Том 8    
Глава 9


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
MaryHuan
8 л.
что не так с оформлением? зажрались...
denisv9
8 л.
Нет,ну без оформления читать нереально
Просто кажется что история про какого то слабоумного персонажа...........
Низкий поклон всем кто работает на переводами,оформлениями и тп но я все же буду ждать нормального текста а нет вот этого "выколи-глаза-чайной-ложкой")))
alex5328
8 л.
Спасибо
Mixaber
8 л.
Прочитал до 17 тома 4 главы, пожалуй это том на котором стоило остановиться, дальше нет ничего особо интересного, есть конечно пара сильных противников и 2 интересных сражения гг, но читать из-за этого 8 томов не стоит. Способности гг раскрыты, он почти не победим, какого либо развития персонажей почти нет, романтическая линия одна, однообразная и скучная, попытки автора добавить других тянок выглядят нелепо из-за его же ограничений по чувствам гг. Автор придумал неплохую идею, но вот как писатель оказался не очень, своего пика он достиг в арке про Йокогаму, дальше пошло на убывание, не удивлюсь, если именно поэтому не делают 2-й сезон.
Ztt
8 л.
Оратор ниже, ты вообще название тома читал? Это события за 4 года до поступления их в школу магии.
akzi
9 л.
после сериала странно всё это читать-(
т.е. в сериале их отношения ближе некуда почти, а тут х какая-то. типо как с незнакомы человеком через силу едет куда-то. и типо как в первый раз он ее задницу прикрывает.
+ перевод такой , что по 3 раза порой перечитывать предложения-абзацы приходится(
3й раз читаю пару страниц и бросаю. полная муть блин(
Kirlik
9 л.
http://www.picshare.ru/view/7045313/
http://www.picshare.ru/view/7045314/
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 178.211.171.206:
Спасибо Вам за перевод. Читается плохо, через силу=( логических ошибок тьма тьмущая. правильно где-то наверху написали текст становится похож на речь Кличко =\ не читабельно, но за неимением лучшего, приходиться пересиливать себя.
Kos85mos
10 л.
СПАСИБО ! ! !
B1ackDream
10 л.
Глава 2 " ''То, что только что случилось — моя вина, так как я не смотрела вперед.'' ''Тот факт, что я машинально повысила голос, является тайной; я никому не собираюсь это рассказывать.'' " непонятки... по-моему, вместо " '''машинально повысила голос''' " должно быть что-то вроде " '''машинально повысила темп''' " в смысле - темп ходьбы...
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 213.187.119.105:
Попробуйте подключить к сайту что-то вроде плагина javascript Orphus. Тогда читатели будут выделять ошибки, нажимать Ctrl+Enter и отправлять их вам на почту. Так часто делают на новостных порталах
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 69.253.171.224:
Ошибок действительно много, но я на этом не зацыкливаюсь
Это лучше чем неизвестность в ожидании второго сезона аниме
Так что спасибо огромное за перевод
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 66.249.81.142:
Ха какието странные личности тут коментируют... текс полностью не читаем? А каким макаром вы его тогда прочитали? Я прочел нормально все ошибок не заметил( просто не обращал внимания потому что читал,а не выискивал ошибки) все понятно написано по-русски)
Спасибо переводчикам и всем остальным за то что переводите) надеюсь эту историю будете до конца переводить а то уж больно понравилась)
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 78.24.24.124:
До этого времени выручало, что события в ранобэ дублировались в аниме. Можно было то, что непонятно тут, уточнить там. Но с 8-го тома такой возможности нет... учим японский, только это поможет нам понять что написано в переводе. Текст просто нечитаем.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.158.232.140:
перевод стал на уровне речей Кличко)
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 66.249.81.133:
Жестокие люди в этом времени
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 91.238.64.63:
Ох товарищи, не знаю делалась ли коррекция-редактура текста, но если да, то корректору и редактору стоит вырвать руки. Без обид, но читать вообще невозможно.
Anon
10 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.167.248.23:
В то время Тацуя не знал, что на самом деле убедил себя в том, что горечь ушла, и это был один раз, когда он это сделал.

"И это был один раз" не знаю в чем там конкретно смысл, но не лучше ли исправить либо на "единственный раз" либо же на "последний раз" ?

Глава 9

6 Августа 2092 / Окинава — Загородный Дом ~ Военно-Воздушная База Онна

Наутро третьего дня нашего отдыха, начал разрастаться шторм.

Небо затянулось и начал дуть сильный ветер.

Похоже, что с Восточного моря приближался тропический шторм.

Видимо, к тому времени, как он окажется здесь, он не будет иметь силу тайфуна, но по своему виду он будет довольно близок к этому.

Все каналы советовали, что лучше избегать водного спорта, но думаю, что в такую погоду, в любом случае, ни у кого не будет пляжного настроения. О лодках, очевидно, не может быть и речи.

Мы будем здесь две недели, так что нет необходимости спешить в первые несколько дней.

— Что вы планируете на сегодня? — передав свежеиспеченный хлеб Окаа-сама, Сакурай-сан задала вопрос.

— При такой погоде, даже пройтись по магазинам будет... — чуть склонив голову, Окаа-сама пробормотала себе под нос. Этим жестом она почти походила на девушку с точки зрения привлекательности. Лишь на мгновение, но она показалась действительно юной. — Что же мы будем делать?

Получив в ответ вопрос, Сакурай-сан тоже перестала есть и склонила голову.

Она тоже показалась довольно юной, но в отличие от Окаа-сама, Сакурай-сан больше давала впечатление сестры... Хотя, конечно, Окаа-сама намного старше.

— Хмм... как насчет того, чтобы пойти посмотреть танец Рюкю? — сказав это, Сакурай-сан включила настенный дисплей. Ловко оперируя пультом дистанционного управления, она открыла руководство по выступлениям Рюкю. — Похоже, вы также можете попробовать на себе костюмы.

— Выглядит интересно. Что думаешь, Миюки-сан?

— Я тоже так думаю.

— Я приготовлю машину. Но есть одна проблема...

Видя, как Окаа-сама и я кивнули, Сакурай-сан показалась довольно мрачной.

— Это лишь для женщин.

Ах, верно. Такое определенно сказано в нижней части видео.

Тогда, Ани...

— Понятно... — Окаа-сама разорвала тост на мелкие кусочки, и положила их в рот один за другим, — ...Тацуя, можешь быть свободен в течение дня.

— Да.

— Вчера ты получил приглашение от Капитана, так ведь? Это хорошая возможность, чтобы посетить базу. Возможно, тебя пригласили присоединиться к их тренировке.

— Я понял.

Можешь быть свободен, сказала Окаа-сама, но она закончила тем, что отдала ему приказ, в конце концов.

Не показывая какую-либо неудовлетворенность, Ани просто принял его с невозмутимым выражением.

Как и всегда.

— Эм, Окаа-сама! — почему я это говорю, я и сама не знаю, — могу я пойти вместе с Ни, Нии-саном?

Мои губы, язык, и голосовые связки неожиданно это сказали. Почему я запнулась, произнося Нии-сан... наверное, потому что в мыслях всегда называю его «Ани» или «этот человек».

Не то чтобы я нервничала... или что-то подобное.

— Миюки-сан?

Думаю, для меня это было довольно резко. Как и ожидалось, Окаа-сама смотрела на меня довольно насмешливым взглядом.

Ууу, так неприятно!..

— Я, ух, мне тоже интересно, через какую тренировку в армии проходят волшебники, и ух, как Госпожа, думаю, я должна узнать больше о способностях моего Стража...

— Неужели... как замечательно.

Сказать слово «Госпожа» потребовало преодоления значительного сопротивления.

В любом случае, я была готова убедить Окаа-сама в моих отчаянных оправданиях.

Почему-то я чувствую себя виноватой...

Но я не намерена лгать (Хотя вранье или нет, я даже не знаю свои истинные чувства).

— Тацуя, как ты слышал. Тебя будет сопровождать Миюки в твоём туре по базе.

— Да.

— Просто запомни одну вещь. На публике не используй уважительные слова, когда обращаешься к Миюки-сан. Вместо «Госпожа», просто «Миюки» будет достаточно. Действия, которые могут привести к раскрытию того, что Миюки-сан является преемником Главы Йоцуба, запрещены.

— ...Понял.

На этот раз была небольшая задержка, прежде чем Ани кивнул.

Не только Ани испытал замешательство.

Я также была в высшей степени смущения. Часть о «преемнике» прошла мимо моих ушей, но вместо этого мои мысли были наполнены сценами, где Ани зовет меня «Миюки».

— Не пойми неправильно. Это лишь чтобы ввести в заблуждение посторонних. Нет никаких изменений в ваших с Миюки-сан отношениях.

На слова Окаа-сама, которые принесли чувство дискомфорта, Ани просто ответил: «как прикажете».

◊ ◊ ◊

Хотя мы на каникулах, те, кто нас пригласили, были в середине работы в государственном учреждении. Чтобы не быть грубыми и чтобы одежда не была такой уж открытой, я надела устойчивый к УФ излучению прозрачный кардиган на скромное платье с короткими рукавами, тогда как Ани надел рубашку с коротким рукавом под летнюю куртку и брюки до лодыжек, когда мы посетили Капитана Казаму на базе.

— Я Санада, из Департамента развития оружия Армии Обороны, — представился солдат, встретивший нас, когда мы прибыли. Похоже, он был Лейтенантом. Услышав это, Ани, кажется, весьма удивился.

Почему... когда он с другими людьми, он показывает такое большое разнообразие выражений?

— Что-то случилось?

— Нет... просто я не ожидал, что нас будет сопровождать офицер. Кроме того, я думал, что это военно-воздушная база.[✱]Лейтенант не является званием военно-воздушных сил.

Услышав слова Ани, уголки рта Санады-сана дернулись. Казалось, что он начал к нам относиться немного дружелюбнее.

— Похоже, ты немного знаком с военными.

— Мой мастер боевых искусств был когда-то в армии.

— Ахх, понятно... Что ж, технический офицер армии находится на военно-воздушной базе потому, что моя специальность довольно уникальна, и нам их здесь недостает. Почему же тебя сопровождает не младший... полагаю потому, что мы ожидали тебя.

Лейтенант Санада приветливо улыбнулся. Он не был особо красив, но в его чертах лица было определенное очарование, из-за которого любой будет чувствовать себя свободно.

Однако Ани, почему-то, насторожился, увидев эту улыбку.

Санада-сан повёл нас в спортзал с высокими потолками. Спортзалом я назвала его потому, что это ближайшее впечатление, которое я от него получила, и, вполне возможно, в реальности у него совершенно иное название.

С потолка, который был, вероятно, высотой с пятиэтажное здание, свисало множество веревок, по которым многие солдаты взбирались к потоку, затем прыгали. Они были без парашютов. Хотя вряд ли парашют помог бы на такой высоте, но, по правде, переломы должны быть их наименьшими проблемами.

Эта техника, Системная Магия Скорости — Замедление, она...

Здесь было примерно 50 человек.

Все солдаты, которые поднимаются, затем спрыгивают с веревок — волшебники.

Уровень этого умения не был особо высоким, но маловероятно, что на этой базе, волшебников они учат лишь этому. Чтобы столь много волшебников было в одной региональной базе... это действительно граница.

Я также увидела плохого солдата, эмм, Младшего Капрала Хигаки.

Значит он волшебник...

Капитан Казама ждал нас. Я понимаю, что он знал, что мы прибыли, потому что послал Санаду-сана, чтобы нас подобрать, но я не думаю, что он пошел бы так далеко, чтобы оставить контроль над тренировкой подчиненных во время ожидания.

Нет... он ждал не «нас» но, скорее, Ани.

— Прийти так рано, могу я понимать это как интерес к военным? — с неуклюжей улыбкой на суровом лице, Капитан Казама заговорил к Ани.

— У меня есть некоторый интерес. Но я ещё не решил, хочу ли стать военным.

— Что ж, это вполне ожидаемо. Ты ведь всё ещё ученик средней школы, так ведь?

Его слова отличались от вчерашних, может, у него есть некоторые скрытые мотивы... хотя это может быть немного суровым.

— Лишь с недавних пор.

— Тебе должно быть около 12, нет, 13, так ведь? Хотя ты довольно беззастенчивый человек.

— Мне 13.

На вопрос Капитана, Ани дал безопасный ответ. Я не могла не испытать чувства удивления, но я сразу же посчитала это моими неуместными убеждениями.

В школе Ани был почётным учеником. Не только в начальной, но даже в средней школе, только поступив, во всем, что не связано с магией, он был гением.

Нельзя сказать, что он был общительным даже как лесть, но на него полагались в многочисленных ситуациях и одноклассники и младшеклассники, и однажды даже учитель.

Если бы только он родился в семье, не связанной с магией.

Если бы он не был племянником главы Семьи Йоцуба.

Если бы он не был сыном Окаа-сама.

Если бы он не был моим братом.

...Нет смысла об этом думать.

Это то же самое, что думать, что было бы, если бы во мне не было крови Мии «Йоцубы».

Пока я была в своих мыслях, в какой-то момент речь зашла о том, не хотели бы мы поучаствовать в тренировке лазания на веревке. Очевидно не я, но Ани.

— Нет, я не столь хорош в магии.

Услышав, как он назвал себя от первого лица «я», моя спина задрожала. Это из-за предостережения Окаа-сама, казаться нормальным?

Это действительно не очень ему подходит... нет, подождите, не в этом дело!

— Эм, как вы узнали о Нии-сане?

Снова, это сильное отвращение при попытке сказать слово «Нии-сан».

Почему?

Когда то, что он мой брат — неоспоримый факт.

— Как вы узнали, что он волшебник?

Но застрять в таком месте будет слишком неестественно.

Более того, это важно для меня.

Обычно Ани не носит с собой CAD. Конечно, он не использует традиционные помощники, вроде талисманов или посохов.

У меня и Окаа-сама CAD в форме мобильных терминалов, поэтому за эти четыре дня, в подозрительной одежде, по которой можно было узнать принадлежность к волшебникам, должна была быть лишь Сакурай-сан.

Не говорите мне, что за нами следили?..

— ...Каким-то образом, думаю.

Капитан Казама, похоже, был удивлен, что ему задала вопрос я, и с серьезным выражением лица решительно дал, казалось бы, не серьезный ответ.

Каким-то образом, что это значит, черт возьми?

Неужели он пытается уклониться от вопроса!?

— Не то чтобы я пытаюсь что-либо скрыть.

— !?..

За это время, почти как если бы он прочел мои мысли, моё лицо застыло.

— Увидев бесчисленные сотни волшебников, похоже, теперь я могу прочесть ауру вокруг них. Волшебники они или нет. Сильны они или слабы.

Не хорошо, подумала я, я не могу скрыть волнение на лице.

— Кстати, почему ты это спросила?

Дело плохо!..

Моя чувствительная реакция вызвала подозрение.

Даже если Окаа-сама сказала мне держать в секрете мои отношения с Йоцубой.

— Прошу прощения, моя сестра всегда была чувствительна к моей скудной магии... она нервничает больше, чем обычно.

Для меня, растерявшейся и не знающей, что делать дальше, Ани стал щитом.

— Если это так. Ты хорошая сестра.

— Спасибо. Она моя гордость.

— Ха-ха, у вас такие хорошие отношения. Я ревную.

Я могла слышать лишь едкий сарказм в его словах...

Но у Ани не было таких намерений.

Он лишь помог мне, так как я была в беде.

Я не настолько испорчена, чтобы это не понимать.

Но почему он был так обеспокоен?

Хотя то, что я не находила, что ответить, не касалось его, как Стража.

Даже притом, что в хранении тайны Йоцубы нет никакой пользы для Ани.

Даже притом, что отругали бы лишь меня.

Так почему же он прикрыл меня, как делают нормальные братья и сестры, как брат защищает сестру?..