Глава 8. Кнут и пряник
— Работорговец!
С утра я первым делом ворвался в шатёр работорговца.
— Что нужно Герою-саме столь ранним утром? О да.
— Твоё проклятие бракованное. Отвечай осторожно, или мои ужасные раб и монстр здесь всё разнесут, ясно?
— Я голодная, так что не сейчас.
— ...Не начнёшь нормально себя вести — и сама станешь завтраком.
Печать проклятия на Фиро так и не активировалась. В довершение всего, она ещё и не сходит.
— О? О чём вы говорите?
Я рассказал работорговцу, как прошло утро. Что было потом — тихий ужас. Я чудом уговорил Фиро принять человеческий облик, и мы пришли к шатру. За Фиро отвечала Рафталия — сейчас она глаз с неё не спускала, чтобы та снова чего-нибудь не выкинула. Горе луковое.
— Судя по всему, обычной печати для королевы Филориалов недостаточно. О да.
— И что это значит?
— Обычная печать не сможет сдерживать высококлассных монстров. На драконе, который у нас приз в лотерее, стоит специальное проклятие.
— То есть на ней обычная печать не работает?
— Да.
Работорговец принялся очень возбуждённо что-то строчить в своей записной книжке.
— Так ты нанесёшь эту особую печать?
— Ох, вы понимаете, бесплатно эту услугу мы вам оказать не сможем. О да.
— Это почему ещё?
— Она недешёвая, наносить её даром — непозволительная роскошь. Мы и без этого понесли очень серьёзные убытки.
Кх! Вытянуть из него что-то большее, видимо, не выйдет. Что ж, после всего того, что тут устроила Фиро, их можно понять...
— Сколько?
— Мы возлагаем на вас большие надежды, Герой-сама, поэтому согласны серьёзно снизить цену до двухсот серебряных монет.
У-у-у... дорого.
— Не мог бы ты...
— К слову, рыночная стоимость этой услуги начинается от восьмисот серебряных монет. Как вы можете видеть, я не лгал, когда говорил, что многого от вас ожидаю.
Гх! Моей психике был причинён серьёзный урон.
Я признал поражение и со скорбью на сердце выложил две сотни серебряных работорговцу.
— ...Если это была ложь, мои свирепые подчинённые покрошат тебя на винегрет.
— Конечно же, я понимаю.
Рафталия подвела Фиро за крыло — та уже была в своей королевской форме и вертела головой по сторонам.
— Стой там и не двигайся.
— Почему-у?
— Если будешь стоять смирно, дам потом кое-что вкусненькое.
— Правда?
— Ага.
В глазах Фиро искры забегали — она направилась туда, куда указал работорговец, да там и замерла.
Отлично, если это заклинание, то лучшего момента ему не найти. Я подал знак работорговцу глазами. Он кивнул, подозвал двенадцать подчинённых, лица которых были скрыты капюшонами мантий, и приказал им окружить Фиро. Те вылили на землю какую-то жидкость и начали зачитывать заклинание. Пол засиял, и на нём с Фиро в центре образовалась магическая диаграмма.
— Э, ч-что?
Фиро задёргалась, пытаясь сопротивляться, но это не помогло, и магические письмена въелись в её тело.
— А, а-ай! Стойте!
Чувствуя боль от обновляющегося проклятия, Фиро молотила крыльями по земле. С каждым её ударом магическая диаграмма вздрагивала.
От подчинённых работорговца послышались возгласы удивления.
— Ради безопасности я задействовал в заклинании побольше людей, и всё же... чтобы под таким давлением, да быть в состоянии двигаться — эта девочка далеко пойдёт. О да.
А ведь она только 19-го уровня. Какой же силищей она будет обладать, когда станет 70-го? Я кивнул в знак согласия.
В конечном итоге диаграмма оказалась на животе у Фиро, и в шатре повисла тишина.
— Готово. О да.
В моем Статусе появилась новая иконка монстра — с более продвинутыми настройками приказов. Недолго думая, я поставил галочку напротив пункта о непререкаемости слов.
— Ха-а... ха-а... — подошла ко мне Фиро, тяжело дыша. — Господин-сама, это было ужа-асно больно, о-очень.
По ощущениям, во время приказания моё лицо исказилось в злобной ухмылке:
— Во-первых, стань человеком.
— Э-э, не хочу-у, больно было. Дайте что-нибудь вкусненькое! — в наглом тоне проигнорировала она мои слова, и печать проклятия засияла.
— А, нет! Что, нет, нет!
Фиро послала в печать какую-то магию, но на этот раз проклятие легко отразило её, сразу активировавшись.
— Ой, а-а-а-ай, ах!
Она в агонии повалилась на пол.
— Не будешь слушаться приказов — будет ещё больнее.
— Ой, ай! У-у-у...
Фиро нехотя приняла человеческий облик. Только тогда печать наконец погасла.
— Хм... в этот раз она подействовала как надо. Хорошо сработано, работорговец.
— Эта печать сильна, вмешаться в её работу не так-то просто. О да.
Я встал напротив свернувшейся на полу Фиро и объявил:
— Ты сама вышла мне в сотню серебряных, теперь, с проклятием, ещё в двести. Итого, в общей сложности, я потерял триста серебряных монет. Ты отработаешь их, повинуясь моим приказам.
— Г-господин-сама-а...
Фиро протянула ко мне дрожащие руки.
Совестно мне говорить подобное ребёнку с таким невинным личиком. Я и сам не хочу выбрасывать эту вредину на улицу.
— Слушайся меня.
— Н-не-е-ет...
— Понятно, значит, если ни в какую не хочешь слушаться, придётся продать тебя вот этому жуткому старику.
— …?!
Кажется, на этот раз Фиро поняла, в каком она положении — на лице её проявился оттенок ужаса.
А лицо работорговца приняло несколько беспокойный, но всё-таки радостный вид.
— Сколько ты готов за неё заплатить?
— Дайте подумать... За такого редкого монстра я готов выложить, пожалуй, даже тридцать золотых, включая стоимость за неудобства. Действующая печать уже наложена, значит, больше буянить у неё не выйдет, и она на многое сгодится. О да.
Говорил, что покупать её он не станет, а стоило спросить, как сходу назвал цену. Не знаю, что он на самом деле собрался с ней делать, но могу предположить, что для Фиро это станет концом.
Она смотрела на меня с ужасом.
Жестоко... моя уснувшая было совесть проснулась и принялась меня грызть. Но если Фиро не изменит своё отношение, ничего другого мне не останется.
Я не какой-нибудь добрый старший брат и не балую своих питомцев.
— Вот так вот. В следующий раз, когда будешь бузить, меня рядом не будет... будешь пить много горьких-прегорьких зелий, над тобой будут ставить опыты... а в конце, наверное, умрёшь...
— Н-не-е-е-е-е-е-е-ет! — громко закричала она. — Господин-сама, не надо меня ненавидеть...
Она умоляюще прижалась к моим ногам.
Кх! Это слишком...
— Если пообещаешь, что будешь меня слушаться, я не буду тебя ненавидеть. Поэтому отныне ты должна делать то, что я тебе говорю.
— Д-да!
— Хорошо, хорошо, теперь: когда мы спим в гостинице, ни в коем случае не превращайся в птицу. Это твоё первое обещание.
— Да!
Фиро искренне улыбнулась, и остатки моей совести забурлили.
Отведя взгляд от Фиро, я увидел, что работорговец расплылся в необычайно довольной улыбке — видимо, наслаждался моими действиями.
— Просто замечательно дьявольски. У меня по позвоночнику даже холодок пробежал. Вы действительно легендарный Герой Щита!
Кажется, он хвалит меня за что-то не то... но не буду жаловаться.
— Наофуми-сама... не слишком ли это...
— Если бы я этого не сделал, она бы не стала меня слушаться. Ты ведь поначалу тоже такой была, помнишь?
Рафталия кивнула.
— Пожалуй, да, признаю.
— Есть случаи, когда эгоизм можно простить, и есть случаи, когда нельзя.
Я не стал добавлять, что эти случаи определяю я сам.
— Кнут и пряник, верно? Я понимаю. О да.
— Я не с тобой разговариваю.
И хватит понимающе поддакивать.
— Кажется, я причинил тебе немало неудобств.
— Если вы так думаете, прошу, возьмите и вырастите подготовленного для вас Филориала, чтобы был послуше...
— А теперь, у нас ещё есть на сегодня дела. Мы уходим.
— Я глубоко уважаю сильную волю Героя-самы, которая оберегает его от сетей наших интриг. О да.
На этом мы закончили разговор и покинули шатёр.
Arknarok
6 л.DeTatarin
6 л.Может всё же застигли? Эпилог. Альтернативный веб эпилог.
Sakagami
7 л.BraveFox
7 л.Спасибки ✌️
xenaxena26
8 л....Если обо мне поползёт слух, что я заставляю девушку-рабыню ездить верхом на девочке, которая тянет за собой телегу со мной, моя едва восстановившаяся репутация упадёт гораздо ниже уровня «плинтуса».
Kos85mos
8 л.Sentence
9 л.Mr.Tell
9 л.Думаю, многие геймеры догадались, что вдохновением для этой главы послужило четвертое подземелье одной известной RPG." О какой RPG речь? прошу сказать если вам известно) зарание спасибо)
Luson is bro
9 л.Grayson
9 л.Sten
9 л.N0tum
9 л.Anon
10 л.Спасибо за перевод 2 тома
Kpp12
10 л.Deymer
10 л.Каюсь, тоже не уверенна в очень хорошем качестве англа,так как знание кита на среднем уровне позволяет понимать около половины текста. Но переводить для других мне пока сложно.
Моё дело просто предложить, уж очень понравилась новелла)
Deymer
10 л.https://voidtranslations.wordpress.com/table-of-contents/
Но, глав ОЧЕНЬ много на китайском. Большой проект.
P.S Не поленилась и зарегилась)
Anon
10 л.Здравствуйте! Знаете ли вы ранобэ Xian Ni? Сейчас 66 глав на ингле, может если вас заинтересует...
Koris De Kaizer
10 л.;-)
Lero
10 л.П.с А героя мне становиться жаль всё больше и больше... мало того что выбор особо небольшой так ещё и разгребать деяния других приходиться)
B1ackDream
10 л.