Глава 5
6 Ноября 2095 / Главный Дом Йоцуба — Гостиная
— ...Хе-хе...
На внезапное хихиканье Миюки, Тацуя, смотревший в окно, перевел взгляд в комнату.
В отличие от восточного стиля строений, эта большая комната была сделана в западном стиле. На ярко окрашенных стенах даже висели масляные картины с пейзажами, причем отнюдь не копии. Судя по подписям знаменитых современных художников на полотнах, это были оригиналы. И величественный настоящий деревянный стол был столь большим, что за ним могло легко поместиться десять человек.
Тем не менее, эта комната казалась пустой. Просто, наверное, вместо десяти стульев, возле стола находился диван, у которого было всего лишь два человека; к тому же, кроме стола и дивана, здесь почти не было мебели, из-за чего казалось, что в комнате слишком много свободного места. Вероятно, с целью психологически вызвать чувство угнетения, комната была намеренно сделана, чтобы казаться излишне огромной.
Естественно, такие вещи уже довольно давно не заслуживали внимания Тацуи. Он посмотрел прямо на сестру.
Увидев его озадаченный взгляд, Миюки, сидевшая на диване с резными деталями и изогнутыми ножками, стыдливо опустила голову.
— ...Извини, Онии-сама. Я просто вспоминала кое-что, случившееся в прошлом.
— Забавное?
Тацуя также улыбнулся в ответ на улыбку Миюки, когда она ответила.
— Не совсем... Я была столь глупа в прошлом, что нахожу это забавным.
Улыбка Тацуи исчезла, мастерство, возникшее в мгновение ока в ответ на бездумное самообесценивающее замечание. Но он не смог найти ничего плохого в её словах, тоне голоса, или выражении лица.
— Если подумать об этом, Онии-сама тогда был весьма добр с Аяко-сан и Фумией-куном... Я была совершенно этим потрясена?
От того, что она сказала, Тацуя сформировал впечатление об общем периоде, которое Миюки вспоминала, и улыбнулся:
— Ну... тогда я был просто ребенком, перестань.
— Это не так. Глупым ребенком была именно я.
Они всё ещё были в возрасте, когда мир ещё может называть их «детьми». И сами они тоже не считали себя взрослыми.
Но, несмотря на это, они не посчитали, что это не так, и не заколебались, когда назвали людей, которыми были три года назад, простыми «детьми».
— В то время, хотя я твоя сестра, я не понимала одну вещь об Онии-саме. Нет... я даже не хотела тебя понять.
Тацуя хотел что-то сказать, чтобы это опровергнуть, но кроме краткой улыбки, которую он ей даровал, когда она склонила голову, к сожалению, у него не было другого ответа.
Даже если бы он мог опровергнуть её слова, в этом не было необходимости.
Хотя они оба были неправы, они не были за это ответственны; Тацуя и Миюки понимали это.
Если Миюки больше не в настроении продолжать говорить о прошлом, Тацуя не будет снова поднимать эту тему.
Тацуя снова посмотрел в окно.
Хотя он смотрел прямо наружу, его пять чувств работали в полную силу, ища признаки неестественной активности и ничего не пропуская. Его дополнительное чувство воспринимало больше, чем пять чувств, поэтому он в любой момент был готов получить доступ к информационному измерению.
Всё это было ради защиты Миюки.
Если появится что-то, что может навредить Миюки, Тацуя уничтожит это прежде, чем оно успеет навредить.
Это не изменилось между тем, что сейчас и тем, что было тогда.
Но тогда она не знала об этом.
Но тогда он скрывал это от неё.
MaryHuan
8 л.denisv9
8 л.Просто кажется что история про какого то слабоумного персонажа...........
Низкий поклон всем кто работает на переводами,оформлениями и тп но я все же буду ждать нормального текста а нет вот этого "выколи-глаза-чайной-ложкой")))
alex5328
8 л.Mixaber
8 л.Ztt
8 л.akzi
9 л.т.е. в сериале их отношения ближе некуда почти, а тут х какая-то. типо как с незнакомы человеком через силу едет куда-то. и типо как в первый раз он ее задницу прикрывает.
+ перевод такой , что по 3 раза порой перечитывать предложения-абзацы приходится(
3й раз читаю пару страниц и бросаю. полная муть блин(
Kirlik
9 л.http://www.picshare.ru/view/7045314/
Anon
10 л.Спасибо Вам за перевод. Читается плохо, через силу=( логических ошибок тьма тьмущая. правильно где-то наверху написали текст становится похож на речь Кличко =\ не читабельно, но за неимением лучшего, приходиться пересиливать себя.
Kos85mos
10 л.B1ackDream
10 л.Anon
10 л.Попробуйте подключить к сайту что-то вроде плагина javascript Orphus. Тогда читатели будут выделять ошибки, нажимать Ctrl+Enter и отправлять их вам на почту. Так часто делают на новостных порталах
Anon
10 л.Ошибок действительно много, но я на этом не зацыкливаюсь
Это лучше чем неизвестность в ожидании второго сезона аниме
Так что спасибо огромное за перевод
Anon
10 л.Ха какието странные личности тут коментируют... текс полностью не читаем? А каким макаром вы его тогда прочитали? Я прочел нормально все ошибок не заметил( просто не обращал внимания потому что читал,а не выискивал ошибки) все понятно написано по-русски)
Спасибо переводчикам и всем остальным за то что переводите) надеюсь эту историю будете до конца переводить а то уж больно понравилась)
Anon
10 л.До этого времени выручало, что события в ранобэ дублировались в аниме. Можно было то, что непонятно тут, уточнить там. Но с 8-го тома такой возможности нет... учим японский, только это поможет нам понять что написано в переводе. Текст просто нечитаем.
Anon
10 л.перевод стал на уровне речей Кличко)
Anon
10 л.Жестокие люди в этом времени
Anon
10 л.Ох товарищи, не знаю делалась ли коррекция-редактура текста, но если да, то корректору и редактору стоит вырвать руки. Без обид, но читать вообще невозможно.
Anon
10 л.В то время Тацуя не знал, что на самом деле убедил себя в том, что горечь ушла, и это был один раз, когда он это сделал.
"И это был один раз" не знаю в чем там конкретно смысл, но не лучше ли исправить либо на "единственный раз" либо же на "последний раз" ?