Глава 18
17 Августа 2092 / Окинава — Аэропорт Наха
Слушая объявления прибытия и взлета самолетов, я вспоминала события шестидневной давности.
Когда Сакурай-сан пошла, чтобы защитить Онии-саму, человек, управляющий для нас экраном, исчез; поэтому я могла увидеть, что случилось далее лишь через новости.
Внезапно, на водной линии вспыхнул свет, ярче солнца.
В середине этого света вражеский корабль исчез.
Преобразованная местность пляжа была поглощена разрушительными волнами.
Это был гимн победы.
Это был официальный отчет, впоследствии предоставленный нам и целому миру.
Но что не было предоставлено миру, так это правда, известная лишь нам, нам сказали, что свет, уничтоживший врага, был создан силой Онии-самы.
Преобразование массы в энергию, колоссальная энергия, которая сожгла всё в ничто — магия стратегического класса «Взрыв Материи», используемая волшебником стратегического класса. Это действительно истинная сила Онии-самы.
Того, кого приветствовали как героя, отбившего врага.
И также печальное событие, известное лишь нам.
Впоследствии Сакурай-сан не вернулась.
На совместной панихиде по жертвам, кремированные останки Сакурай-сан были в соответствии с её волей полностью развеяны над океаном.
Тем, кто вернул Сакурай-сан к Матери Океану, был Онии-сама.
Он не показывал боль на лице.
Он нежно утешал плачущую меня.
Возможно, ему не было грустно. Или, возможно, он не мог грустить.
Нет, это не имеет значения.
Потому что я решила.
Наблюдая, как Сакурай-сан становится пеплом, я кое-что поняла.
Я, в то время, один раз умерла.
Я потеряла жизнь, которую мне дала Окаа-сама; я получила новую жизнь от Онии-самы.
Поэтому я принадлежу Онии-саме.
— Миюки, уже почти пора садиться.
— Да, Онии-сама.
Когда Онии-сама ко мне обратился, я поднялась с дивана в зале ожидания аэропорта.
Окаа-сама больше не морщилась, когда я к нему обращалась «Онии-сама». По правде, думаю, это всё ещё приносит ей боль. Однако меня больше не заботят её чувства по этому поводу.
Как обычно, Онии-сама обращается со всем нашим багажом и лишь он летит в коммерческом классе, но это больше меня не волнует.
Потому что, в конце концов, Онии-сама сказал, что предпочитает это.
Потому что желания Онии-самы абсолютны.
Я взяла Окаа-сама за руку, которая была не в лучшей физической форме, и пошла за Онии-самой.
Всё ещё есть слова, которые не были сказаны. Слова, которые нельзя говорить.
Тем не менее, я уже решила.
Онии-сама, неважно, куда ты направишься, неважно, как далеко; Я, Миюки, пойду с тобой.
MaryHuan
8 л.denisv9
8 л.Просто кажется что история про какого то слабоумного персонажа...........
Низкий поклон всем кто работает на переводами,оформлениями и тп но я все же буду ждать нормального текста а нет вот этого "выколи-глаза-чайной-ложкой")))
alex5328
8 л.Mixaber
8 л.Ztt
8 л.akzi
9 л.т.е. в сериале их отношения ближе некуда почти, а тут х какая-то. типо как с незнакомы человеком через силу едет куда-то. и типо как в первый раз он ее задницу прикрывает.
+ перевод такой , что по 3 раза порой перечитывать предложения-абзацы приходится(
3й раз читаю пару страниц и бросаю. полная муть блин(
Kirlik
9 л.http://www.picshare.ru/view/7045314/
Anon
10 л.Спасибо Вам за перевод. Читается плохо, через силу=( логических ошибок тьма тьмущая. правильно где-то наверху написали текст становится похож на речь Кличко =\ не читабельно, но за неимением лучшего, приходиться пересиливать себя.
Kos85mos
10 л.B1ackDream
10 л.Anon
10 л.Попробуйте подключить к сайту что-то вроде плагина javascript Orphus. Тогда читатели будут выделять ошибки, нажимать Ctrl+Enter и отправлять их вам на почту. Так часто делают на новостных порталах
Anon
10 л.Ошибок действительно много, но я на этом не зацыкливаюсь
Это лучше чем неизвестность в ожидании второго сезона аниме
Так что спасибо огромное за перевод
Anon
10 л.Ха какието странные личности тут коментируют... текс полностью не читаем? А каким макаром вы его тогда прочитали? Я прочел нормально все ошибок не заметил( просто не обращал внимания потому что читал,а не выискивал ошибки) все понятно написано по-русски)
Спасибо переводчикам и всем остальным за то что переводите) надеюсь эту историю будете до конца переводить а то уж больно понравилась)
Anon
10 л.До этого времени выручало, что события в ранобэ дублировались в аниме. Можно было то, что непонятно тут, уточнить там. Но с 8-го тома такой возможности нет... учим японский, только это поможет нам понять что написано в переводе. Текст просто нечитаем.
Anon
10 л.перевод стал на уровне речей Кличко)
Anon
10 л.Жестокие люди в этом времени
Anon
10 л.Ох товарищи, не знаю делалась ли коррекция-редактура текста, но если да, то корректору и редактору стоит вырвать руки. Без обид, но читать вообще невозможно.
Anon
10 л.В то время Тацуя не знал, что на самом деле убедил себя в том, что горечь ушла, и это был один раз, когда он это сделал.
"И это был один раз" не знаю в чем там конкретно смысл, но не лучше ли исправить либо на "единственный раз" либо же на "последний раз" ?