в зависимости от того, были ли они с пустыми руками, или же у них были какие-то духовные предметы. Чтобы должным образом оценить угрозу и собрать воедино средства для спасения, Камидзё хотел знать, если ли у них какое-то смертельное оружие.

К счастью, он не увидел никаких неотшлифованных мечей или каких-то волшебных палочек, которые бы выглядели, как будто они нашлют проклятие на того, кто поднимет их.

Кстати, Бёрдвэй была одета в шикарную блузку, мини-юбку и чёрные толстые чулки (имеется в виду, что её трусики были практически видны), а на Лессар был наряд, похожий на сине-белую униформу для лакросса с шортами (то есть, встав, он, скорее всего, сможет увидеть её трусики). Возможно, они прятали оружие у себя за спиной или под юбками, но Камидзё даже не рассматривал возможность такой небрежной проверки.

В те моменты, когда он сунул свою руку к ним за шеи и провёл её ниже к их спинам, Камидзё был уверен, что это кончится "Кия! Извращенец!" Хрум, хрум, хрум!

Повторим, Камидзё Тома был окружён невезухой.

Он должен был действовать исходя из предположения, что всё и вся случатся в самый неподходящий момент и повлекут за собой недоразумения.

(Хорошо, хорошо! У них либо вообще нет никаких духовных предметов, либо у них уйдёт какое-то время на то, чтобы их достать. Больше я не буду искать. Во всяком случае, так или иначе. У меня нет идеального понимания ситуации, но я должен выбраться из-под покрывала и вылезти из ванны, прежде чем они проснутся. Это единственный шанс избежать угрозы!!)

Необходимым снайперу на поле битвы умением было не быстрое передвижение, как у таракана. Это были медленные, но безошибочные движения слизняка.

Камидзё отчаянно подавлял желание закричать изо всех сил и прокладывал свой путь к двери ванной комнаты. С осторожностью того, кто работал с разноцветными проводами бомбы с часовым механизмом, он, держа одеяло поднятым, медленно согнул распрямлённые ноги, словно пружины. Согнув колени, он мог вытащить себя из тёплого тоннеля, созданного дном ванны и одеялом. На середине пути большой палец его ноги зацепился за ткань, которая была тоньше, чем покрывало. Он молился, чтобы это была не мини-юбка Бёрдвэй или Лессар. Это разрушало бы всё с "Кия! Извращенец!"

Камидзё потратил около 45 секунд, чтобы своё лежачее положение превратить в сидячее с подтянутыми к груди коленями.

Пот лился с его щёк и вниз к подбородку, дышал он так тяжело, что не смог бы никому это объяснить, если бы тот услышал это. Если учесть, насколько разрушительной магией обладали эти девушки, не будет преувеличением сказать, что это было похоже на то, как если бы он наступил на мину, но она ещё не взорвалась, потому что он пока что не поднял с неё ногу. Было бы куда более необычным, если бы он оставался спокойным в такой ситуации.

(Мне нужно опереться пятками обо дно ванны. Если я представлю, что просто встаю, и буду двигаться соответственно, совершенно очевидно, что я облажаюсь. Я должен прислониться спиной к стене и медленно подняться.)

Он мог сделать это.

Если огромное количество перца не вылетит сейчас из вентиляционной трубы и не заставит его многократно чихать, он сможет встать, не потревожив Бёрдвэй и Лессар. После того, как это бы удалось, ему нечего было бы бояться. Он вылез бы из ванны, открыл бы дверь ванной комнаты и пожелал бы доброго утра Индекс и трёхцветному коту. Всё было бы кончено. Он мог безопасно преодолеть это!

Но тут...

— Вывоз мусора! У вас есть велосипеды, одноколёсные велосипеды, скейтборды или что-то ещё!!!!? — внезапно заорал снаружи через громкоговоритель немолодой голос.

Камидзё почувствовал, как тонкая нить в его сознании порвалась.

И спустя какое-то время после этого парень не видел ничего, кроме белоснежного пространства, тянущегося до горизонта на все 360 градусов. Этот спокойный и нежный созданный в уме пейзаж оборвал связь между временем и пространством. Возможно, это было то, что в самом, самом конце видит отшельник, проведший все 100 лет своей жизни в тренировках и медитации.

Это был идеальный транс.

Реальность постепенно возвращаясь, будто объедая края его зрения.

Слёзные железы Камидзё разрывались.

— Нн...

— Что это? Тише...

Камидзё ясно видел движения губ Бёрдвэй и Лессар, потиравших свои глаза.

Врата ада отрылись!!

Рациональное мышление парня наконец рухнуло.

— Нет!! Всё кончено. С меня хватит!! Это просто нечестно. Что я сделал, чтобы заслужить эээээтооооо!?

Сильный страх превратил голос Камидзё в фальцет, когда он снова вернулся к паникующей женоподобной речи, что и раньше.

Но ситуация повернула в том направлении, на которое он не рассчитывал.

Выглядящие раздражёнными Бёрдвэй и Лессар натянули на себя покрывало. Реакция, которая могла пробить бетонный бункер, так и не появилась.

По правде говоря, они лишь ограничились парой небрежных комментариев.

— Мм... Тише. Ты вообще знаешь, сколько времени? Мммм-мммм...

— Я и правда устала после перелёта... Угх, я устала. Так сильно устала...

Камидзё всё ещё не мог поверить в это.

Чувствительное сердце раненого парня не исцелилось бы так легко. Опять же, если он воспользуется секретной техникой и начнёт поглаживать их по головам, или если он позволит им использовать свои колени в качестве подушки, то значение их привязанности в момент превысит максимальное значение.

Камидзё удалось избавиться от этого женоподобного режима, но он всё ещё дрожал как лань.

— Н-нет, я понимаю. Теперь я понимаю!! Вы хотите, чтобы я сказал: "О, это всё? Вы напугали меня. Ехехехе". Затем, когда я ослаблю свою бдительность и повернусь спиной, вы выпустите мне в затылок какую-то удивительную атаку! Должно быть так!! Вы не должны целиться в продолговатый мозг!!

— ...Мне плевать, что ты думаешь. Просто дай мне поспать. Я убью тебя, если будешь меня будить.

— У-уухх... Ты можешь потрогать мою грудь в одежде, только дай мне поспать...

Их реакция больше напоминала о ком-то с похмельем, чем о ком-то с недосыпом.

Чувствуя себя преступником, на которого уже в который раз отказывается падать лезвие гильотины, Камидзё нервозно взглянул на сложившуюся ситуацию.

(Я в безопасности? Я вне подозрений?)

— Нет!! Я пока что не могу расслабляться. Не могу!! К примеру, я не знаю, как и почему вы попали в мою ванную!! Я не ослаблю бдительность, пока всё не станет ясно!!

— Как...?

Лессар пыталась стянуть с Бёрдвэй одеяло, но как-то ответила на вопрос Камидзё низким и действительно раздражённым голосом.

— Стена...

— Есть ещё один волнующий вопрос!! Какое отношение "стена" имеет к тому, что вы пробрались сюда!? Ты хочешь сказать, что вы открыли огромную дыру в стене и после запечатали её!?

Казалось, Лессар полностью отказалась от дальнейших объяснений и закатала себя в одеяло, придав себе вид сигары. Оставшись без покрывала, Бёрдвэй начала тыкать её своим маленьким коленом, в попытке вернуть его.

(Чёрт возьми, что происходит?)

Со всё отдаляющимся риском мгновенной смерти Камидзё наконец достаточно успокоился, чтобы достигнуть очевидного вопроса.

Но...

Он кое-что забыл.

В частности то, что риск мгновенной смерти из-за переполоха в ванной исходил не только от этих двоих. Камидзё оставил без присмотра гораздо более близкую и куда более опасную угрозу.

Он услышал звуки, доносящиеся из-за двери ванной.

— Тома? Ты встал? Я очень проголодалась!

— Хяяяяян!!!???

Всё тело Камидзё начало странно дёргаться.

Это было плохо. Очень, очень плохо. Две девушки спали в ванне, которую он использовал в качестве кровати. И было лишь одно покрывало. Как велико будет вызванное этим недоразумение, и насколько большие разрушения это повлечёт за собой? Он прикинул в уме, и было очевидно, что это обернётся ужасающей кровавой сценой, которую бы вырезала цензура.

(Нет!! Дверь в ванную закрыта. Я не должен паниковать!! ...Но погодите. Бёрдвэй и Лессар пробрались сюда, не так ли? Закрыли ли дверь эти сонные девушки, прежде чем забраться под одеяло? Гипотетически говоря, что, если они улеглись спать, оставив дверь открытой?)

— Фхнн!!

Словно в сцене из голливудского фильма, Камидзё перемахнул через край ванны, прокатился по полу и ударил ногой в центр двери, будто пытаясь ударить её ступнёй. Эта решительная защита развернулась в тот момент, когда ручка двери начала поворачиваться.

Удивлённая громким звуком удара Камидзё в дверь, Индекс задала вопрос.

— Хия!? Чт-что это такое, Тома!?

— Ой, прости, прости! Камидзё-сан прямо сейчас смывает свой ночной пот, поэтому не заходи сейчас.

Как только Камидзё незамедлительно дал это оправдание, он услышал скрип.

Камидзё почувствовал странное ощущение в стопе, нажимавшей на дверь. В частности, всякое сопротивление исчезло. Идеальный прямоугольник на один размер больше, чем дверь, рухнул наружу.

Камидзё вспомнил сонные слова Лессар: стена.

Индекс спешно бросилась в сторону, держа в руках трёхцветного кота. Ей едва-едва в последнюю секунду удалось уклониться от падающей стены. Дрожа на полу в положении для переката с пинком, Камидзё беззвучно обменялся взглядами с Индекс, которая свернулась в клубок, словно мокрица.

И, наконец, что-то произошло.

Красивые зелёные глаза Индекс наполнились звериной свирепостью.

— Тома, что ты сделал, чтобы оставить двух девушек настолько измотанными таким ранним утром? И ты пытался обдурить меня, и использовал путаницу, чтобы всё выглядело как несчастный случай...

— Чего...? Почему это недоразумение гораздо больше похоже на что-то из дурацкой мыльной оперы!? Но Камидзё Тома преодолел множество битв Третьей Мировой Войны, сражался с Гремлин и выжил в сражении против Фрешмэн и остальной тёмной стороной Академгорода. Я не собираюсь проигрывать так же легко, как и раньше. И сегодня я тоже нанесу ответный удар-

Камидзё Тома позже описал бы оставшуюся часть этой сцены, как окрашенную в яркие цвета.

Часть 2

Нью-Йорк, Соединённые Штаты Америки.

К лучшему или к худшему, хотела она этого или же нет, но большая часть мира постоянно в некотором роде была под влиянием этого ведущего города. Это был символ и центр финансового мира. Он не был так технически продвинут, как японский Академгород, но Уолл-Стрит по-прежнему был центром финансовой деятельности.

Из пяти районов, образующих Нью-Йорк, Манхэттен ярче всего олицетворял деньги. Но несмотря на то, что он был финансовым центром мира, это было довольно-таки особенное место. Потому что это был остров, расположенный меж двух больших рек, застроенный высотными зданиями, и с большой плотностью населения. Перевозки были почти полностью зависимы от бесчисленных мостов и тоннелей. Если бы они все по какой-то причине обрушились, плотность населения предвещала бы жителям большой риск умереть от истощения. (Как ни странно, Голливуд снял несколько фильмов о том, как Манхэттен был изолирован из-за произошедших природной катастрофы, несчастного случая или нападения.)

Финансы, театр, музыка, мода... Манхэттен был видным местом в различных областях. Тем не менее, там было одно большое здание, имевшее важнейшее значение:

Штаб-квартира ООН.

— Что? Не безопаснее было бы держать это в Белом Доме?

Была середина ночи.

Хотя это не было на уровне Лас-Вегаса, улицы были наполнены неестественным уровнем искусственного освещения. На одной из таких улиц стоял мускулистый человек лет сорока, который выглядел так, будто мог поиграться мускулами и порвать на части свой дорогой костюм, который ему дала группа, оказывающая ему поддержку. Это был Роберто Катзе. Площадь располагалась перед зданием штаб-квартиры ООН, а Роберто сидел на каменных ступенях и кушал хот-дог, купленный в ближайшем киоске. Не было похоже, что это было тем, что будет делать президент США, но тем, кто был ответственен за безопасность, не был этот беспримерный человек. Эта ответственность лежала на квалифицированных сотрудниках спецслужб, заполнявших область.

Стоявшей во весь рост рядом с Роберто, листая блокнот для заметок, была Розелин Кракхарт. С её светлыми волосами, голубыми глазами и в костюме с обтягивающей юбкой она выглядела как идеальный квалифицированный секретарь. Тем не менее, несправедливость мира можно было увидеть в том, что люди думали, что она выглядела неуместно, когда она стояла рядом с президентом.

Между прочим, она работала в качестве помощника президента, так что было бы удивительно, если бы она была не с ним.

— Резиденция президента обладает слишком большим политическим давлением. Те, кто не хотят, чтобы Америка возглавляла решение данной проблемы, откажутся собираться там. И, что более важно, в Вашингтоне слишком много журналистов, желающих быстро разбогатеть. Будет легче решить это в тайне, если всё будет проходить в Нью-Йорке. Который раз я уже объясняю?

— Разве это место тоже не наполнено журналистами? Ну, как те папарацци, которые проводят весь год, без остановки охотясь на жопы голливудских актрис.

— Я поняла, так что хватит указывать на этот отвратительный журнал про кинозвёзд. Я буду судиться с вами за сексуальные домогательства. Во всяком случае это вопрос качества. Тут настолько много информации, что в ней можно без труда похоронить истину. Третьесортные папарацци из мира развлечений и репортёры из журналистского мира, специализирующиеся на политике, будут хватать разные типы информации с одной и той же сцены. И, даже если всё выйдет наружу, намного меньше людей поверят папарацци.

— Экстренное финансовое заседание G14, хм?

— Чтобы предотвратить то, что встреча глав государств будет выглядеть неестественно, мы тайно вмешались в дела фондового рынка.

— Разве люди на Уолл-Стрит не кричат, когда курс акций так дико колеблется?

— Всем будет лучше, если они немного опустятся. И мы держали потери на достаточно низком уровне, чтобы никто в конце недели не повесился и не прыгнул под поезд.

В таком воплощении капитализма как Соединённые Штаты Америки таких комментариев было достаточно, чтобы уничтожить их администрацию, но Роберто и Розелин не выказывали никакого беспокойства. Они знали, что о ценности информации судят по ценнику доверия. Президент и его помощница никогда не стали бы разговаривать о государственной тайне в таком месте, как это. Любой, кто обладает общими знаниями, проигнорирует подобные комментарии, словно шутку.

Мозг человека будет выборочно принимать информацию, находящуюся перед глазами, в соответствии с собственными вкусами.

Если устроить тайную встречу по поводу стратегии в укромном месте и постоянно оглядываться через плечо с серьёзным выражением лица, то это добавит намного больше доверия тому, что вы скажете.

— О? Легка на помине. Вот и Лондонский международный страховой рынок прибыл.

— Если заметил, вытри кетчуп с лица, бандит.

Президент бессмысленно попытался сам привести себя в нормальный вид, слизывая кетчуп со своего большого пальца, но всё закончилось тем, что он скорчился, после того как ему в рот попало слишком много горчицы. Красивая помощница всерьёз рассматривала возможность потоптаться на нём каблуками. Чёрный роскошный автомобиль тихо остановился перед ними. Телохранителем, который первым вышел из машины, был не крепкий мужчина в чёрном. Это была азиатка с длинными чёрными волосами, собранными в хвост, и чрезвычайно длинным японским мечом на поясе.

Когда телохранитель открыла заднюю дверь, из автомобиля показалась пожилая женщина, одетая в великолепное платье, и двигалась она так плавно, будто у неё отсутствовал центр тяжести.

Этой женщиной была Царствующая Королева Элизард.

Со Второй Куртаной, наследственным мечом, она стояла в центре всей нации.

Она посмотрела на сидящего на лестнице бородатого человека, который ел хот-дог и читал журнал про кинозвёзд.

— Что это такое? Американское приветствие определённо стало небрежным. Даже старик, устраивающий на выходных вечеринку, по крайней мере встанет, приветствуя своих гостей.

— Вы случайно не превратитесь в невероятно красивую девушку во время полнолуния? Если так, то я подумаю над этим.

— Кстати, это хорошо выглядит. В каком киоске вы это купили?

— Я скажу, если вы раскроете мне, где наняли эту девушку-телохранителя. Я хочу добавить немного красоты моей группе безопасности.

— Несмотря на свою внешность, Канзаки Каори — одна из Святых, коих меньше двадцати в мире. По меньшей мере это не то, что можно купить в уличном киоске.

— Я знаю. Поэтому у меня ещё нет ни одной. Я мог бы увидеть её на обложке этой штуки. В моей службе безопасности все такие мускулистые.

Когда она наконец вспомнила, что английский лидер тоже была довольно нелепа, Розелин Кракхарт стало дурно. Взгляд британского телохранителя, наполненный жалостью, был худшей частью.

Однако страдания Розелин и её здравого смысла были ещё далеки от завершения.

Ещё одна группа прибыла с другой стороны, петляя по переполненному тротуару. Низкий ребёнок, по виду которого невозможно было сказать, мальчик это или девочка, был главой Русской Православной церкви. И по обе стороны от него были... Розелин не могла сказать точно, что именно. По одну сторону от него была женщина в красных монашеских одеждах, несущая ёмкость с безалкогольным напитком размером с ведро. По другую была белокурая девушка, на которой были цепи и опоясывающий наряд, а вооружена она была пилами, плоскогубцами и другими пыточными инструментами.

Они разговаривали на ходу.

— Когда ты приезжаешь в Америку, то должна искать повсюду эти гротескные игры про зомби, которые не выпускают за границей, да, Саша-тян? Моя вера обычно лежит исключительно в аниме, но не забывай, что их современные работы основаны на американской культуре! Мы можем использовать наши дипломатические права, чтобы пронести те, что слишком кровавые, через таможню. Гахах-гахах!!

— Вопрос: что, если я укажу на то, что ты не должна была заявлять о вере в такие вещи, как эта, являясь членом Русской Православной церкви? Дополнительный комментарий: ты не боишься стать жертвой инквизиции за такие слова, произнесённые перед Патриархом, главой церкви?

— Я-я не сделал бы этого.

Кто угодно мог сказать, что из этих троих Патриарх был самым сильным, но у телохранителей по обе стороны от него были настолько сильные характеры, что он был полностью похоронен.

(Ахх, обладание здравым смыслом ставит вас в невыгодное положение и означает, что вся ваша жизнь будет потрачена на уборку за другими?)

Далёкий взгляд отразился в глазах Розелин Кракхарт.

Несмотря на то, что он был перед представителями нескольких государств, Роберто Катзе открыто читал журнал с девицами, на котором был обозначен главный материал "Топ 100 Девушек-Зайчиков Лас-Вегаса". Он спросил у своей красивой помощницы, которая пыталась, но не способна была разобраться со своей головной болью.

— Где остальные?

— Французы уже внутри. Новый Папа Римско-католической церкви должен в ближайшее время прибыть вместе с министром иностранных дел Италии. Совещание должно начаться по графику.

— Генеральное наступление на Гремлин, хм? — пробормотал Роберто, держа в руке журнал, будто ожидая, пока дрожащая стиральная машинка в прачечной окончит стирку. Затем он добавил. — Почему в такое время мы не можем связаться с этим ублюдком Алистером, управляющим Академгородом.

Америка выдавала себя за мировую полицию, но они остались не у дел во время Третьей Мировой Войны.

После получения прямого ущерба во время беспорядков на Гавайях, они получили бы серьёзный удар, если бы руководство атакой на Гремлин взял на себя Академгород.

Но с другой стороны...

Отсутствие какого-либо сотрудничества само по себе беспокоило.

Только то, что они не могли связаться с председателем совета директоров Академгорода, ещё не означало, что город не будет предпринимать каких-либо действий. Академгород всегда мог действовать сам по себе. Если бы такое произошло, мало того, что Америка могла бы упустить свой приз, провал в совместной работе мог бы привести к тому, что, вместо противостояния с Гремлин, силы Академгорода и Америки могли бы столкнуться друг с другом.

Хотя это был просто один город, а не целая страна, их передовые технологии и огромное количество оружия нового поколения, вкупе с беспилотным вооружением, позволяли им конкурировать на арене всемирной войны. Если проводить такую тщательную подготовку, оставляя настолько важный фактор "чёрным ящиком", то это не внесёт спокойствия.

(Ну, это не первый раз, когда они настаивали на секретности. Проявление подозрения к каждому неизвестному факту просто приведёт к сдерживанию себя без какой-либо уважительной причины.)

— Хорошо. Давайте все усядемся на роскошные стулья и начнём наше стратегическое собрание.

— В таком случае закройте этот вульгарный журнал и сделайте что-нибудь с выпятившимися штанами. Даже если встреча неофициальная, вы не можете войти в конференц-зал в подобном виде.

— Ты всегда можешь позаботиться об этом для меня. Хе-хех.

Сразу же после того, как президент позволил себе увлечься, Розелин безжалостно без промедления воткнула свой высокий каблук в центр его спины. Раздался звук, будто ударили в огромный барабан. Это был настолько завораживающе резкий удар, что окружающие их сотрудники службы безопасности беззаботно смотрели, как это происходило, прежде чем пришли в чувства.

— Это помогло тебе проснуться?

— Офхх!? Кх-кх!! Эт-это то, что называется меч-рыбой...

— Заканчивай с океанской романтикой.

Звук высоких каблуков Розелин, стучащих по земле, был похож на угрожающий скрип зубов зверя. Этот жуткий шум призвал Роберто, а также предстателей Англии и России в здание штаб-квартиры ООН.

— Н-несколько нелегалов тоже примут участие в собрании, да?

— Они, конечно же, не могут войти в здание, но они будут с нами на линии, что не оставит никаких записей. Нашим главным приоритетом является Гремлин, и мы будем использовать все средства, которые есть в нашем распоряжении. Они тоже будут в реальном времени принимать участие, находясь на другой стороне земного шара.

— Я мало что знаю о магии и тому подобном, но что же это за люди, если они могут стоять на том же уровне, что и представители целых государств?

И в некотором студенческом общежитии Академгорода босс магической группы заговорщиков элегантно скрестила ноги, возясь с мобильным телефоном.

— Такие люди, как я, — пробормотала она.

Часть 3

Рано утром в этой комнате общежития Бёрдвэй закончила разговор и засунула мобильник в карман. Она говорила с выражением кого-то, кто готовит международный заговор.

— Приготовления закончены.

— Хм? Ты заказала пиццу?

— Я приехала на другую сторону земного шара. Если бы я была голодна, то заказала бы суши или собу.

Избитый Камидзё напряг затуманенное сознание и слушал задушевный разговор Бёрдвэй и Индекс.

Если честно, его вообще не волновало то, куда направлялся мир.

Он был больше озабочен дырой в стене его ванной комнаты, но Камидзё слишком боялся потерять свой задаток, пойдя плакаться коменданту общежития. Он начал предпринимать попытки сбежать от реальности, задаваясь вопросом, существовала ли таинственная группа плотников в масках, которая могла отремонтировать стену так хорошо, будто она была новая.

Тайные бои тёмной стороны Академгорода имели все подтверждения и оставляли следы разрушений, поэтому он был убеждён, что кто-то такой существовал. Проблема была в том, что он не имел ни малейшего понятия, как связаться с ними.

Чтобы пока что продлить использование ванной, он закрыл дыру синим брезентом. Наличие в квартире выставленных напоказ туалета и ванны создавало слишком экстремальные жизненные условия.

Во всяком случае отрешённый взгляд в глазах Камидзё Томы был вызван потерей крови. Ведь его голова обзавелась небольшим украшением в стиле граната от клыков свирепой белой монахини.

С выражением на лице, будто из него высосали энергию, он что-то пробормотал, открывая и закрывая рот, словно кукла чревовещателя во время лекции по технике безопасности.

— Угх, просто посмотрите на меня. Я потерял бдительность. Интересно, наступит ли день, когда я сойдусь в кулачной схватке с Индекс в 120% зверином режиме или ввяжусь в затяжную смертельную схватку с тёмным, мрачным собранием невезухи, обрётшим физическую форму...

— Вид того, что ты относительно в порядке всего лишь после того, как твою голову пару раз обернули бинтами, заставляет меня понять, как много тайн скрыто в человеке. А я думала, что я видела всё, что можно увидеть о человеческом теле, внутренней вселенной и всём таком.

Одновременно с этим быстрым комментарием Бёрдвэй, сидевшая под котацу, перевела недовольный взгляд на тост и салат, стоявшие перед ней. Кажется, она хотела завтрак из белого риса и супа мисо, раз уж она была в Японии.

Меж тем белый дикий зверь-монахиня по имени Индекс разделила свой тост на два, запихнула меж двух кусков салат (в котором не было соуса) и съела за один присест.

— Тома! Я разобралась с этим за 15 секунд, так что это не считается едой! Я хочу хлеб, ветчину, а также яйца! Ещё, ещё, ещё!!

— Твой способ есть – это перебор!! Камидзё-сан не позволит тебе сказать, что это то же самое, что и горячий сэндвич!! Индекс, это не более чем стратегия "всё равно всё в животе смешается"!!

Лессар, которая всё ещё выглядела сонной, оторвала кусок хлеба и съела его, макнув в горячее молоко. Было похоже, что желание поспать всё ещё интересовало её больше, чем обед, так что ей, скорее, был нужен ночной колпак, а не еда.

По телевизору как раз что-то говорили о встрече G14 в Нью-Йорке. В это утреннее время большинство каналов показывало новости или разнообразные шоу для учащихся начальной школы. Камидзё хотелось, чтобы хотя бы на одном канале показывали безвкусную комедийную постановку.

Также он желал, чтобы они покончили с газетными заголовками и с прогнозом погоды за 30 секунд. Таким образом, он ничем не отличался от обычного старшеклассника. Он был из тех, кто никогда не просматривал газеты или программы телепередач. С другой стороны, Индекс всегда будет пускать слюни на "Сегодняшний Уголок Бенто" и скопирует всё в свой ум за счёт своей выдающейся памяти. Действительно раздражающей частью была полнейшая неспособность готовить, несмотря на её идеальную память.

— Я не собираюсь этого делать. Ветчина и яйца запрещены!! Придавать своей еде здоровый баланс – это самое главное! Причина, по которой ты не чувствуешь себя сытой, в том, что ты ела слишком быстро, Индекс!!

— Что!? В таком случае я съем еду Сфинкса!! Если ты не хочешь, чтобы он голодал, сделай мне ветчину и яйца!!

— Это какой-то бесчеловечный теракт, да!?

Когда Индекс подняла с пола тарелку, трёхцветный кот встал на задние лапы. На его передних лапах беззвучно появились острые когти. Вражда из-за еды могла быть страшна.

Бёрдвэй потягивала молочный коктейль, сделанный из яиц, сахара и молока (хотя она настаивала, что это был безалкогольный гоголь-моголь), и заткнула свои ноги между другими под котацу. Будучи довольно расслабленной, она заговорила.

— По какой-то причине то, что я приехала сюда, заставляет меня забывать о творящемся в мире беспорядке и совместном плане нападения.

— Хватит вести себя, будто это твой второй дом!! Беды, которые ты приносишь с собой, совершенно на ином уровня, нежели те, что от других девушек! ...И правильно ли я расслышал, что здесь замешано нечто действительно опасное?

— Аах...

Отказавшись от своей еды, Лессар перевернулась на полу и зевнула. Если бы не котацу, её трусики были бы выставлены всем напоказ, несмотря на мини-юбку.

Она взяла вяленое мясо, в котором разочаровалась, и протянула коту, еду у которого отобрал тиран.

— Мы здесь... чтобы убедиться в том... мм... что наш козырь может быть использован в любое время... Мы должны подготовиться... брмр... и держать Разрушитель Иллюзий в готовности...

— Эй!! Не засыпай под котацу!! Ты можешь простудиться!! И объясни это Камидзё-сану! Звучит так, будто вы собираетесь втянуть меня в это, так что хотя бы объясни мне всё!!

— Аах... Мы в Новом Свете играли в камень-ножницы-бумагу... Я выиграла, поэтому я должна была полететь на экскурсию в Азию... Я выиграла билет на самолёт, после того как победила Флорис, которая чуть ли не плакала во время финального матча...

— Я не спрашивал тебя о том, как ты оказалась здесь!! Я хочу, чтобы вы пояснили мне об этой опасной атмосфере, нависшей над всем этим!! — закричал Камидзё.

Тем не менее, казалось, что Лессар считала, что это требовало слишком многих усилий. Она с безразличным видом отдала коту крошки и вяленое мясо. Это, по сути, подбросило дров в пламя зависти Индекс.

— Дело вот в чём, — вмешалась Бёрдвэй, намазав маслом тост и посыпав его сахарной пудрой. — Группы, которые считают действия Гремлин бельмом на глазу, собираются вместе. Туда входят Англиканская церковь, Римско-католическая церковь, Русская Православная церковь, обыкновенные вооружённые силы, такие как Американские или Российские и... много кто ещё.

— .....................Это не имеет ничего общего со мной, не так ли?

— Думаешь, я оказалась бы в этой тесной комнате без какой-либо причины? Ты дурак. Не говори мне, что думаешь, что это не отличается от соседства с другом детства, который приходит, чтобы разбудить тебя.

— Какое всё это имеет отношение ко мне!?

— Ты тот, кто жаловался на это прежде!! Как думаешь, кто был тем, кто сказал, что будет дуться, если его не забросят в самое опасное место на свете!? Мне снова надо завинчивать болты тебе в голову!?

— Подожди. Я думаю, твой мысленный перевод того, что я сказал, немного-... Погоди, погоди! Бёрдвэй, эта палочка не должна быть направлена туда!! Успокойся, я буду слушать!!

Прямо как в сцене из Голливудского фильма, Камидзё прыгнул вперёд и кувыркнулся, пытаясь хоть как-то увеличить расстояние между собой и Бёрдвэй. Отбежав к стене, он наконец-то обрёл достаточное относительное спокойствие, чтобы разобраться с полученной информацией.

— Так... мм... Не накаляется ли обстановка слишком быстро?

— Альянс по-прежнему делает всё возможное, чтобы найти штаб-квартиру Гремлин. Как только она будет обнаружена, против неё будет предпринята объединённая атака. На индивидуальном уровне Гремлин чрезвычайно силён, но, скорее всего, не имеет организационной основы, которая позволит назвать их мировой силой. Тот факт, что они держат местонахождение своего штаба в секрете, является признанием того, что полномасштабная атака будет для них плохой новостью.

— И правда быстро! ...Но если вы собираетесь атаковать их немедленно, то означает ли это, что вы можете совладать с тем богом магии?

Однажды Камидзё уже встречал Отинус, это случилось в Восточной Европе, в городе под названием Бэггэдж Сити.

Но там у него не было шансов.

Она оторвала его правое запястье так легко, словно сорвала фрукт с дерева, и он просто вырубился от потери крови и боли. Если бы не появившиеся там Оллерус и Фиамма, что Справа, Камидзё и подумать не мог, что произошло бы дальше.

Если бы силы всего мира объединились вместе, то могли бы победить её.

Но могли ли?

Камидзё не был в этом очень уверен. Он не мог представить, чтобы она перед кем-то преклонила колени. И, даже если бы такое было возможно, не будет ли это означать, что Богу Магии Отинус противостоит такая же огромная сила? Насколько большая катастрофа случится в таком случае?

Тем не менее...

Бёрдвэй, специалист в магии, не была особенно обеспокоена этим.

— Ну, мы противостоим Гремлин, у которых ещё множество тайн, и Отинус, которая уже шагнула на территорию бога магии. А ещё они в данный момент в процессе создания чрезвычайно раздражающего духовного предмета, называющегося Гунгниром. Победа над ними любым обычным способом потребует огромной работы. Поэтому мы хотим иметь туз в рукаве, который поможет решить нам эту проблему намного быстрее.

— ...Подожди.

— Не волнуйся. Мы не собираемся закинуть тебя прямо перед Отинус. Если бы мы так сделали, ты бы немедленно погиб. Но в любом плане есть важные моменты. Например, копьё, находящееся на грани завершения. Мы отправим тебя туда, и затем ты сломаешь сустав Гремлин одним своим ударом. Твоя роль не заключается в сражении с богом магии от начала и до самого конца. Мы просто собираемся использовать Разрушитель Иллюзий в качестве клина, который вобьём в самый подходящий момент. Ты можешь выжить в таком сражении, так ведь?

— Почему все решили так, будто я буду сражаться?

— О, так ты не будешь сражаться?

— Ха? Разве это не легендарный аргумент "давай вперёд, давай вперёд"?

Увидев катастрофы на Гавайях и в Бэггэдж Сити, Камидзё не собирался позволять делать Гремлин то, что они хотят. Это ощущалось гораздо ближе к дому, чем война в какой-то далёкой стране. Гремлин пойдут и вторгнутся куда угодно, если это будет нужно для достижения их цели. Академгород был окружён высокими стенами, но он тоже не был исключением.

В следующий раз он мог включить телевизор и обнаружить, что история сильно изменилась, и у мира появилась новая рана.

Вполне возможно, в новостях говорилось бы о том, что Академгород стёрт с лица земли. Они обладали настолько подавляющей силой, что Камидзё предположил, что они могут сделать это, и он сомневался, что они будут колебаться, если обратить внимание на те отклоняющиеся от нормы действия, что они уже предприняли.

У Гремлин была цель, и, казалось, все их действия были направлены на создание Гунгнира, но Камидзё не знал достаточно о магии, чтобы иметь представление о требуемых для этого условиях. У него складывалось такое впечатление, что они кидали дротики в карту мира, а потом атаковали место попадания.

— Думаю... мы должны что-нибудь предпринять...

— Если бы у нас был какой-то другой способ, то мы бы не использовали дилетанта в качестве краеугольного камня такой крупномасштабной атаки.

— Я стараюсь держать в уме, насколько я бесполезен. Просто чтобы внести ясность, я никогда не мог победить кого-то вроде Отинус. Мы совершенно иные. Я полностью проиграл Богу Молнии Тору. И если бы Мариан Слингенейер всерьёз воспользовалась Дайнслейфом, кто знает, как бы всё обернулось тогда. ...Проще говоря, никогда подлинно не побеждал их. Ты уверена, что готова вверить свою жизнь в руки такого человека?

— Но ты можешь посмотреть на это иначе и указать на то, что остался в живых после встречи с этими ужасными противниками. Ставить свои цели слишком высоко никогда не было хорошей идеей. Всё, что имеет значение, это понимание того, что у нас ещё есть шанс.

Они не ожидали, что он будет сражаться должным образом.

Они ничего не ожидали от Камидзё Томы. Их надежды были возложены на Разрушитель Иллюзий.

Другими словами, этого парня рассматривали как боеголовку высокоточной управляемой авиабомбы, сброшенной с самолёта. Профессионалы будут вести его к определённой цели, и ему лишь нужно будет махнуть рукой в нужное время и в нужном месте. Ничего большего, чем это, от него не ждут, а попытки сделать больше лишь собьют его с "оптимального курса".

Даже если он не мог победить этого мощного врага в лоб, у него был другой способ причинить серьёзный урон.

Камидзё вздохнул.

— Куда вы возьмёте меня?

— Альянс по всему миру ищет их точное местоположение. Они могут находиться так далеко на севере, что это будет Северный Полюс, или так далеко на юге, что это будет Южный Полюс. Предположим, что возможно всё, — ответила Бёрдвэй, будто делая окончательное заявление. — Мы не знаем, есть ли вообще у Гремлин официальное название для этого места. По правде говоря, мы даже не уверены, есть ли смысл давать этому месту название. Но для удобства я и остальная часть альянса именуем это так.

На мгновение она остановилась.

Будто скажи она это название, это решительно бы изменило ход событий.

И Бёрдвэй произнесла его, будто оно имело какое-то особое значение.

— Кладбище кораблей, Саргассо.

Часть 4

— Давайте вернёмся к событиям, — начал Президент Соединённых Штатов Америки Роберто Катзе в здании штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке.

Он находился в конференц-зале, но это не был тот зал, что был рассчитан более чем на 100 представителей, который часто видели в новостях обыватели. Тот был слишком велик для спорящих друг с другом глав 14 государств.

Это была прямоугольная комната, обеспечивающая идеальную звукоизоляцию, с двойной стеклянной перегородкой. В её центре стоял длинный стол, за которым сидели главы государств, образующих альянс против Гремлин.

В комнате не было внешних окон, поэтому ни день, ни ночь ничего не значили. В этом здании не чувствовалось большой разницы в количестве уходящих и приходящих людей в зависимости от времени суток; тут всегда было людно.

Теперь.

Канзаки Каори и Василиса, два телохранителя, не были внутри маленького конференц-зала. Хотя телохранители были хороши в качестве защитной огневой мощи, они постоянно несли риск ранения другим VIP персонам. Из-за наивного предположения, что представители своих стран не будут нападать друг на друга, все телохранители были удалены из комнаты, за исключением американской службы безопасности, так как Америка отвечала за безопасность в конференц-зале.

Тем не менее, Канзаки и Василиса обладали силой исключительной даже среди известных магов.

Стекло отвечало всем стандартам звукоизоляции, пулестойкости и защиты от взрыва, но они могли легко пробиться через него, не используя ничего, кроме своих рук, и могли, двигаясь мгновенно, стать щитом для тех, кого они должны защищать. Также они могли бы наслать проклятие на предполагаемого врага, находящегося внутри комнаты, даже не разбивая стекло.

Василиса, наблюдая через стекло за президентом, что-то пробормотала синхронно с движениями его рта.

— Так, посмотрим... Цель Гремлин – создание особого копья. Чтобы достичь этой цели, они устроили инцидент на Гавайях, осуществили своего рода эксперимент в Бэггэдж Сити и проникли в Академгород.

— ...Тебе скучно? — раздражённо спросила Канзаки.

— Я не могу повеселиться здесь с Сашей-тян, потому что слишком много людей будет таращиться на нас.

— Вопрос: ты не возражаешь, если я вскрою тебе череп? — тут же добавила русский телохранитель, носящий опоясывающий наряд.

Василиса проигнорировала девочку и постучала по закалённому стеклу. Естественно, даже самая небольшая вибрация не достигла конференц-зала по другую его сторону.

— Что думаешь, Мисс Англия?

— Мне трудно поверить что этот Бог Магии Отинус даже просто существует, но это больше не та ситуация, о которой я могу судить, исходя из собственного здравого смысла.

Канзаки изнурённо вздохнула.

Она сражалась с официальным членом Гремлин на мобильной крепости, движущейся к Академгороду. Её противником, по всей видимости, была девушка, но та выглядела как толстый чёрный цилиндр в форме барабана. Преследуя эффективность, в Гремлин были готовы так сильно изменить тело человека. Канзаки не знала, на какое будущее они надеялись, но, если они получат контроль, и такое станет обычным, она сомневалась, что это будет хорошее будущее.

— Цель Гремлин — привести Бога Магии Отинус в её идеальное состояние. Чтобы добиться этого, они должны создать Гунгнир. На Гавайях они использовали огромную энергию вулкана в качестве активной зоны реактора, в Бэггэдж Сити они доказали свою теорию о холистических эсперах, чтобы достичь зоны, недостижимой с помощью обычных магических теорий, а в Академгороде они искали определённого человека, которого хотели использовать. Некоторые части их теории кажутся невозможными для моего понимания, но, возможно, я должна предположить, что их методы превосходят его.

Когда Святая Брунгильда Эйктобель завершила прототип копья, Канзаки сразилась с ней и победила.

— Ну, в этом я согласна с тобой, но проблема в том, что вся информация исходит от нелегалов, — равнодушно сказала Василиса.

— Ты имеешь в виду Свет Утреннего Солнца?

— Не только они. Святая Сильвия и полу-бог магии Оллерус тоже. Могучие люди, в существовании которых мы даже сомневались, показываются один за другим. Я слышала, что один из них успешно проник в Гремлин, но можем ли мы доверять ему?

Магические группы заговорщиков были как мафия и банды магического мира. Возможность того, что они объединят силы с Гремлин, чтобы уничтожить контроль Христианства над магическим миром, была худшим развитием событий, которое можно было себе представить.

Тем не менее...

— Если обычного знания о нашем мире здесь достаточно, я не понимаю, почему Свет Утреннего Солнца может предать нас.

— Почему нет?

— Мир под контролем у Гремлин будет куда более рискован, чем тот, где власть у Христианства.

— Да, современная Западная магия основывается на секретных Христианских уловках.

— Гремлин специализируется на скандинавской мифологии. Если они заполнят ей мир и устранят христианские материалы, будто переписывая культуру, то это будет смертельным ударом по Свету Утреннего Солнца. Основываясь на том, что им в данный момент приносит пользу, мы можем доверять им сейчас. И, даже если мы не можем доверять им, мы должны быть в состоянии определить, когда они предадут нас, и перехватить инициативу.

— Возможно, — невзначай согласилась Василиса.

Она не просто соглашалась с удобным мнением, чтобы получить душевное равновесие, от которого зависела. И дело не в том, что она просто была оптимистично настроена, не задумываясь как следует. Независимо от того, что произойдёт, она вцепится в глотку своей цели и прикончит её. Канзаки могла ощутить эту ледяную волю в стержне расслабленного тела Василисы.

И сама Василиса была беззаботной.

Скорее всего, даже если бы человечество было на грани полного уничтожения, то она вошла бы в финальное сражение такой же идеально беззаботной.

— После путешествия по всему миру, чтобы собрать нужные им материалы, Гремлин уже отсиживаются в своей секретной штаб-квартире. Оставшееся время до момента, когда копьё будет завершено, неизвестно. И, если это позволит Отинус обрести легендарную силу бога магии, у мира не будет шанса на победу. Я хочу закончить это прежде, чем копьё будет завершено.

— Шпион, засланный в Гремлин, должен по положению звёзд узнать местонахождение Саргассо, так?

— Я просто надеюсь, что все успеют сделать то, что надо.

Часть 5

Итак.

Независимо от того, что обитало в его правой руке, и сколько раз он чуть не умер, Камидзё Тома по существу был старшеклассником. После завтрака он должен был подготовиться к школе.

Однако...

— Эй, после завтрака мы направляемся в 23-й Район. Я поговорила с одним из двенадцати членов совета директоров, с которым смогла связаться. Для нас будет предоставлен сверхзвуковой пассажирский самолёт, так что мы сможем прибыть на Саргассо в течение нескольких часов с того момента, как оно будет обнаружено, невзирая на то, где оно будет находиться. Тебя в основном рассматривают как баллистическую ракету.

— Я так не думаю!! Камидзё-сан — ученик, ты ведь знаешь? У меня и так серьёзные неприятности с посещаемостью! По крайней мере дай мне сходить в класс, пока я тебе не нужен. Я хочу хотя бы появиться на утренней перекличке!!

— Ясно, — Бёрдвэй сложила руки в бессмысленно помпезной манере. — Ты можешь сделать это, если хочешь, но мне надо убедиться, что ты сможешь покинуть его в любой момент. Я не оставлю тебя одного. Если ты настаиваешь на том, чтобы пойти в класс, то будет нужно, чтобы я сидела на твоих коленях в это время. Так пойдёт?

— Класс никогда не успокоится! И я просто знаю, что Аогами Пирс будет взбудоражен!!

Лессар полностью проигнорировала свой завтрак и заснула минут на двадцать или около того, но, наконец, она проснулась и моргнула сонными глазами.

Она заговорила с Индекс, которая всё ещё жаловалась на голод (хотя Камидзё в конечном счёте сделал ей ветчину и яйца).

— Ха? Ты строгая англиканка, поэтому я была уверена, что ты будешь настаивать на том, что неопытный старшеклассник не может быть отправлен в такую магическую битву, как эта. Всё же я нелегал, так что у меня нет проблем, если он будет втянут в такие вещи.

— Я уже знаю, что мои жалобы не остановят Тому, — тут же, фыркнув, ответила Индекс. — И в этом случае у меня есть идея.

— ?

Лессар в недоумении склонила голову, но Индекс, державшая в руках трёхцветного кота, не дала больше никаких объяснений.

После слишком неравномерного голосования между теми, кто хотел идти в школу и не хотел, действия Камидзё были сильно ограничены. После упрямой смены его школьной униформы в ванной комнате, прикрытой синим брезентом, парня, считай, вытащила наружу Бёрдвэй.

Было раннее утро.

Они шли по тому же пути, по которому учащиеся добираются в свои школы.

В то время как остальные одетые в форму парни и девушки шли в школу, Камидзё Тома единственный шёл в совершенно противоположном направлении вместе с тремя девушками (которые все были сравнительно небольшими). Как внешностью, так и направлением движения он был противопоставлен остальным людям, но ему просто уступали дорогу, так как остальные были истинными японцами, склонными пассивно избегать конфликтов.

— Это мучительно... Может быть, это смиренно, но всё ещё мучительно!! В связи с развитием способностей этот город довольно почтителен к свободе личности, но могу сказать, что я действительно, действительно выделялось прямо сейчас! Могут ли девушки, родившиеся и выросшие в Англии, не ощущать эту огромную неловкость!?

По какой-то причине это заставило Лессар положить руки на бёдра и выпятить грудь.

— Ха-ха-ха! Мы из страны, которая заставляет туристов широко распахнуть глаза в изумлении, когда мы балуем их домашней стряпнёй! Мы из страны, где рекомендации путеводителя по какой-то причине заполнены китайскими ресторанами! Ты и правда думаешь, что мы будем колебаться, столкнувшись с отчуждением на таком уровне!?

— Кх. Хотел бы я быть настолько уверенным в себе, чтобы объяснять шести миллиардам человек, что у них неправильные вкусы... И Лессар, ты умеешь готовить? Я не знал этого!

Кажется, им нужно было сесть на автобус, идущий прямо в 23-й Район, а не использовать поезд.

Но, в отличие от автобусов, курсирующих по городу, этот маршрут мало кто использовал. И это означало, что между автобусами были большие промежутки.

Несмотря на то, что они собирали такое неприятное внимание, им пришлось просидеть какое-то время на остановке.

— Я никогда не думал, что если просто сидеть на остановке, то это может так сильно сжимать мою грудь!!

Камидзё пожаловался, но затем Лэйвиния Бёрдвэй решительно села ему на колени.

— Что ты делаешь!? Не заходит ли это слишком далеко для единичного розыгрыша!? Сядь рядом со мной! Рядом со мной!!

— Не шути. Я в юбке. Я никогда не сяду на скамейку, холодную от этого утреннего ноябрьского воздуха. Постарайся уважать мои основные права, ты, дурак.

— Я уверен, что ничто из того, что я сказал, не было неправильным, так почему меня так грубо отругали!?

— Аах...

— Я также хотел бы спросить, почему Лессар сидит рядом со мной и жмётся ко мне. Что происходит, прекрасная леди из центра поддержки!?

— ...Моя сонливость вернулась. Расстройство суточных биоритмов – это ужасно...

Бёрдвэй не давала Камидзё встать, а Лессар затрудняла движения его правой руки. Он чувствовал повсюду мягкость, а приятный аромат наполнил воздух, но внезапно, словно электрический ток, шок пробежал от правого виска Камидзё к левому.

— Тома.

— ...Подожди, пожалуйста, Индекс-сан.

— Я никогда не думала, что мне придётся обнажить свои клыки прежде, чем мой гнев полностью уйдёт.

— Я тоже не ожидал этого! Пожалуйста, просто подожди! Прошу компромисса в отношении твоего стандартного цуккоми-наказания, когда ты кусаешь меня в затылок. Давай ограничим это одним разом в день. Давай не будем идти дальше, чем эт-... гааааааааааахххх!?

Часть 6

Мисака Микото, которая была на пути в школу, тихо стояла, а одна из её щёк дёргалась.

Этот идиот с колючими волосами снова притягивал чудеса, которые никогда бы не произошли в обычной жизни. Кто была эта сидящая на скамейке похожая на бесёнка девушка, прижимающаяся к нему? Кто была эта опасная блондинка, с которой он всерьёз сражался на днях? И эта монахиня с серебряными волосами, вцепившаяся зубами ему в затылок, как будто это было обычным явлением? Так как много информации посыпалось разом, она не смогла решить в своём сердце ни один из вопросов. Чтобы было чуть более понятнее, ей трудно было решить, от чего она должна была разозлиться сначала.

В обычной ситуации Микото использовала бы контроль над огромной величиной магнетизма, подняла бы скамью в воздух и, крича "Вентура, Вентура!!", подняла бы её высоко в небо. Однако сегодня она была не такая.

Она говорила тихим, спокойным голосом, который почти превратился в стон.

— ...Я устала от этого положения.

— О? Не Мисака-сан ли это стоит тут в полном одиночестве и дрожит☆?

Плечи Микото подпрыгнули от этого неожиданного льстивого голоса.

Она спешно обернулась и обнаружила позади себя незнакомую женщину в эффектном костюме. Тем не менее, Микото насторожилась ещё сильнее, когда увидела в её глазах похожий на звёздочки мерцающий объект.

Та женщина была под контролем #5, Ментал Аут.

— Что ты здесь делаешь, Шокухо?

— Ничего особенного. И это действительно важно? Но что здесь делаешь ты, Мисака-сан? Это имеет отношение к джентльмену, сидящему на скамейке?

Нюх-нюх. Нюх-нюх-нюх-нюх.

— Не обнюхивай меня! Не обнюхивай меня! Что ты хочешь узнать этим!?

— Если ты хочешь узнать, что происходит, почему бы тебе просто не пойти и не спросить у него? — спросила шёпотом женщина.

— Чт-!? Чт-чт-чт-чт-чт-чт-что!?

Всё лицо Микото в момент залилось краской. Женщина в эффектном костюме, выглядевшая или как деловая женщина, или как сексуальный учитель, слегка сжала кулаки и потёрла ими вместе возле своего рта.

— Разве тебе не любопытно? Разве тебе не любопытно?

— Н-нет, мне не любопытно!! Совершенно и абсолютно!!

Микото не могла показать даже малейшую слабину этому эксперту, управляющему умами, поэтому она отрицала это так сильно, как только могла.

Тем не менее, 5-ый Уровень #5 превзошла её.

— Ну, а мне любопытно.

— Что!?

— И поэтому я пойду и займусь этим вопросом, если Мисаке-сан совершенно и абсолютно не любопытно. В конце концов, если улыбнусь с "её" внешностью, то смогу завоевать практически любого парня.

Женщина в костюме встала в позу и приложила к своему глазу сбоку знак пальцами в форме буквы V.

— И даже если взрослая женщина не в его вкусе...

— Если я привнесу в это разнообразие...

— Совершенно точно ему понравится одна из них☆

Другие девять девушек выстроились рядом с женщиной и приняли ту же позу. Там были все, начиная с начитанной девушки с заплетёнными волосами, заканчивая спортивной девушкой со смуглой кожей.

Это напомнило Микото комедийный трюк, когда кого-то посредством длинных горизонтальных прутьев соединяют с марионеткой, которая будет танцевать, повторяя движения человека.

Девушки со сверкающими звёздочками в глазах заговорили.

— Фва-ха-ха-ха-ха! Если я задействую такой же огневой заслон, как в игре-файтинге с одними только женскими персонажами, даже непробиваемость не спасёт его!! Я буду в состоянии контролировать всё, Мисака-саааан!!

— Прекрати! Если ты будешь сколько-нибудь дальше уничтожать соотношение мужчин и женщин, это обернётся полным хаосом!! И не говори мне, что у тебя с ним есть какая-то связь из прошлого!

Микото ничего бы не получила, если бы позволила ей учинить больше проблем.

На самом деле у неё было отчётливое чувство, что если она позволит этим десяти девушкам и женщинам продолжить, то этот идиот чудесным образом склонит всех их на свою сторону и каким-то образом сможет вытащить на сцену саму Шокухо Мисаки.

Поэтому...

В целях предотвращения ненужного вмешательства #5, #3 Академгорода 5-го Уровня вытянула руки вперёд, контролируя огромное количество магнитной энергии, и направила её на металлические части скамейки на автобусной остановке.

Она испустила крик из глубины живота.

— Вентура, Вентурааааа!!!!!

Часть 7

Монахиня по имени Агнез Санктис находилась в огромной библиотеке, соединённой со зданием штаб-квартиры ООН.

В течение ночи количество людей внутри резко упало.

Однако тишина, как оказалось, подходила монахине.

Она была официальным членом Англиканской церкви, но даже после Третьей Мировой Войны она прикладывала усилия, чтобы вернуться в ряды Римско-католической церкви.

Она перешла из Римско-католической в Англиканскую церковь из-за особых обстоятельств, и её нынешняя работа была последним шагом в процессе возвращения обратно теперь, когда конфликты между двумя церквями поутихли.

Работа, с которой её оставили, была очень простой.

— Здесь ничего. Никакой опасности от какой-либо магической силы или чего-либо ещё спрятанного внутри.

— Угх. Они собрали более 300 газетных страниц лишь за сегодня, да?

— Да, и именно потому, что есть риск появления там вредоносных магических символов или кругов.

Работающими вместе с Агнез были Лючия и Анджелина. Они тоже были монахинями, сменившими Римско-католическую церковь на Англиканскую и прикладывающими усилия, чтобы вернуться обратно.

Высокой, с длинными светлыми волосами, была Лючия.

Сутулящейся, с заплетёнными светлыми волосами, была Анджелина.

— Честно говоря, если они действительно боятся нападения Гремлин, они должны не позволить никому проносить публикуемые издания в ходе встречи.

— Если мы будем делать это, полагаясь на "нашу" власть, это может повлечь другие проблемы. Штаб-квартира ООН принципиально нейтральна. Если единственная религия начнёт выбирать, какие из публикуемых материалов можно пронести внутрь, то это может привести к международной проблеме.

— Д-другими словами, обычные люди не понимают опасность проблемы, с которой мы имеем дело.

Третья Мировая Война была полномасштабным конфликтом, в которым непосредственно столкнулись наука и магия.

Ближе к её концу усилия по сокрытию не были предприняты вовремя, и множество людей увидело магию. Однако, кажется, никто не объединил её со своими исследованиями, технологиями или повседневной жизнью. По крайней мере церкви могли сообщить, что никто даже не пытался. Единственным возникшим стали небольшие духовные и эсхатологические группы.

— Что ты думаешь по поводу объединённой атаки на Гремлин?

— Думаю, что всё зависит от того, смогут ли они найти Саргассо. Кажется, они используют широкомасштабную церемониальную площадку, чтобы проверить все загадочные места по всему миру, но, вероятно, решающим фактором является шпион, проникший в ряды Гремлин.

— Эт-этот шпион пошлёт сигнал с Саргассо, и наша поисковая команда обнаружит его, так?

Разговор затих, и Агнез вздохнула.

Она говорила с резкостью вбиваемого клина.

— Неизвестно, насколько мы можем доверять этому шпиону.

— Верно. Я думаю, что подозрительно, когда слышишь, что у кого-то есть способ проникнуть в штаб-квартиру Гремлин, и тот фактически уже сделал это.

— Н-но это правда, что было бы трудно найти кого-то, кто может обмануть такую неуловимую группу как Гремлин, так? Что ещё более важно, у этого шпиона нет никаких оснований предать нас...

— Если быть более точной, я бы сказала, что у Гремлин нет причин прямо сейчас вот так вот блефовать.

— Поэтому у нас нет иного выбора, кроме как довериться этому человеку, потому что он хочет то же самое, что и мы. Так?

До этого момента Гремлин прекрасно прятались, несмотря на масштабную силу, включающую бога магии. Их поиск обычными средствами вряд ли даст хоть какие-то результаты.

Они не знали, каким образом шпион проник в Гремлин, но посылать сигнал было огромным риском для него.

Если подозрение Гремлин падёт на него, всё будет напрасно.

И если Гремлин обнаружат сигнал после того, как тот будет отправлен, они начнут искать предателя. Если он сам не сможет обеспечить свою безопасность, пока атака не начнётся, нет гарантии, что он сможет выжить.

Просто проверив записи, касающиеся Гавайев и Бэггэдж Сити, можно было достаточно узнать о том, насколько жестокой организацией был Гремлин.

Лючия выпрямилась и заговорила.

— И даже если мы без проблем найдём Саргассо, остаётся объединённое нападение. Это означает, что обе стороны должны истощать друг друга, пока всё не будет решено. Наши противники – основательно подготовленные маги и истинный бог магии. ...Я сомневаюсь, что это враг, которого мы сможем победить без жертв.

— Но имейте в виду, что в настоящее время Гремлин скрываются, — сказала Агнез. — Иными словами, они думают, что продолжать скрываться выгодно для них. Они не спускаются торжественно на поле битвы, как делал это Фиамма. По крайней мере знание местоположения Саргассо уничтожит одно из предполагаемых собственных преимуществ Гремлин.

— Я-я просто надеюсь, что это не тот случай, когда тыканье в куст заставляет появиться змею.

Все тут думали то же самое.

Однако...

Также было важно, что страх перед змеёй не был основанием для того, чтобы оставить куст в покое и дать змеям размножаться. Если бы такое произошло, кто-то должен был рискнуть, засунув руки в кустарник, а потом схватить и уничтожить змею.

Проблема состояла в том, что кто-то должен был отодвинуть ветки в сторону, при этом зная, что он будет укушен.

Часть 8

В этот момент в сознании Камидзё Томы, смотревшего вдаль, появилось изображение мальчика, летящего по ночному небу на велосипеде с другом-пришельцем в корзине.

И вот почему:

Прежде чем он смог понять, что происходит, скамейка, на которой он сидел, полетела в сторону, словно снаряд. Камидзё всё ещё вежливо сидел на ней, Бёрдвэй всё ещё сидела прямо у него на коленях, Лессар всё ещё прижималась к нему сбоку, Индекс кусала его сзади, а трёхцветный кот уцепился своими когтями в её чепчик. Все они полетели в ближайшую реку.

Но за этим не последовало сильных брызг, и они не погрузились в реку.

С несколькими небольшими всплесками скамейка полетела, описывая низкие дуги и отпрыгивая от воды всякий раз, когда едва касалась её поверхности. Это было похоже на прыгающую по воде гальку. Ни одна капля воды не упала на сидящего на скамейке Камидзё. Скамья пересекла реку, и начала замедляться, царапая своими ножками по асфальту и оставляя за собой искры, и, в конце концов, остановилась.

Камидзё заорал от несправедливости всего этого.

— Что это, чёрт возьми, такое!? Невезуха Камидзё-сана становится абсолютно неизбирательной!? И Индекс! Не держи весь свой вес, уцепившись зубами в мой затылок? Ты что, пытаешься снять с меня сегодня скальп!?

Выражение лица Бёрдвэй оставалось практически неизменным, хоть она и позволяла своим скрещенным ногам свисать вниз с коленей Камидзё.

— Эй. Технологии Академгорода на двадцать-тридцать лет опережают весь мир, так?

— Разве нормально в будущем для скамеек летать по воздуху через реки?

Казалось, две девушки имели какое-то ложное представление об этом, но Камидзё не собирался присоединяться к дискуссии.

Появился новый враг.

Этот новый враг спустился с небес.

Две ноги приземлились на спинку скамейки, будто вбитые в землю колья. Мисака Микото наклонилась, посмотрела сверху вниз через тоннель, созданный её расставленными в сторону ногами, и уставилась на Камидзё Тому.

Она задала прямой вопрос.

— Объясни это.

— Это моя реплика!!

Между Строк 1

У музыкантов была трудная жизнь.

Все, кто играл на музыкальных инструментах: дирижёры, писатели и композиторы — всех их называли музыкантами, и у них всех была общая дилемма.

Все музыканты любили музыку.

Они могли определить звук точнее, чем кто-либо другой, они изучали звук тщательнее, чем кто-либо другой, и они могли производить более удивительные звуки, чем кто-либо другой.

Как результат, они использовали уши больше, чем делает это обыкновенный человек, поэтому для них не было удивительным терять слух.

Из-за большего по сравнению с кем-либо другим преследования великолепных звуков они теряли свою способность обнаруживать звуки.

Тем не менее, эта ирония не ограничивалась музыкантами.

Художники теряли своё зрение, а повара, пробующие еду, нарушали баланс питательных веществ и теряли здоровье. Игроки в бейсбол разрушали суставы в плечах, а футболисты — колени.

Любому, кто достаточно долго шёл по определённому пути, суждено было износить им своё тело.

Понимание этого и в то же время готовность следовать ему, возможно, были первыми условиями для того, кто хотел идти определённым путём.

И в этом случае...

— ...

Человек, известный в Академгороде как Кихара Кагун, и как Берси в Гремлин, молча работал в Саргассо, куче разрушенных кораблей, плавающей в океане.

Дело было в ноябре, и белый туман поднимался с поверхности океана, будто визуально представляя холод воздуха. Саргассо был окутан этим туманом, но не было видно белых облачков дыхания, покидающих рот этого человека.

Он не дышал.

Он не выказывал никаких признаков ощущения того, что его кусал холодный воздух, или иных обычных рефлексов и реакций, присущих живому существу.

Он был Эйнхерием.

Он был бесчувственным объектом, который осуществлял точные движения, основанные на магической силе, вливаемой в него вместо жизненной в само ядро живого существа.

Он присоединился к Гремлин для одной цели.

И, в обмен на (в какой-то мере) идеальное достижение этой цели, Кихара Кагун довёл до истощения свои органы чувств и потерял дух, нужный для получения этих стимулов. Даже при том, что его сердце билось, а его мозг продолжал мыслить, он по существу был "чем-то, что уже мертво".

Кихара Кагун работал с равномерной скоростью стрелки часов и с точностью ткацкого станка.

Его задачей был поиск вычислительных модулей из радио, эхолотов, систем управления навигацией и других устройств, установленных на десятках или даже сотнях разрушенных кораблей, дрейфовавших в Саргассо. Находя их, он соединял их кабелями и вносил некоторые корректировки в программы, чтобы они могли функционировать в качестве параллельного процессора. Этот высокоскоростной и масштабный процессор был нужен, чтобы использовать пустую оболочку #2, который был забран из Академгорода.

Это было другой стороной Гремлин.

Этот человек был краеугольным камнем их технологии научной стороны.

Он завершал последние приготовления, необходимые для создания копья. Кихара Кагун утратил разум, нужный ему для того, чтобы обдумывать совершаемые им действия, поэтому он лишь молча подключал кабели для создания огромного процессора.

Это, скорее всего, поглотит что-то, что он однажды пытался защитить, но, тем не менее, он всё равно продолжал.

— Я здесь закончил. Органы из холодильника могут быть использованы в любое время, чтобы переделать пустую оболочку #2 в машину, чтобы создать копьё, — сказал он в небольшую рацию, которую держал в руке.