Глава 1
Всё это произошло спустя несколько дней после Риссюна[✱]Риссюн — один из четырех сэцубунов (праздников смены времени года), отмечаемый 3 февраля. Обозначает начало весны и примерно совпадает с новым годом по традиционному лунно-солнечному календарю. Известен ритуалом кидания бобов, или по-японски мамэмаки..
После уроков я зашел в клубную комнату и оказался в словно поджидавшей меня атмосфере холода и пустоты. Не хватало сердечного приветствия Асахины-сан, но это еще не всё — даже стул Нагато оказался пуст. Харухи еще не вернулась, поскольку сегодня была ее очередь на консультацию по поводу дальнейшей учебы. Наверное, она сейчас в учительской, делится своими безумными «карьерными планами» с Окабе-сэнсэем, нашим классным руководителем. Если ее спросят, кем она хочет стать когда вырастет, она, скорее всего, на полном серьезе ответит «Диктатором», «Верховным Властелином Галактики» или еще что-нибудь в таком духе.
Если по невероятному стечению обстоятельств тебе удастся стать кем-то из вышеперечисленных, я очень, повторяю, очень, расстроюсь.
В любом случае, Окабе-сэнсэй приложит все усилия, чтобы отговорить ее, и, тщательно подбирая слова, посоветует ей посерьезнее подходить к планированию своего будущего. Если просто давать ей советы, она отреагирует как хром на кислород[✱]На открытом воздухе хром пассивируется, покрываясь оксидной пленкой, и больше ни на что не реагирует.. Чтобы разубедить ее в чем-то, требуется осторожнейшее манипулирование словами — такова уж особенность ее характера.
Я положил свою сумку на стол и включил обогреватель. Его тепло должно согреть ледяной воздух клубной комнаты, которая казалась еще более холодной из-за отсутствия обычно находящихся в ней членов бригады. Как бы то ни было, потребуется определенное время на то, чтобы температура хоть немного подросла. Не забывайте, речь идет о довольно старом обогревателе.
Не считая обогревателя, единственным артефактом, способным давать тепло, может быть чайник Асахины-сан. Вот бы сейчас теплую кружечку ее чая! Даже сама мысль о нем вызвала беспокойство в моей душе, пока я нетерпеливо передвигал свой стул поближе к печке. И в этот момент —
Звяк.
— Что за?..
Кажется, звук исходил из угла комнаты. Я инстинктивно посмотрел в том направлении и оглядел высокий прямоугольный металлический предмет, используемый для хранения бытовых принадлежностей.
Хотя такой есть в каждом классе, остается загадкой, как Харухи удалось стащить один для клуба.
Звук исходил из этого шкафа со швабрами.
Должно быть что-то упало: метла или швабра, подумал я. Как вдруг — клац.
В этот раз звук был тише.
— Становится страшновато, — сказал я себе.
Вы когда-нибудь испытывали нечто подобное? Скажем, так получилось, что все родные ушли по делам, оставив тебя дома. Теоретически, ты должен быть в совершенном одиночестве, но тут возникает это жуткое ощущение, что ты не один, словно кто-то прячется по ту сторону окон. И, хотя у тебя есть стойкое желание всё выяснить, при мысли о том, что там действительно кто-то есть, тебе становится очень страшно, да так, что ты, вероятно, попытаешься проигнорировать ситуацию в целом. Причиной этому служат психологические факторы.
Возможно, это один из тех сценариев, подумал я про себя. Вот если бы это произошло в моем собственном доме, а не в клубной комнате, я бы, наверное, был слишком напуган, чтобы посмотреть, что же там на самом деле. Но, так как я в школе, и солнце еще не зашло, бояться мне нечего. Без особых ожиданий, я подошел к шкафу, открыл дверцу и чуть было не потерял дар речи от того, что увидел внутри.
— ...А?
Потому что там, помимо швабр и веников, было кое-что еще. И это кое-что было настолько неожиданным, что я даже рот раскрыл, а все мои мысли разом обратились в кучу вопросов.
— ...Что ты здесь делаешь?
Совершенно естественный в подобной ситуации вопрос. Обитатель шкафа посмотрел на меня и сказал:
— А… Кён-кун…
Это была Асахина-сан. По какой-то причине на ее лице проявилось облегчение.
— Ты меня ждал, да? Ну, слава Богу. А то я думала, что мне теперь делать — но хорошо, что ты здесь. Ну, и… Что мне теперь делать?
— А?
— Э? — Асахина-сан моргнула и поглядела на меня. — Ну, теперь ведь подходящее время, да? Мне показалось, я всё правильно сделала...
Я глядел на нее, не веря своим глазам. Она, как ни в чем не бывало, стояла в шкафу среди швабр, веников и прочей утвари. Пока я смотрел на ее аккуратную фигурку, облаченную в школьную форму, мою голову заполнила тревога, подобная дыму, поднимающемуся над заводами в период бурного экономического роста.
— Асахина-сан?..
Что здесь творится? Тебе вздумалось поиграть в прятки в шкафу со швабрами? Ерунда какая-то.
Дым уже начал собираться в непроглядный смог, когда вдруг...
Ту-тук! Мы с Асахиной-сан одновременно вздрогнули, не сразу осознав, что это был всего лишь чей-то стук в дверь. Только я открыл рот, чтобы ответить, как вдруг...
— Э? А! Нет, нельзя...
Я почувствовал, как мой галстук рванули вперед, и вслед за ним потянулось всё тело. Асахина-сан силком затащила меня к себе в шкаф и тихонько прикрыла дверцу.
Боже, да что всё это значит? Кто-нибудь собирается мне объяснить, что тут происходит?
— Ш-ш-ш, Кён-кун, тише. Пожалуйста, ни звука.
Тоненького луча света из щели хватило на то, чтобы увидеть, как Асахина приложила палец к губам. Можно и не просить. Я и так буду молчать. По крайней мере, я хочу, чтобы ты была в этом уверена.
Вообще, в обычном случае, невозможно вот так просто влезть в шкаф со швабрами. Тут и один человек еле поместится, не говоря уже о двух. Харухи еще тогда положила глаз на Асахину-сан, и в первую очередь из-за великолепной фигуры. Стоит ли говорить, что нам с Асахиной-сан суждено быть вместе? В самом буквальном смысле, ведь мы оказались тесно прижатыми друг к другу в крошечном шкафу. Даже сквозь школьную форму, я мог ощутить, как в мою грудь давит что-то теплое и мягкое.
Мое начавшееся было путешествие в мир грез оказалось прервано звуком открывшейся двери. Видимо, кто-то зашел в клубную комнату, но мне сейчас, правда, совершенно наплевать. Точь-в-точь как жмутся друг к другу два человека, оказавшиеся зимой в неотапливаемом доме, ко мне, тяжело дыша, прижималась Асахина-сан. Я не понимал, зачем она прижимается так сильно, но кому какое дело. Всё-таки подобный шанс выпадает не каждый день.
И плевать на тревогу. Темная туча смога обернулась облачком озона, зовущим меня в глубины блаженства… Что ж, думаю, хватит разговаривать с самим собой. Всё, чего я хочу — чтобы этот момент длился вечность. Ничего более.
Однако мои фантазии быстро рассеялись, когда я услышал голос вошедшего в комнату.
— Э? Тут никого нет... а обогреватель включен… А? Это ведь сумка Кён-куна? Может, он отошел в туалет?
Я посмотрел на Асахину-сан, вцепившуюся мне в галстук. Словно отражая мой взгляд, Асахина-сан тоже смотрела мне в глаза.
Тогда я медленно повернул голову и посмотрел в узкую щель, которая была единственным источником света. Даже хотя моя голова и не может поворачиваться на 180°, краем глаза я всё-таки мог видеть происходящее.
— !.. — я был слишком потрясен, чтобы сказать хоть что-нибудь.
Снаружи стояла еще одна Асахина-сан.
Что-то напевая, она погрела руки у обогревателя, после чего вышла из поля моего зрения. Когда она появилась снова, в ее руках был костюм горничной. Она развязала красную ленточку на воротнике и положила ее на стул, затем расстегнула блузку и начала раздеваться.
— ………! — наступившей паузы хватило бы на три многоточия.
Асахина повесила блузку на тот же стул, и ее руки спустились к талии. В этот момент мое лицо закрыли чьи-то ладони.
— ...!
Та Асахина-сан, что была со мной в шкафу, закрыла мне глаза руками, а потом заставила повернуть голову в первоначальное положение. То, как она покраснела, не могла скрыть даже полутьма. Ее губы беззвучно произнесли:
— Не надо… смотреть…
Хоть я и не умею читать по губам, мне не составило труда понять, что она хотела сказать. Жаль только, что чуть поздновато — я уже увидел то, чего не должен был. Что ж, дабы показать свое самое искреннее сожаление, я поспешил закрыть рот и начал заново осмысливать происходящее.
Асахины-сан две.
Секундочку. Если говорить об Асахине-сан-старшей — я могу отличить ее от младшей Асахины-сан. Возможно потому, что я видел ее уже столько раз, что даже если бы она появилась в эту самую минуту, меня бы это нисколько не удивило.
Но сейчас была совсем другая история. Две совершенно одинаковые Асахины-сан, разделенные лишь тоненькой железной дверцей шкафа; одна внутри, а другая снаружи; одна всем своим телом прижата ко мне так крепко, что я могу ощутить ее дыхание, а другая переодевается в костюм горничной.
И обе были настоящими. Я ощутил гордость от владения двумя уникальными способностями: умением читать эмоции Нагато и умением отличать фальшивую Асахину-сан от настоящей.
Доверившись своим ощущениям, я пришел к выводу, что это одна и та же Асахина-сан. Наличие одного человека в двух экземплярах в одном и том же времени и месте могло означать только одно…
Путешествие во времени.
Одна из них явно прибыла из другого времени, видимо, из близкого будущего. И мне казалось, что это та Асахина-сан, что сейчас прижата ко мне в этом тесном пространстве.
Эти две Асахины-сан были абсолютно одинаковы. Даже будь они близняшками, между ними было бы хоть какое-нибудь отличие…
Совершенно логично, что я рассуждал именно так, хоть и недолго. Думаю не требуется объяснять, почему у любого, попавшего в подобную ситуацию, эмоции возобладали бы над разумом.
Как ни посмотри, эти две Асахины-сан в ближайшее время исчезать не собираются. Та Асахина-сан, что внутри, навряд ли пропадет, после того, как она силком втащила меня в шкафчик и заставила закрыть глаза. А та, Асахина-сан, что снаружи, в тот момент одевалась, и сопровождавший этот процесс шорох ткани и другие звуки будоражили мое воображение. Они обе были как внутренний и внешний ров замка Нидзё[✱]Замок Нидзё близ Токио окружен двумя рядами фортификационных сооружений, из которых самые заметные два рва и два вала. — каждый только и ждал моего сигнала. Без толку. Также как осада Осаки была обречена без Юкимуры Санады[✱]Юкимура Санада (1567–1615) — знаменитый самурай, лучший воин в Японии своего времени. Считается, что его гибель в битве при Теннодзи стала причиной неудачи длительной осады замка Осаки., так и я не мог сделать выбор. Лицом к лицу с этой задачкой, достойной самого Платона, сохранить хладнокровие смог бы только умалишенный.
Моя голова гудела от напряжения, в то время как мозг пытался анализировать ситуацию. Если так будет продолжаться и дальше, я точно свалюсь в обморок. Нужно было что-то придумать, причем быстро.
Еще пару мгновений, и я, наверное, схватил бы стоящую передо мной Асахину-сан в объятия и задавил бы ее до смерти, или выскочил бы наружу, насмерть перепугав другую Асахину-сан. И в этот критический момент наконец появился мой спаситель.
Дверь, открываясь, скрипнула, и ко мне вернулась способность мыслить.
Вошедший словно замер на месте. И я не услышал звука закрывающейся двери.
— А-а, Нагато-сан, — послышался звонкий голос Асахины-сан, — Подожди секундочку, я сейчас же подам чай.
Я снова вывернул голову, чтобы заглянуть в щель.
Краем глаза я заметил промелькнувший мимо подол юбки Асахины-сан — ничего большего через эту никчемную щель разглядеть не удалось. В моем воображении, однако, нарисовалась картинка, как Асахина-сан, полностью облаченная в свой костюм горничной, торопится к чайнику, легко постукивая каблучками.
— …
Я не слышал, как Нагато шла к своему месту. Пусть даже она и способна двигаться бесшумно, но этого нельзя сказать о старой двери клубной комнаты. Иными словами, Нагато, видимо, так и осталась стоять возле входа.
— Э... что-то не так?
В голосе Асахины-сан слышалось беспокойство. Я вдруг представил, как Нагато, с портфелем в одной руке и дверной ручкой в другой, внимательно рассматривает шкаф со швабрами.
— …
— Э?
— Я должна сказать тебе кое-что, — да, это был голос Нагато.
— А? — ответила Асахина-сан, на этот раз удивленно.
— Идем со мной.
— Э? — опять ответила Асахина-сан, удивленная еще больше, чем раньше. — К-куда же мы идем?
— В любое другое место.
— Н-но… п-почему… Разве мы не можем поговорить здесь?
— Не здесь, — коротко ответила Нагато.
— А-а… Сказать мне кое-что? Правда?
— Да.
— А… Нагато-сан? Ай… Незачем меня так тащить…
И снова наступила тишина. Лишь дробно простучали каблуки Асахины-сан, и тут же щелкнула закрывшаяся дверь. Двое вышли из комнаты кружка, и их шаги затихли в глубине здания.
Спасибо, Нагато.
Снова раздался грохот — я вырвался из шкафа. Вслед за мной оттуда выкатилась Асахина-сан.
— У-ай~
Во вздохе Асахины-сан, так и оставшейся на полу, прозвучала усталость с ноткой облегчения:
— Было страшно.
Знаешь, я удивлен не меньше.
— Асахина-сан, — медленно произнес я. — Ты можешь сказать мне, что всё это значит? Что вообще происходит? Из какого ты времени?
Асахина-сан подняла голову и посмотрела на меня, ее глаза непрерывно моргали.
— Как? А ты не знаешь, Кён-кун?
Откуда мне было знать? Подожди, во-первых, что я должен был знать?
— Но,
Лицо Асахины-сан стало похоже на лицо потерпевшего кораблекрушение моряка, который еле залез в спасательную шлюпку, только чтобы увидеть, что и та с пробоиной.
— Но именно ты сказал мне отправиться в этот период времени.
Подожди секундочку.
Я ломал голову целую минуту. Определенно, я говорил что-то подобное раньше. Это случилось второго января, потому что мне необходимо было вернуться в восемнадцатое декабря прошлого года. Мы отправились в то время, чтобы уладить кое-какие дела, прежде чем вернуться в настоящее. Тут всё было в порядке.
Проблема заключалась в том, что произошло после этого. Не помню, чтобы я просил Асахину-сан помочь доставить нас обратно в будущее.
Я был уверен, что никогда не просил ее об этом.
Значит…
Эта Асахина-сан пришла из будущего.
— Из какого ты времени?
— А...
Асахина-сан смущенно пожала плечами и взглянула на свои часы.
— Э-э... неделя и еще один день... Получается, 16:15, через восемь дней.
— По какой причине?
— Не знаю.
Да уж, это честный ответ.
— Я действительно ничего не понимаю — просто следовала твоим указаниям. И еще, я бы хотела узнать, почему твои просьбы удовлетворяются так легко?
Вид надувшей губы Асахины-сан напомнил мне Харухи. Выглядело это очень мило, но сейчас был неподходящий для сравнений момент. Я перевел взгляд на дверь.
— То есть, это было мое указание — то, которое я дам тебе через восемь дней?
— Да. Ты очень нервничал и сказал мне, что я узнаю, что делать, когда буду на месте. И еще, ты попросил меня передать тебе привет от будущего тебя.
Что, черт побери, будущий я пытался мне этим сказать?
Это было непостижимо. Чего хотел добиться я из будущего, говоря Асахине-сан отправиться в прошлое? И для чего передавать привет? Просто дружеский жест?
Минутку, что-то опять не так. Эта Асахина-сан сказала, что она пришла из будущего, отстоящего на восемь дней. Другую Асахину-сан, одетую горничной, утащила за собой Нагато.
Э?... Что же тогда получается? Есть две Асахины-сан. Одну из них Нагато зачем-то отвела куда-то за школу... Неужели ревность?
— Когда Нагато-сан отвела меня к пожарной лестнице, она рассказала непонятную историю, — склонив голову, продолжила Асахина-сан — Вроде бы это было о способе доказать теории о существовании бога... И о том, что делать с осуществлением идеалов их отрицания... Нагато сан всегда ведет монологи, и я совсем их не поняла, но что-то там было такое... А!
Она неожиданно осеклась.
— Вот как.
Как только я понял, что именно пыталась донести до меня Нагато, в моей голове вспыхнул красный сигнал тревоги. Если ничего не предпринять, у нас будут серьезные проблемы.
Надеюсь только, что Нагато удастся подольше потянуть время.
— Асахина-сан, за прошедшую неделю ты не вступала в контакт с будущей тобой, ведь так?
— Э-эм... угу...
Асахина-сан обеспокоенно кивнула. Что ж, если так, то нам нужно было поспешить.
Потому что я не мог допустить, чтобы две Асахины-сан увидели друг друга.
Нагато уже всё поняла. Она почувствовала, что мы с этой Асахиной-сан прячемся в шкафу, и поняла, к каким последствиям может привести их встреча. Вот почему она утащила Асахину-сан-горничную из клубной комнаты — чтобы выиграть время, за которое мы сможем сбежать.
Харухи и Коидзуми могут быть здесь в любую секунду. Также как лосось возвращается на нерест в реку, в которой родился, члены бригады СОС приобрели привычку возвращаться в клубную комнату, когда выдавалось свободное время. Я знаю это, потому что и сам был таким же. А если Харухи наткнется сначала на одну Асахину-сан, а затем на ее копию в другом месте, я не уверен, что она купится на историю о том, что у Асахины-сан есть тайная сестра-близнец.
Чтобы избежать нежелательных последствий, я должен был увести Асахану-сан отсюда.
— Асахина-сан, идем.
Я схватил свою сумку, приоткрыл дверь и выглянул наружу. В коридоре не было ни души. Я помахал Асахине-сан, просигналив, что путь свободен. Она торопливо подбежала ко мне, а я еще раз оглядел пустые коридоры школы. Обратный отсчет уже начался. Только два условия. Первое — Асахина-сан из этого времени не должна встретиться с Асахиной-сан из будущего, и второе — Харухи не должна заметить, что Асахины-сан две. Я посмотрел на вешалку и на секунду задумался, а не попробовать ли переодеть Асахину-сан так, чтобы ее никто не узнал, но тут же отбросил эту идею, поняв, что все имеющиеся у нас наряды лишь привлекли бы к ней еще большее внимание. Очень удачно, что эта Асахина-сан была одета в школьную форму. Как говорится, хочешь спрятаться в лесу — выгляди, как лист.
Я схватил Асахину-сан за руку и выскочил из комнаты кружка.
— Ты уверена, что пройдет именно восемь дней? — спросил я, пока мы торопливо спускались по лестницам.
— Да. Ты сказал мне вернуться сюда ровно в 15:45, за восемь дней от того момента.
Шаги Асахины-сан были необычно широки. Перескакивая через ступеньки, мы спустились по лестнице и побежали прочь от клубной комнаты. Мне оставалось только надеяться, что Окабе-сенсей затянет консультацию Харухи хотя бы на пару минут.
— Полагаю, это значит, что события следующей недели тебе известны, так?
Спустившись на первый этаж, я на секунду остановился, решая, стоит ли попытаться пересечь внутренний двор и выйти прямо к шкафчикам для обуви. В этом случае шансы натолкнуться на Харухи повышались, но, тем не менее, это был самый короткий путь.
Асахина-сан остановилась, чтобы перевести дух, и сказала:
— Да, пожалуй.
— Из-за чего же возникла необходимость возвращаться в прошлое?
— Я не могу припомнить ничего такого. Просто Кён-кун вдруг затолкал меня в шкафчик со швабрами.
Сначала сказал ей отправиться в прошлое, а теперь еще и лично силком затолкал в шкаф со швабрами? Что же произошло? О чем я только думал? Даже я сам не могу понять собственных действий. И почему же тогда будущий я не составил ей компанию? Так мне хотя бы не пришлось морочить себе голову догадками.
Нам удалось добраться до шкафчиков со сменкой, не попавшись никому на глаза, и только тогда меня настигла мысль —
— И куда теперь?
Я знал, что нам надо выбраться из школы, но куда же отправиться после этого? Где мне спрятать Асахину-сан?
И что делать самому? Может, сказать ей вернуться обратно в будущее, от греха подальше?
— Нет, не выйдет.
Асахина-сан посмотрела на меня жалобным взглядом.
— У меня была такая мысль, но я не смогла установить связь. К тому же я не знаю, когда возвращение станет возможным — это совершенно закрытая информация.
Значит ли это, что Асахина-сан, вернувшаяся на восемь дней в прошлое, должна что-то сделать, сегодня или завтра, прежде чем ей будет позволено вернуться? Ладно, тогда допустим, что так оно и есть, и больше не будем изводить себя этим вопросом.
Но что же такое это «что-то»?
Вот что интересовало меня больше всего. Почему же я из будущего ничего ей не сказал?
Пока я проклинал будущего самого себя, Асахина-сан проскочила вперед и направилась к шкафчикам старших классов. Я тоже уже почти переобулся из школьной сменки в уличную обувь…
― Асахина-сан!
Я бросился искать путешественницу во времени и вскоре обнаружил ее, стоящей на цыпочках и тянущейся к дверце, расположенной слишком высоко для ее роста.
― Да? ― спросила она, оставаясь в прежней позе, лишь повернув голову в мою сторону, ― Что?
Да так, ничего особенного.
― Эти туфли принадлежат тебе из этого времени.
― О-ох... Ты прав...
Асахина-сан быстро захлопнула дверцу, продолжая:
― Если взять их, то когда сюда вернется моя копия, она окажется в затруднительном положении, не так ли? И вообще, я не помню, чтобы на этой неделе пропадало что-то из моих вещей...
Ну, это еще не всё. Если бы я ее не остановил, эта Асахина-сан обязательно бы положила в ящик свои школьные туфли. И когда Асахина-сан из этого времени соберется домой, она откроет дверцу и найдет там сменку, абсолютно идентичную той, что на ней, вплоть до размера.
― Т-точно... ― сказала Асахина-сан, с явным беспокойством в голосе. ― Но что же мне тогда делать?
Я полагаю, придется выйти на улицу в школьной обуви. Понимаю, это неловко и всё такое, но другого выхода я не вижу. Так или иначе, не то чтоб мы могли просто умыкнуть еще чьи-нибудь туфли. Кроме того, вместо вопроса "Что нам сейчас делать?", стоит обдумать вопрос поважнее:
― Куда мы теперь пойдем?
С этой мыслью я открыл свой шкафчик...
...и увидел кое-что внутри.
По телу вдруг прокатилась теплая волна ностальгии. Еще одно послание из будущего.
― ...как и следовало ожидать. Я знал, что ты что-нибудь придумаешь, Асахина-сан.
Поверх моих грязноватых ботинок лежал затейливый конверт.
Ежась от зябкого ветра, мы с Асахиной-сан спускались по склону.
Несколько учеников Северной Старшей, как мне показалось, проходя мимо нас, с удивлением рассматривали идущую без портфеля и в школьной обуви Асахину-сан и даже мельком оглядывались.
Справа от меня на ветру развевались длинные каштановые волосы Асахины-сан. Однако самой ей было не до того, выражение ее лица напоминало о темном вечернем небе накануне снежной бури.
Я и сам был мрачен. В смысле, я только что сбежал из клубной комнаты. Пропуск мероприятий бригады без предварительного уведомления наверняка рассердит нашего Командира. Если я не смогу найти ни одной уважительной причины или хотя бы оправдания, которое удовлетворит Харухи, я стану жертвой ее очередного «наведения дисциплины».
Но, даже если и так, не мог же я попросту бросить Асахину-сан. Вполне возможно, она в серьезной опасности.
Любой, кто увидит, как Асахина-сан идет под холодным зимним небом, немедленно ощутит желание защитить ее. Поскольку вокруг не было никого более подходящего, эта задача возлагалась на меня.
— Прости, — тон Асахины-сан был лишен эмоций, но всё равно оставался милым. — У тебя из-за меня всё время проблемы...
— А, да ладно, — ответил я, не дав ей закончить. — Это же я сказал тебе прибыть сюда. Так что, формально, виноват я.
Это также относится и к Асахине-сан-старшей. Всё-таки будущие мы поступили очень нелюбезно! Разве со временем люди начинают до такой степени недолюбливать свое прошлое?
Я сунул руку в карман и крепко сжал лежавшее там письмо.
Внутри неподписанного конверта была небольшая записка со словами:
«Пожалуйста, позаботься об Асахине Микуру рядом с тобой.»
Ни имени, ни адреса, вообще ничего. Впрочем, я никогда не смогу забыть этот мелкий аккуратный почерк. Прошлой весной я получил похожее письмо, написанное той же рукой, с просьбой быть в клубной комнате во время большой перемены. Именно тогда я впервые познакомился со взрослой Асахиной-сан и получил жизненно важную подсказку, позволившую нам с Харухи вырваться из замкнутого пространства. Я был уверен, что и это письмо написано ею.
Но доверить Асахину-сан младшую мне? Асахина-сан-старшая, значит ли это, что я могу делать с ней всё, что посчитаю нужным? Вплоть до поцелуя?
Кроме того, я показал письмо Асахине-сан. Не думаю, что из-за этого могли быть какие-то проблемы, она бы не увидела в словах «позаботься об Асахине Микуру рядом с тобой» ничего странного. Если бы письмо было для меня одного, там было бы написано не «об Асахине Микуру», а «обо мне из прошлого».
Асахина-сан удивленно посмотрела на письмо, пробормотав: «Что п-происходит?» Кажется, она не заметила, что письмо написано ее собственным почерком.
Кстати, если бы и заметила, то, возможно, не удивилась бы. Во время нашего второго визита в 18 декабря она видела кого-то еще кроме меня, Нагато и Асакуры. Даже будучи погруженной в сон, Асахина-сан должна была почувствовать ее присутствие.
А еще был инцидент с микроавтобусом в прошлом месяце. После разговора с тем пареньком в очках, жившим по соседству с Харухи, она выглядела настолько расстроенной, что я даже попытался ее утешить. И, несмотря на то, что у меня ничего не получилось, Асахина-сан сказала мне, что она кое-что поняла. Я не знаю, что именно она поняла, но, как верно заметил Коидзуми, кажется, члены бригады СОС потихоньку меняются.
Коидзуми сказал, что число создаваемых Харухи замкнутых пространств уменьшилось.
Также он говорил, что аура «инопланетности» Нагато пошла на убыль.
И хотя, Коидзуми, ты умолчал это, но ведь изменился и ты сам, не правда ли, господин Зам. Командующего?
Я чувствовал это; Харухи постепенно открывалась окружающим людям. Будь то во время культурного фестиваля, состязания с Обществом компьютерных исследований или многочисленных выходов в город — Харухи явно изменилась. За прошедший год ее меланхоличность и нелюдимость растворились. Она чаще улыбалась и даже разговаривала с незнакомыми людьми.
«Если кто-то здесь инопланетянин, путешественник во времени, прибыл из параллельного мира или экстрасенс — присоединяйтесь ко мне!»
«Найти пришельцев, путешественников во времени и экстрасенсов и повеселиться с ними!»
Как будто бы ей известна вся правда.
С моей точки зрения, всё это было частью ее взросления.
Впрочем, вот чего уж не представляю, так это того, как взрослею я сам.
Полчаса спустя я привел Асахину-сан к себе домой.
— Так вот значит почему... — сказала Асахина-сан, сняв туфли и поставив их у двери. — Вот почему Кён-кун в тот день так и не появился в клубной комнате.
Я абсолютно не мог позволить Асахине-сан вернуться в ее собственный дом. И поскольку ничего лучшего на ум не пришло, оставалось лишь пригласить ее к себе. Если бы в городе были другие путешественники во времени, можно было бы попробовать устроить Асахину-сан у них.
— Вероятно здесь есть такие люди, но мне о них ничего не известно.
Лицо Асахины-сан напоминало мордочку щенка, только что закончившего участие в собачьей гонке: глубокая грусть с оттенком полной растерянности. В моей голове роилась куча вопросов, вот только не было никакого желания искать на них ответы прямо сейчас. В этот момент моя сестренка, не имевшая ни малейшего отношения к нашим текущим проблемам, подскочила к Асахине-сан.
— А, Микуру-тян!
Сестренка как раз собиралась вытащить Сямисена из-под моей кровати. Стоило мне открыть дверь в свою комнату, она во все глаза уставилась на прелестную Асахину-сан, предмет фантазий всей мужской половины Северной старшей, а затем бегом ринулась к ней.
— Э-э, да, извини за беспокойство.
— Что, тут только ты и Кён-кун? А где же Хару-нян?
Десятилетняя пятиклассница не сводила взгляда с Асахины-сан, не обращая внимания на то, что я поймал ее за воротник.
— Харухи всё еще в школе. И не ходи ко мне в комнату без моего разрешения.
Я знал, что сколько ей это не повторяй, всё без толку. Однако, мне стоило немалого труда найти для Асахины-сан подходящее укрытие, и потому я совсем не хотел, чтобы кто-либо прознал о нем.
— А Сями не хочет выходить сам. — Сестра ухватила Асахину-сан за юбку и захихикала, — А где Юки-тян и Коидзуми-кун? И Цуруя-сан? Они не придут?
Моя сестра имеет одну привычку: услышав имя человека, неважно какое, так его потом и называет. Это выяснилось еще давно, когда она стала звать меня Кёном. У этой маленькой пятиклассницы нет никакого представления об уважительном обращении. Что, так сложно назвать меня «Они-тян», хотя бы раз?
— О-о-о, так у вас тут свидание, да?
Я выпихнул ее из комнаты и плотно закрыл дверь.
Затем, усевшись на полу, я взглянул на Асахину-сан и попросил:
— Расскажи мне, пожалуйста, вкратце обо всем, что случилось, то есть, я хочу сказать, случится на этой неделе.
— Э-э-э... — Асахина-сан призадумалась и продолжила. — Восемь дней назад, то есть сегодня, я пришла в клубную комнату, но там никого не было, хотя обогреватель был включен.
Верно, это я видел.
— Только я переоделась, в комнату зашла Нагато-сан и силой увела меня к пожарной лестнице.
Верно, этому я тоже отчасти был свидетелем.
— Когда я вернулась, сумки Кён-куна уже не было, и уже пришел Коидзуми-кун.
Надо же, еле успели.
— Минут через тридцать появилась Судзумия-сан.
Вот это я понимаю консультация по выбору профессии. Мне вовсе не стоило беспокоиться.
— Судзумия-сан выглядела немного рассерженной.
Потому что она наспорилась с Окабе-сэнсэем по поводу своих планов на будущее. Интересно, бывают бланки на замещение желаемых ею вакансий? Я бы не отказался.
— Она долго смотрела в окно так, словно хотела кого-то убить. Затем, выпив три чашки чай, встала за еще од... А!
В ужасе, Асахина-сан так широко распахнула глаза, будто увидела труп в углу комнаты.
— Судзумия-сан заметила, что Кён-куна не было в клубной комнате...
Она заметила?
— И позвонила по телефону.
Стоило ей это произнести, мой сотовый тут же зазвонил.
Вот черт.
Если вдуматься, для Асахины-сан происходящее было похоже на повтор старой телепередачи, но зато для меня это был прямой эфир. Совершенно неподходящий момент, чтобы слушать ее неторопливый рассказ. Ведь я даже ничего не придумал в оправдание прогула встречи бригады. Если я отвечу, меня, вероятно, отправят на заклание, а если нет, то вызову еще большее подозрение. Ну, наверное, первым делом стоит спросить.
— Асахина-сан, я ответил в тот раз?
— М-м… Кажется, да.
Что ж, да будет так.
— Алло?
— Ты где? — Начала допрос Харухи, судя по голосу очень раздраженная.
Я честно ответил ей:
— Дома.
— Что? Устроил себе выходной?
— Непредвиденная ситуация.
Я начал плести свою ложь.
— Какая ситуация?
— Ну…
Как раз в этот момент из-под кровати выполз Сямисен.
— Тут такое дело… Сямисен заболел, пришлось везти его к ветеринару.
— Тебе?
— Да. Дома была только моя сестра. Она мне и позвонила.
— И что с твоим котом?
— У него эта м-м… очаговая алопеция.
Кажется, мои слова попали в яблочко — Асахина-сан даже зачем-то прикрыла рот ладонью.
— Очаговая алопеция? У Сямисена?
— Ага. Ветеринар говорит, это всё из-за стресса. Сейчас он отдыхает у меня в комнате.
— А разве кошки реагируют на стресс? И что за чушь про отдых в твоей комнате, он же всё время там сидит?
— Всё верно, сидит, но, понимаешь, моя сестра играла с ним слишком часто, вот у него постепенно и накопился стресс. Поэтому я решил превратить свою комнату в его убежище и запретил сестре сюда заходить.
— Понятно… — Харухи фыркнула и умолкла. Купилась?
Потом она продолжила:
— Там с тобой еще кто-то?
Я убрал телефон от уха и посмотрел на отображаемое на экране время.
Как она узнала? Асахина-сан не проронила ни слова. Она даже рот рукой зажала, чтобы ненароком не издать какой-нибудь звук.
— Да нет, никого.
— Правда, что ли? Просто я заметила, что твой голос звучит как-то необычно, вот и спросила.
Ясно, ее интуиция как всегда на высоте.
— Тут только Сямисен. Мне позвать его к телефону?
— Не надо. Просто передай, что я желаю ему скорейшего выздоровления. Пока.
И, к моему удивлению, она повесила трубку.
Я бросил мобильник на кровать и посмотрел на трехцветного кота, растянувшегося на коленях у Асахины-сан. Если бы Харухи и вправду решила нанести визит, я бы пропал.
— А потом? Что делала Харухи?
Не прекращая чесать Сямисена за ушком, Асахина-сан на мгновение задумалась.
— Эм-м… Мы были в клубной комнате до пяти, а потом разошлись по домам. Судзумия-сан… была очень тихой. За всё время она лишь пролистала какой-то журнал…
Затишье перед бурей. Его заметила даже Асахина-сан.
Обратил ли внимание кто-нибудь еще? Держу пари, Нагато — да.
Сямисен поднял лапу и по-хозяйски положил ее на колено Асахины-сан, Она погладила его по спине и добавила:
— Она словно была не такой, как обычно… Прости, я правда не помню.
Это вполне ожидаемо. Спроси меня кто, как вел себя Коидзуми в прошлый понедельник, я бы лишь пожал плечами и сказал — как всегда.
— А дальше? Завтра, послезавтра?
Опустив голову, Асахина-сан аккуратно поймала хвост мурлычущего Сямисена, и спросила:
— До какого момента рассказывать?
Просто расскажи о предстоящих событиях, то есть, что мы собираемя делать.
— Хорошо. Затем, во время выходных, мы все отправимся искать сокровища.
Искать сокровища?
— Да. Судзумия-сан пришла в клубную комнату с картой в руках и сообщила, что все мы отправляемся на раскопки.
Раскопки?
— Да. Цуруя-сан дала Судзумии-сан карту, которую, по-видимому, оставил ее далекий-предалекий предок. Она сказала, что нашла ее в кладовке.
Асахина-сан помахала рукой, ее пальчики были подобны стайке невидимых серебряных рыбок, резвящихся в воздухе.
— Старую карту, нарисованную черной тушью.
Цуруя-сан… Ты снова даешь Харухи что-то странное. И на сей раз потребуются раскопки? Кстати, где мы вообще найдем место, подходящее для такого дела?
— Гора, — ответ Асахины-сан оказался прост и ясен. — Позади дома Цуруи-сан есть гора. Если по пути из школы домой остановиться на склоне и внимательно осмотреться, то вдалеке можно заметить нечто округлое.
Едва только услышав это, я уже ощутил усталость. Не то чтобы я желал отомстить этому месту, или что-то в этом роде, просто, перелопатить всю гору ради сомнительного клада – настолько же глупо, как идти на пикник в мороз. Чтобы внести ясность, то, что Цуруя-сан владеет горой, удивления не вызывает. В смысле, раз уж они достаточно богаты, чтобы иметь частный горнолыжный курорт посреди дикой местности, что удивительного в том, что гора за домом – тоже их собственность?
Я громко вздохнул, даже не пытаясь скрыть это, и спросил:
— Мы что-нибудь нашли?
— Ну… нет, — тут она вздохнула и кивнула головой, — Старинные сокровища где попало не закапывали.
Мне стоит прекратить задавать вопросы. Дожить до выходных так непросто, и, тем не менее, я должен буду потратить их на поиски какого-то закопанного клада, который, как мне уже известно, мы всё равно не найдем. Нет ничего хуже, чем заниматься тем, что заведомо бессмысленно.
— В следующую субботу и даже воскресенье…
Копать и копать, да? А почему бы нам просто не покопаться перед домом Цуруи-сан? Кто знает, может, мы обнаружим подземный горячий источник или что-нибудь еще.
— Нет, в выходные мы еще и… это… будем патрулировать город.
Значит, это мероприятие всё же состоится. Обыскивать город на предмет любых таинственных явлений было одним из основных направлений деятельности бригады СОС. Если подумать, мы уже давненько не проводили ничего подобного.
— Но мы же никогда не занимались этим два дня кряду?
— Эм… Нет. В смысле, да.
Асахина почему-то отвела взгляд и добавила:
— Ведь понедельник тоже выходной…
Я вдруг вспомнил, что понедельник был днем проведения вступительных экзаменов. Уже поступившим сюда ученикам давали отгул.
Ну так что, нашли мы что-нибудь странное?
Это ведь не может быть причиной отправки Асахины-сан в прошлое, да?
— Нет, совсем ничего, — уверенно ответила Асахина-сан, встряхнув роскошными каштановыми волосами.
— Как обычно, мы пошли в кафе и пообедали…
Час от часу не легче. Исходя из того, что сказала Асахина-сан, никакой причины посылать ее в прошлое не было. Вот если бы это было год спустя или хотя бы месяц. Что же такого могло произойти всего лишь за одну неделю?
Я молча смотрел на Асахину-сан, гладившую Сямисену животик.
Поскольку это всего лишь неделя, то необходимость беспокоить Нагато, чтобы вернуться в будущее, отпадает. Мы с Асахиной-сан однажды уже возвратились из 7-го июля трехлетней давности с помощью Нагато. Нас заморозили во времени, и три года прошли незаметно. Похоже, будущий я усвоил урок. Надо всего лишь укрыть Асахину-сан в месте, где она не будет привлекать лишнего внимания, и через некоторое время она уже вернется в свой временной пласт. Заморозка времени не требуется. Что до побочных эффектов, единственное, о чем я мог подумать — то, что Асахина-сан постареет на неделю. Но, сомневаюсь, что это будет заметно.
Но какова была цель? Что-то должно было произойти — нечто, вынудившее будущего меня отправить Асахину-сан назад в это время. И еще было письмо Асахины-сан-старшей, подтверждавшее мои выводы…
— Как я себя вел? Может быть, я делал или говорил что-нибудь странное?
— Эмм…
Асахина-сан прикрыла глаза, продолжая поглаживать свернувшегося в клубок Сямисена.
Можно попробовать зайти с другой стороны.
— Расскажи мне, что делал я-через-восемь-дней, отправляя тебя сюда.
— Это я помню хорошо, ведь для меня всё произошло только сегодня.
Асахина-сан убрала руку с трехцветного кота и пальцем начала рисовать фигуры в воздухе.
— У нас было мероприятие перед зданием школы — лотерея в стиле бригады СОС.
И зачем же?
— Те, кто хотел принять участие, платили по 500 иен... Победителю должен был достаться ценный приз. Судзумия-сан ходила с мегафоном, привлекая людей...
Должно быть, она собиралась финансировать будущие расходы бригады таким способом.
Асахина-сан продолжала рассказывать, словно это давалось ей с большим трудом:
— Я... я была ответственной за продвижение мероприятия. Я очень нервничала от того, что вокруг меня была целая толпа...
Значит, вот что Харухи называла «Операция Расплата», ну-ну.
— Асахина-сан, что за костюм был тогда на тебе? Только не говори, что костюм мико...
— Да. Откуда ты знаешь?
Это так похоже на Харухи. Привлечение всеобщего внимания она бы начала со сногсшибательного костюма. Асахина-сан сама по себе уже весьма привлекательна. Ну а будучи одетой в костюм, она способна излучать ауру очарования, противостоять которой не сможет никто. Вероятно, эта аура и собрала большую толпу.
— Я вручила призы победителям, пожала им руки и сфотографировалась с ними.
Асахина-сан снова запустила пальцы в мех Сямисена и, смутившись, продолжила:
— Тогда Кён-кун схватил меня за руку и отвел в комнату клуба. Ты сказал мне переодеться в школьную форму, и хотя я не понимала, что происходит, я всё сделала. Тогда ты сказал мне подождать в шкафу с метлами и дал четкие инструкции отправиться в прошлое, на восемь дней назад, в ровно без четверти четыре. Еще ты сказал, что меня будет ждать ты из прошлого, и, когда я его встречу, надо сообщить ему, что ты передавал привет. Еще мне было сказано следовать всем твоим указаниям.
Медленно опустив руку, Асахина-сан провела указательным пальцем по узору на спине кота.
— Применение TPDD было одобрено очень быстро. Просто невероятно быстро. Как будто они ждали моего запроса.
Так могло быть потому, что твое начальство уже в курсе того, что тебе предстоит. Что мне осталось непонятным, так это то, почему я из будущего столь охотно взял на себя роль начальника Асахины-сан? Почему я дал ей указание вернуться в прошлое, не дожидаясь, пока это сделают они? Признаю, что несколько раз сам отправлял Асахину-сан в путешествия во времени, но при этом, каждый раз я был преисполнен чувством вины. По возможности, я бы не хотел, чтобы она снова отправлялась в прошлое, или, по крайней мере, чтобы об этом ее просил именно я. Ну же, Асахина-сан-старшая, скажи мне что-нибудь. Я совсем запутался.
Асахина-сан, что сидела передо мной, снова приняла подавленный вид. Я тут же вспомнил, что именно так она выглядела месяц назад, во время инцидента с фургоном. Не волнуйся, Асахина-сан, если говорить о беспомощности, то я ничем не лучше, потому что прямо сейчас я понятия не имею, что делать и на кого положиться.
— Уфф...
Мы с Асахиной-сан вздохнули одновременно. И, будто по команде, тут же зевнул Сямисен.
— Кён-кун, открой…
Из-за двери послышались голос моей сестры. Судя по звукам, она пыталась уравновесить слишком большой для нее поднос, заваленный соком и пирожными, осторожно продвигаясь к моей комнате. Хоть я и не был особо проницателен, но, увидев что поднос сервирован на троих, понял, что она не уйдет. Видимо, она унаследовала тот же недостаток, что и я, благо она весьма удобно для себя не заметила, что сейчас был редкий момент, когда мы с Асахиной-сан можем побыть в моей комнате вдвоем, в столь поздний час. Вините генетику, если что.
Я продемонстрировал ей взгляд, в котором читалось: "Убирайся!", но она не обратила на меня никакого внимания и уселась подле Асахины-сан.
— Сями хочет пирожное?
Сестренка положила маленький кусочек пирожного возле носа Сямисена. Ее выходка вызвала у Асахины-сан теплую улыбку.
Время от времени моя сестра может оказаться весьма полезной. Как твой брат, я очень надеюсь, что твоя невинность не исчезнет с возрастом.
Несколько часов спустя, после того, как моя сестра наигралась с Сямисеном и Асахиной-сан, мы, наконец, вышли на улицу.
На моих часах было шесть пятнадцать. Небо уже темнело. До начала весны оставался еще целый месяц.
— Что нам делать, Кён-кун?
Шагая рядом со мной, Асахина-сан выдыхала белые облачка пара. Ее походка могла показаться странной, но это потому, что я одолжил ей свою запасную пару обуви. Я подумал, что это лучше, чем надеть школьную сменку, только, по сравнению с туфельками, рассчитанными на Золушку, они были несколько великоваты.
— Вот именно, — ответил я, тоже выдохнув белые облачка.
Как вариант, я думал оставить Асахину-сан у меня дома. Такое развитие событий очень обрадовало бы и мою сестренку. Но, хорошенько подумав, я разочаровался в этой идее: мои родители, вероятно, захотят знать, почему Асахина-сан не идет домой, а уж если до Харухи дойдут слухи, что Асахина-сан оставалась у меня дома, я даже не смею представить, какие кары падут на мою голову. Если она действительно заявится навестить Сямисэна, то пара ножниц и быстрая стрижка спасут положение, но вот спрятать от нее Асахину-сан не получится.
Крошечные шажки Асахины-сан становились всё более неловкими, спотыкаясь, она двигалась ближе и ближе ко мне. Случайно наткнувшись на мое плечо, она коротко пискнула и немедленно отскочила, став еще милее, чем обычно. Будь это связано не только с обувью слишком большого для нее размера, но и с желанием довериться мне, подсознательно заставившим ее в буквальном смысле опереться на меня, я был бы счастлив.
Но я не мог заботиться лишь о собственном счастье.
У меня самого не было достаточного чувства уверенности. Если бы Асахина-сан действительно положилась на меня, то это напоминало бы костяшки домино – одна опирается на другую. Есть только две возможности. Либо она упадет, толкнув остальные, либо останется стоять.
Если бы я и вправду был костяшкой домино, кого бы я выбрал в качестве опоры? Поскольку Асахина-сан из будущего положилась на меня, кого же выбрать мне? Вариантов немного.
Первой, чью кандидатуру я отверг, была Харухи. Если кто посмеет спросить почему, я вправлю ему мозги, при условии, конечно, что найду их.
Асахина-сан из настоящего - табу. Она, вероятно, поверила бы, что у нее есть неотличимый близнец, и не смогла бы сдержать себя в руках. Это может осложнить ситуацию. А я не собираюсь отправляться в прошлое, чтобы всё исправлять.
Коидзуми, с другой стороны, казался весьма надежным, но я не уверен в том, как его «Организация» относится к путешественникам во времени. Поручить им Асахину-сан определенно было не лучшей идеей. Аракава-сан, Мори-сан и братья Тамару могут казаться хорошими, но если они, как сказал Коидзуми, всего лишь пешки, должно пройти некоторое время, прежде чем их начальство заслужит мое доверие.
По принципу исключения, на ум приходило только одно имя. Она была единственной, кто понял нашу ситуацию, и кто на самом деле защищал Бригаду СОС, дёргая за нити у нас за спиной. И хотя за ней тоже стояли таинственные руководители, я чувствовал к ним большее доверие, нежели к «Организации» Коидзуми…
Оставалась только она.
Ну, и куда же нам пойти? Выбор невелик, правда?
То есть, наконец пришло время Нагато Юки ступить на сцену.
В тот момент на объяснения не было времени. Может быть, было бы неплохо объединить пришельцев и путешественников во времени в одну команду. Я к тому, что для осуществления процесса перемещения из прошлого в будущее нам, безусловно, потребуется помощь Нагато. Казалось, этот вариант был получше.
А еще, я кое-что вспомнил.
Чтобы предотвратить встречу Асахины-сан из настоящего и будущей Асахины-сан, она силой выпроводила настоящую Асахину-сан из комнаты кружка, позволив мне и Асахине-сан из будущего убежать незамеченными. Другими словами, она знала, в чем было дело и, возможно, могла бы рассказать нам, что происходит.
— Мы идем к дому Нагато-сан?
Замедлив шаги, Асахина-сан посмотрела на меня. Я успокоил её, сказав:
— Я уверен, что она нам поможет. К тому же, у нее есть свободная комната, и, в конце концов, это всего лишь на недельку, так что я не думаю, что она будет возражать, если ты остановишься у нее.
По возможности, я бы тоже хотел погостить. Я даже придумал идеальный повод.
— Но... — произнесла она, похоже, слегка огорчившись. — У нас с Нагато-сан... ммм... ну... Мне придется остаться у нее... ммм... на целую неделю?
Нечего беспокоиться. Нагато ни за что и никогда не обидит Асахину-сан. Мы ведь всегда полагались на нее в прошлом. И, разве мы не обратились к ней за помощью, когда отправились в путешествие во времени?
— Может и так, но...
Как ни странно, во взгляде Асахины-сан было осуждение.
— Если я останусь у нее, не будет ли Нагато-сан неприятно?
— Хм? Почему?
Откуда тебе знать, что Нагато приятно, а что нет? Я могу поспорить, что если даже кто-нибудь вдруг разденется донага и станцует прямо перед ней, она, наверняка, и не вздрогнет.
Я с нетерпением ждал ее ответа, но она лишь отвернулась и сказала:
— ...Ох, не бери в голову.
Одним из несомненных талантов Нагато является ее способность точно выражать мысли, используя минимум слов. Так было и в этот раз. Стоя перед шикарным жилым комплексом, я набрал на панели домофона знакомый номер и нажал кнопку вызова.
— …
Типичная для Нагато реакция.
— Это я. И Асахина-сан. Тут у нас…
— Входите.
Интересно, сколько раз уже случался именно такой разговор? Я приводил сюда и старшую и младшую версии Асахины-сан, и, если мне не изменяет память, сейчас был четвертый раз. Первый раз я приходил во время Танабаты, четыре года назад, вместе с Асахиной-сан-младшей. Второй раз — в тот же день, но с Асахиной-сан-старшей. Третий и последний раз — 2-го января, всего лишь месяц назад.
На лице Асахины-сан застыло явное беспокойство. К этому я тоже успел привыкнуть. Пока мы будем подниматься в лифте, выражение ее лица нисколько не изменится.
Как крепко она сжала рукав моей рубашки — нет слов, чтобы передать мою благодарность судьбе. С таким миленьким личиком как у нее, ее нельзя было не защищать. Даже если Земля рассеется в пыль, я всё равно не найду никого более достойного моей защиты.
— …
Дверь в квартиру Нагато была приоткрыта, словно нас ждали. А эта школьная форма — еще кое-что, уже привычное мне. Лишь дважды я видел ее в обычной одежде: во время наших летней и зимней поездок. В том, как она на нас смотрела, не было ничего необычного, но Асахина-сан сразу начала нервничать.
— Эм… Извини, Нагато… Сложились совершенно непредвиденные обстоятельства, и мы решили прийти к тебе.
В конце концов, это правда.
— Хорошо.
Нагато едва заметно кивнула.
— Входите.
К робости, которую Асахина-сан испытывает в присутствии Нагато, привыкаешь как к погрешности в расстоянии между Солнцем и звездой Барнарда[✱]Звезда Барнарда, вторая по близости к Солнцу после трех компонентов Альфы Центавра, каждый год становится к нам ближе на три миллиарда километров.. Я слегка подтолкнул ее, и она наконец переступила через порог. Она была так смущена, что я мог только догадываться, как же она спала в этой самой комнате всего месяц назад.
— Извини, что побеспокоили…
Когда-то квартира Нагато была пустой, в ней присутствовало лишь всё самое необходимое для жизни. Теперь же окно в гостиной оказалось завешано большой шторой, и не абы какой, а подобающей зиме пейсли[✱]Пейсли — украшенная разноцветным орнаментом мягкая шерстяная ткань; по названию шотланского города, в котором она производилась.. Прошлой весной ее здесь не было, и появление этой шторы знаменовало важную перемену. Коробка с твистером, в который мы играли на Рождество, всё еще была приставлена к стене, а вот ковриков и телевизора и след простыл. Из мебели в комнате был один котацу, но только столик, без покрывала. На секунду мне захотелось заглянуть к Нагато в спальню, но инстинкты подсказали этого не делать. Если бы вдруг выяснилось, что у нее там розовенькие обои, цветочки и милый плюшевый ягненок у подушки, мне пришлось бы стереть из памяти всё, что мне известно о Нагато Юки, и начать узнавать ее с нуля. Впрочем, осмелюсь утверждать, что найти следы подобного не удастся никому, даже если отмотать время назад в эпоху Междуречья.
Я уже знал, со слов Асахины-сан, что произойдет в будущем, по крайней мере вплоть до завтрашнего дня.
И теперь, пришло время задать важные вопросы.
— Э-э, Нагато, ты знаешь, что эта Асахина-сан прибыла из будущего… — Ой нет, секунду, это все и так знают. — То есть, ты знаешь, что это — еще одна Асахина-сан, прибывшая из будущего восемью днями позже, — сказал я, сидя у котацу в гостиной.
— Знаю.
Нагато села на колени передо мной и уставилась на Асахину-сан. Асахина-сан, в свою очередь, испуганно подпрыгнула и торопливо уселась рядом со мной, опустив взгляд в пол.
— Кажется, Асахине-сан неизвестно, зачем ее послали сюда, — объяснил я. — из ее слов следует, что из будущего ее сюда направил я сам… Нагато, тебе известно, зачем я это сделал?
Даже если она не знала зачем, я был уверен, что у нее был способ всё выяснить. Поэтому, когда она дала отрицательный ответ, меня это не обеспокоило. Ведь ей достаточно было произвести синхронизацию или как там.
Однако следующий ответ Нагато обманул мои ожидания.
— Нет. В моем текущем состоянии я не имею возможности синхронизироваться со своей будущей или прошлой версией.
Прежде, чем я успел спросить почему, Нагато продолжила:
— Из-за действия программы ограничения.
Всё равно не понимаю. Почему?
— В настоящий момент свобода моих действий ограничена, так как пока существует вероятность того, что я снова потеряю контроль. Было принято такое решение.
Эта ерунда с ограничениями, ее босс твой выдумал?
— Объединение Разумных Информационных Сущностей утвердило его.
Кажется, сейчас равнодушное лицо Нагато совсем не такое, как обычно.
— Но это ограничение было наложено лично мной, по собственной воле. — ровным голосом добавила она, — Для того, чтобы отменить его, необходим пароль. Этот пароль хранится не у меня, потому моей воли недостаточно для деактивации программы. И у меня нет соответствующих намерений.
Итак, другими словами, Нагато больше не может синхронизироваться с собой из будущего. Она не может предсказывать будущее, и, следовательно, не знает что случится даже в течение следующих восьми дней. Ну вот, и что мне делать?
— Просто поступай так, как сочтешь нужным, — черные зрачки глядели прямо на меня. — Так же постараюсь поступать и я.
Мне оставалось только поймать свою летящую вниз челюсть. Нагато на самом деле проявляет самосознание. Так, минутку, меня что, учат жизни?
— Несмотря на утрату способности проводить синхронизацию, я достигла уровня свободы, превосходящего мои ожидания. Я могу действовать согласно своей воле, вне ограничений, налагаемых будущим.
Нагато действительно изменилась. С каких пор она стала такой разговорчивой?
— Теперь я чувствую, что на мне лежит ответственность за мое собственное будущее. — Не отводя от меня глаз, продолжала Нагато.
— Это применимо и к тебе. Потому как... — мягко добавила она, — это твое собственное будущее.
Я закрыл глаза и глубоко задумался.
Предположим, я могу видеть будущее и знаю о поступках, которые намерен совершить. И предположим, что какие бы шаги я не предпринимал, я не смогу изменить будущего, так что мне остается идти единственно возможным путем. Значит, мне должно лишь смиренно плыть по течению? Оставить свою волю и следовать предрешенному, ведь оно, в отличие от меня, всегда право?
После нескольких минут внутренней борьбы я пришел к выводу, что раз уж я не располагал способностями видеть будущее, то и выбора у меня не оставалось. Впрочем, таких способностей у меня не было с самого начала, и этот факт возвращает меня на клеточку «Старт». Или не возвращает?
Нагато, должно быть, тоже пришлось побороться, и не только с Объединенной разумной как-ее-там, но и с самой собой. Она, наверняка, осознавала, что сорвется, и делала всё возможное, чтобы предотвратить это. Может быть, дело в том, что она с самого начала знала, что результат будет неизменным, вне зависимости от ее действий. Дело не в том, кто виноват, и если уж на то пошло, полагаю, моя вина не меньше. С самого лета я замечал небольшие изменения в Нагато, но не придавал этому должного значения. И хотя мысль о том, чтобы свалить ответственность на Харухи, казалась заманчивой, я никому не желал этого бремени.
Всего месяц назад эта Нагато сказала Нагато из прошлого: «Потому что я этого не хочу».
Я бы не стал предупреждать себя из прошлого, потому что сам не хотел ничего знать заранее.
Нагато знала, что должна была сделать ее версия из прошлого, или по крайней мере, верила, что она сделает то, что должна.
Незачем принимать решение о том, чего еще не случилось. Только разве не этим я всё время и занимался?
Я услышал слова себя из будущего, вернулся в прошлое и сказал самому себе те же самые слова. Я не стал говорить, что делать. Я оставил ему право решать самостоятельно.
Потому что выход обязательно найдется.
И я нашел выход. Поэтому сейчас я сижу здесь.
— Это не имеет значения, — голос Нагато вернул меня к действительности. Ее черные, лишенные эмоций, глаза казались ярче, чем обычно. — Мой главный приоритет — защитить тебя и Судзумию Харухи.
Ух, я надеюсь, что Асахину-сан ты тоже включишь в список. И раз уж пошло такое дело, можно и Коидзуми добавить. Во время инцидента в горах он ведь тоже пообещал помогать тебе.
Нагато кивнула и продолжила,
— Если враг попытается вмешаться.
Например? Какой ещё враг?
— Макропространственная Квантовая Космическая Сущность — сущность, отличная по происхождению от Объединения Разумных Информационных Сущностей. Однажды они пытались изолировать нас в запечатанном пространстве.
А, ты о тех ребятах, что устроили инцидент Снежных Гор.
— Сущности схожи между собой, но существуют отдельно друг от друга. По отношению к Объединению Разумных Информационных Сущностей, они существуют в другом, — Нагато умолкла, будто подыскивая подходящее слово, — месте. Хотя им известно о существовании друг друга, до сих пор не предпринималось ни единой попытки контакта, потому что обе стороны считают, что взаимопонимание невозможно.
— Тем не менее, они заметили.
Что заметили?
— Судзумию Харухи.
Как же мне описать это чувство ностальгии? Все заметили Харухи. Всем и каждому хочется последить за ней, понаблюдать как обычные ее причуды, так и выходки из ряда вон. Некоторые даже решили внести свой вклад и присоединиться к веселью.
— Значит, это все-таки они ответственны за тот случай в горах.
— Да. Именно они внесли дополнительную нагрузку, создав ситуацию, выйти из которой, используя только мои собственные мощности, было крайне сложно.
А начальники твои что в это время делали? В носу ковыряли?
— Были привнесены изменения, не позволяющие мне в полной мере понимать, что пытается выразить Объединение Разумных Информационных Сущностей, — тут Нагато опустила голову. — Однако мне известно, что это был один из их способов ведения «переговоров».
Какие еще переговоры? Мы же там были как котята в мешке. В современном обществе подобные методы совершенно неприемлемы.
— Эта форма сознания полностью отлична от нас. Мы не можем понять, как думают они, и полагаем, что они не могут понять, как думаем мы.
А другого способа общаться с ними нет? Мне просто интересен их взгляд на Харухи.
— В данный момент не существует способа обмениваться информацией со 100% точностью.
Так я и думал. Они из тех, кто передает сообщение при помощи буранов вместо пригожих летних деньков.
— Если речь о коротком сообщении, то вероятность его передачи есть.
Нагато подняла голову и сказала:
— Создание собственного живого человекоподобного интерфейса, подобного мне, может и не позволит достичь 100% точности, но даст возможность высокоэффективного общения, особенно при помощи речевого способа передачи информации.
Не может ли быть так, что такой интерфейс у них уже есть?
— Не исключено.
Хоть я и не горю желанием встретиться с таким, но почему-то чувствую, что я был бы куда больше удивлен, если бы у них не было ни одного человекоподобного интерфейса. Любопытно, откуда взялось это чувство?
— А...
Это "А~" произнесла Асахина-сан.
— А что если...
Асахина-сан, кажется, что-то поняла и взглянула на Нагато так, словно только что осознала нечто невероятное. Нагато, в свою очередь, посмотрела на Асахину-сан. Вид пришельца и путешественника во времени, неотрывно глядевших друг другу в глаза, заставлял меня нервничать.
— В чём дело?
— Нет, нет, ничего... Просто...
Пока я удивлялся шоку в реакции Асахины-сан, Нагато поднялась с пола, посмотрела на нас и произнесла:
— Я приготовлю чаю.
Оповестив нас об этом, она отправилась в кухню, но остановилась на полпути, — Или, может, хотите...
Хотим чего? Пока я ждал ответа, она выдала одно простое слово:
— Ужин?
Сегодня на ужин было карри из консервов, приготовленное самой Нагато. Когда я увидел, как она вывалила в кастрюлю столько, что хватило бы на пятерых, мне вдруг показалось, что она так делает всегда. Будь на ее месте Харухи, она бы добавила в кастрюлю каких-нибудь странных ингредиентов. Это трудно описать. Я не знаю, что же мне выбрать — вкус или счастье?
Причиной, по которой Асахина-сан с неловким видом сидела в гостиной, было то, что Нагато сказала ей сидеть смирно и не двигаться. Когда Асахина-сан предложила свою помощь, Нагато просто ответила: "Ты — мой гость", — и начала готовить ужин. Всё, что она сделала — это достала пять банок с карри из ящика и начала нарезать капусту.
Через некоторое время, доселе пустая тарелка была наполнена рисом с дымящимся карри поверх. Даже такая простота вызывала во мне чувство радости. Это было основным блюдом. Гарнир — чашка салата — тоже был поставлен передо мной и Асахиной-сан. Совершенно смущенная и растерянная Асахина-сан глубоко поклонилась, прежде чем посмотреть на тарелку с рисом, словно гора, возвышавшимся перед нею. Ее лицо наводило на мысль, что она находится в затруднительном положении. Подобно больному-язвеннику, пытающемуся терпеть боль, она старалась улыбаться, в то время как по лицу скатывались капельки пота.
— Ешьте.
— Ладно, тогда — итадакимас.
Я сложил ладони вместе, прежде чем взяться за палочки. От аромата карри мой живот начал урчать. Похоже, он давно ждал этого момента. Жаль, конечно, что Нагато не сама приготовила все составляющие блюда, но немного фаст-фуда, время от времени, не повредит. Когда смотришь на Нагато, молча поглощающую находящуюся перед ней гору, и Асахину-сан, вежливо кушающую свою порцию, даже рис становится хорош на вкус.
И хотя мы трое хранили полное молчание, я почему-то чувствовал, что эта атмосфера идеально подходит вечернему ужину в квартире Нагато. Если бы тут была Харухи, она бы так расстроилась, что, наверное, начала бы говорить сама с собой.
Потом Асахина-сан, выглядевшая так, будто вот-вот упадет в обморок, вывалила половину оставшегося у нее риса на тарелку Нагато. И только после того, как все трое закончили есть, Нагато принесла нам чай.
— Спасибо за гостеприимство. Я, пожалуй, пойду.
— А? Кён-кун, разве ты не останешься со мной?
Асахина-сан, которая до этого момента тихо пила свой чай, внезапно потрясенно посмотрела на меня.
Даже Нагато повернулась, чтобы взглянуть на меня, ее чашка застыла у рта.
— Ну, это…
Желание сказать вслух: "Ну, это не такая плохая идея!", пронеслось в моем сознании, как угнанный космический челнок. Образы Асахины-сан, одетой в одну из ночнушек Нагато и вытирающей волосы полотенцем, равно как и самой Нагато с еще влажными волосами, молча пьющей чашку молока, появились у меня в голове, прежде чем исчезнуть в яркой вспышке. Пока я вспоминал о паре футонов в соседней комнате, в моих мыслях, по какой-то причине, возникло лицо Харухи. Это пробудило меня от фантазий, и я сказал:
— Ну, это… не получится. Я зайду завтра после школы. — Затем я повернулся к хозяйке квартиры и спросил, — Нагато, ты не против?
Нагато кивнула. Увидев это, я повернулся к дрожащей Асахине-сан и слегка кивнул.
— Просто побудь здесь, пока я не вернусь, и ничего не делай. Уверен, мы найдем выход.
Это не были слова утешения. Если что-то случится, мне достаточно будет попросить Нагато опять заморозить время, так же, как она сделала в первый раз, когда мы вернулись из 7-го июля четыре года назад. Раз уж она смогла заморозить время на три года, думаю, неделя для нее – пустяк. К тому же, у меня было чувство, что эта история получит продолжение. Будущий я не мог отправить ее в прошлое без стоящей причины — в этом я твердо уверен. Письмо в моем кармане является еще одним доказательством моей правоты.
Не так ли, Асахина-сан-старшая?
Так или иначе, ты связана с происходящим. Или же я ошибаюсь?
Расставшись с Асахиной-сан, вызывавшей во мне сильное желание защитить ее, я шел домой, разглядывая звезды.
По пути я мог думать лишь о желании Нагато ограничить собственную свободу, равно как и о ее готовности обсуждать это. Хмм, Коидзуми, а может ты и прав.
Возможно, день, когда Нагато Юки станет обычной старшеклассницей, слегка заучкой и участницей Литературного кружка, не имеющей никакого отношения к Объединению Разумных Информационных Сущностей, не так уж далек. Когда этот день наступит, мне не придется бежать к Нагато за помощью или сваливать на нее дополнительные заботы, что бы ни случилось. Она станет одним из наших друзей, решающих свои проблемы вместе.
Если этот день и правда когда-нибудь наступит, мы больше не сможем полагаться на сверхспособности Нагато. Наверное, тогда нам будет гораздо труднее.
Ну и что с того?
Я ни разу не пожалел о том, что отказался от мира, где Харухи и Коидзуми ходили в другую школу, а Асахина-сан меня не помнила. Но, хоть я и вернул всё на круги своя, было в том мире что-то, чего не хватает в этом. В тот вечер, когда Асакура приготовила одэн, когда я уже собирался уходить домой —
На лице Нагато появилась робкая улыбка.
Я очень хотел увидеть ее снова.
И искренне надеялся, что когда-нибудь увижу.
Anon
10 л.А в чем прикол? Ведь уже на все тома есть русский перевод. К вам в команду вступил переводчик Харухи?