Глава 4: Против течения
Поохотившись в Шахтах Сирен, группа Харухиро продала трофеи на рынке, а затем решила поужинать в таверне «Шерри».
— Я буду пиво, напиток для настоящих мужиков! — объявил Ранта.
— Т-тогда, эм... я тоже… — последовал его примеру Могузо.
— Мне медовуху, — заказал Харухиро.
— И мне, — подала голос Мэри.
— Юмэ возьмет лимонад! В нем много пузырьков! Это весело! — захихикала Юмэ.
— Тогда закажу и себе, — сказала Шихору.
Напитки принесли быстро, и Ранта, взяв свою кружку, провозгласил тост, хотя его никто и не просил:
— Все здесь? Готовы? Отлично! До дна!
Ребята поддержали его тост, кто как мог, и кружки застучали друг о дружку. Каждый глотнул своего напитка. Ранта и Могузо с жадностью поглощали пиво: мечник — потому, что его мучила жажда, а рыцарь — чтоб не уступать товарищу. Потягивая сладкую с кислинкой медовуху, Харухиро недоумевал, почему Ранта из любой ерунды устраивает состязание. Да почему этот парень так невыносим?
— Ха! Я выиграл! — победоносно заявил Ранта, стукнув дном глиняной кружки о стол. Если разобьет посуду, пусть готовится платить за нее. — Выкуси, Могузо! Я выиграл, а ты проиграл! Ва-ха-ха-ха-ха-ха!
— О… ладно, — спокойно согласился тот. Могузо не сумел осушить свою кружку и просто оставил ее на столе. — Удивительно, но Ранта выпил все одним глотком!
— Чертовски верно! Я МУЖИК! Все как ты сказал, Могузо! Вот почему именно ты достоин стать моим деловым партнером! Приятель-предприниматель!
Юмэ удивленно моргнула, не понимая слова темного рыцаря.
— Предпроминатель?
— Пред-при-ни-ма-тель, Юмэ, — вставил Харухиро. — Что за «предпроминатель» вообще?
Шихору издала короткий смешок, похожий на кашель, и когда Харухиро взглянул на нее, зарделась и закрыла предательский рот ладошками, устремив взгляд в пол.
— Что-то не так, Шихору? — спросил лидер.
— Нет… ничего… ничего особенного… — пролепетала та.
— Шихору, — осклабился Ранта, одаряя девушку нахальным взглядом. — Ты в курсе, что ведешь себя странно?
— С-странно? — смутилась волшебница. — Что ты имеешь в виду?
— Это ты меня-то спрашиваешь? — усмехнулся кудрявый рыцарь. — Ходячее недоразумение какое-то!
— Н-недоразумение?.. Это не…
— Да, недоразумение! Даже не спрашивай меня, ведь моя голова не забита глупостями, не то, что у тебя...
— Это не глупости! — запротестовала волшебница.
— Хватит болтать чепуху, Ранта! — Юмэ обняла подругу, защищая ее от нападок болтливого рыцаря. — Шихору не хотячее недоразумение! И у нее нет глупостей в голове!
— Эм… мне кажется, он сказал кое-что другое — шепотом заметила Мэри.
— А? Ты говоришь, что Юмэ опять ошиблась? — заволновалась охотница.
Ранта усмехнулся:
— Да ты всегда ошибаешься! Что ни слово — просто бред! У меня голова раскалывается каждый раз, как ты открываешь рот, поэтому хватит болтать, окей? Просто заткнись!
— Не-е! Юмэ не хочет! — запротестовала охотница.
— У тебя нет права на «вето»! — отрезал Ранта.
— Юмэ может говорить все, что хочет! Любое мнение!
— Да кто вообще говорит о твоем мнении?!
— Ранта глупый!
— Я говорил о праве на «вето»! Праве. На «вето». Поняла?! ПРАВЕ на «вето»!
— Юмэ знает это!
— Нет, ты не знаешь! Ты даже не слышала, что я сказал! Уши то разуй!
— Ранта... — оборвал товарища Харухиро. — Прочисти! Говорят «прочисти уши». Зачем их вообще разувать? Или ты слепой? Разуй глаза!
— О… — и хоть Ранта понял свою ошибку, отступать он не собирался. Много чести! Вместо этого он раздраженно повел плечами и простонал: — И-и-и-и-и-и-и опять! Снова ОН, Лорд Лидер Группы, бросается на людей из-за какой-то крохотной ошибки! И ведет себя как Я-Мистер-Самый-Умный! Тебе плевать на личность, Харухиро!
— Кто бы говорил! — рассердился лидер, невольно провоцируя Ранту.
— Не хочешь слушать, не заставляй говорить! Следи за языком, идиот!
— Эй, Могузо, — вместо ответа Харухиро, повернувшись, обратился к мечнику. — Дружеский совет: не стоит брать этот кусок мусора в деловые партнеры. С ним тебе лавку сорруза не открыть. Никогда.
— Ха-ха… — сухо рассмеялся Могузо с неопределенным выражением лица.
— Лавка сорруза? — переспросила Мэри, слегка склонив голову.
Харухиро вкратце объяснил жрице суть разговора Ранты и Могузо, который услышал в палатке торговца соррузом.
— И Ранта предложил Могузо уйти из Багровой Луны и открыть свою лавку, как только накопят достаточно средств, — закончил лидер.
— Хм… — Юмэ задумалась о чем-то, а потом выдала: — Сорруз — это суп с лапшой, похожий на рамен, так?
— Рамен… — машинально повторил Харухиро. Вдруг вор почувствовал на языке вкус солоноватого бульона, такой знакомый и привычный… Но это длилось всего лишь мгновение.
Ранта скрестил руки на груди и задумчиво протянул:
— Рамен…
— Рамен… — подхватила Шихору и прикоснулась пальцем к губам, словно почувствовала вкус.
Могузо склонился над столом и произнес:
— Рамен…
— Что… — начала свой вопрос Мэри. На ее лице читалась тревога. — Что такое «рамен»?
— О, это… — глаза Юмэ забегали, она пыталась взглядом зацепиться хоть за что-нибудь: — Рамен, это… эм-м… это хорошо. Это, ахх… это. Штука. А? О чем Юмэ только что говорила?
Харухиро задумчиво почесал шею у затылка, а потом признался:
— Я забыл…
— Рамен. Мы говорили о рамене, — голос Могузо звучал необычайно твердо, в его словах чувствовалась сила. — Мы… Наверное, каждый из нас знаком с этим блюдом. Да, сорруз похож на рамен, даже слишком. Попробовав сорруз впервые, я поймал себя на мысли, что больно вкус знаком. Это был вкус рамена. Тогда я не мог вспомнить, что ем что-то похожее на рамен. Но теперь осознаю это. Я очень люблю рамен. Ранта…
— Да? — откликнулся тот. Он казался обескураженным. — Чего тебе?
— Давай… давай исполним нашу задумку, — сказал Могузо. — Откроем лавку.
— О?
— Но я не хочу готовить сорруз, — продолжил Могузо. — Я хочу открыть раменную. Ну а пока буду откладывать часть денег и экспериментировать со вкусом. Как только создадим правильный рецепт, откроемся. Откроем нашу лавку.
— Лавка рамена… — губы Ранты растянулись в улыбке, а не в привычной ехидной ухмылке, раздражающей абсолютно всех. Рыцарь Тьмы стиснул плечо своего могучего друга: — Да! Ты станешь отличным поваром, а я возьму на себя финансы и прочее! Я гарантирую нам невероятный успех!
— Точно! — от души подтвердил Могузо.
Харухиро хотел было предупредить доверчивого мечника, что роль повара досталась ему неслучайно (путь и благая роль), ведь Ранта нацелился на финансовые обязательства потому, что не хотел сам вкладывать деньги в предприятие, а надеялся выехать на горбу делового партнера. Но Могузо, поверив в этот план, выглядел таким взволнованным и счастливым, что лидеру стало стыдно бросать тень на его мечты и говорить об опасностях этой затеи. Не стоит быть занудой, в конце-то концов! К тому же лавка рамена — всего лишь планы на будущее, столь отдаленное, что бессмысленно размышлять об этом всерьез.
«Кто знает, что случится с нами через год?» — чуть не сказал Харухиро остальным, но передумал и оставил эту мысль при себе. Ему не хотелось говорить друзьям что-то жестокое, делиться мыслями, полными холодного прагматизма, не хотелось убеждать их бросить мечту. Тем более, сам вор не считал мысли о будущем чем-то плохим или нестоящим.
На самом деле Харухиро слегка завидовал товарищам: они могли мечтать, когда он сам не мог думать дальше, чем о завтрашнем дне. Хорошо, максимум на три дня вперед. Даже если бы Харухиро хотел, он бы не смог мечтать в полном смысле этого слова… Да и как мечтать, когда у вора и его группы осталось три дня, не больше, чтобы принять судьбоносное решение.
— Ребята… — обратился к товарищам Харухиро. — Есть кое-что, что мы должны обсудить все вместе, раз собрались...
И лидер рассказал группе о приказе Багровой Луне. Когда он закончил, Ранта вскочил со стула и победоносно вскинул кулак.
— КОНЕЧНО! Мы сделаем это! — объявил рыцарь Тьмы. — К черту сомнения! Тут и говорить не о чем! Мы получим целый золотой за участие! СОТНЮ серебряников! Мы справимся! Не можем не справиться! Мы сделаем это!
— Хм-м… — Шихору внимательно рассматривала пол: очевидно, перспектива присоединиться к миссии ее совсем не радовала. Впрочем, что еще ожидать от Шихору?
А что насчет Мэри? Что она скажет? Она сидела с задумчивым выражением лица, взгляд опущен, большой палец на подбородке. Жрица всем своим видом говорила, что глубоко размышляет о предложении Ранты, но ничто в ее позе или мимике не указывало на решение девушки. Она согласна? Или против? За что она проголосует? Вполне возможно, что Мэри просто присоединится к большинству, когда остальные озвучат свой выбор. Наверняка она старается прислушиваться к ребятам и не спешить с решениями. Харухиро знал, что Мэри не изменит себе.
— Для Юмэ, — сказала охотница, слегка надув щеки. Ее взгляд блуждал по комнате, не останавливаясь ни на ком из товарищей, — любой вариант хорош.
— Правда? — с сомнение переспросил ее лидер.
— Хм? Что ты имеешь в виду? — тут же растерялась Юмэ.
— А, забудь… — отмахнулся Харухиро.
Вору казалось, что Юмэ категорически откажется, узнав только, что предложение исходит от Ранты. В принципе, она всегда так голосовала, против темного рыцаря и только. Но не в этот раз. Почему? Харухиро думал спросить об этом охотницу, но вовремя поймал себя на мысли, что подобные вопросы звучат слишком по-детски, и не пристало лидеру задавать их. К тому же он мог усугубить вражду Ранты и Юмэ.
Но Харухиро не перевоспитать Ранту, не изменить его неприятную натуру. Да и зачем? Он все равно их товарищ, а с товарищами не всегда удается ладить, так что конфликты неизбежны.
Погодите! Получается, что он, Харухиро, проголосовал «против», Ранта — «за», Шихору — кажется, отказалась, а Мэри и Юмэ не высказали определенного решения. Остался лишь...
Могузо заговорил с неожиданно важным лицом:
— Я думаю…
На мгновение у Харухиро появилось плохое предчувствие: решение Могузо будет непредсказуемым… И вор оказался прав.
— Я хочу попробовать, — заключил Могузо.
— Могузо-о-о-о-о-о-о! — радостно завопил Ранта и протянул руку своему могучему другу. — Дай пять!
— Ч-что? — тот непонимающе моргнул.
— Ну же! Просто подними ладонь и дай пять!
— А… ладно... — Могузо нерешительно поднял свою массивную ладонь и неуверенно хлопнул по подставленной ладони Ранты.
— Именно! ДА-А-А-А! — пришел в восторг темный рыцарь и толкнул Могузо предплечьем, затем зарядил локтем по предплечью мечника и закончил ударом по локтю. В итоге Ранта практически обнимал Могузо. — Да, черт возьми! Ты мужик, Могузо! МУЖИК! Мой будущий деловой партнер жжет! Мы оба — танки на передовой! Братья по оружию! Мы как близнецы! Ты думаешь так же, верно, Могузо?!
— Эм… ум… наверно? Ха-ха… ладно? — смутился мечник.
— Ха-ха-ха! Потрясающе! Эй, Харухиро!
— Что опять? — горестно вздохнул Харухиро.
— Большинство «за»! — Ранта обнял Могузо за плечи и бросил лидеру взгляд, подобный взгляду хищника, нашедшего свою жертву. Этот кудрявый даже губы облизал, предвкушая свою добычу. — Решено!
— Э-э… — неловко протянул Харухиро.
«Воу… воу-воу-воу! Притормози… Погоди-ка секундочку!» — паниковал лидер группы. Ситуация выходила из под контроля. Черт! Это плохо. Все идет коту под хвост, тут хоть что сделай…
Если Могузо «за», тогда их уже двое. Харухиро и Шихору, скорее всего, проголосуют «против». Мнения Юмэ и Мэри пока неизвестны. Харухиро с уверенностью думал, что, когда время подойдет к окончательному решению, он сможет перетянуть Юмэ на свою сторону. Впрочем, это была не стопроцентная уверенность. Но больше лидеру никого не переубедить. Когда Могузо поддержал Ранту, уверенность Харухиро просто испарилась, а его позиция как лидера пошатнулась: он ошибся в своих прогнозах.
— Хм… — задумчиво хмыкнул вор и перевел взгляд на Юмэ и Мэри, стараясь понять по их выражению лица, о чем же они думают.
Но их лица были просто нечитаемыми. Так за какой же вариант они проголосуют? Обе «за»? Обе «против»? Харухиро перестал понимать хоть что-либо в этой ситуации.
— Давайте решим завтра, — внезапно объявил он остальным.
— ЧТО-О-О-О-О-О-О-О?! — Ранта уставился на него выпученными глазами. — Ты долбаный тормоз или как?! Какого черта?! Почему завтра, кретин?! Если можно решить сегодня, то зачем откладывать?!
— Что за спешка? — удивился Харухиро. — Все в порядке. У нас достаточно времени до завершения регистрации. Давайте поразмышляем денек, а потом проголосуем снова.
— Думаю, это разумное решение, — Мэри подняла руку в поддержку лидера.
«Боже, Мэри — богиня!» — невольно восхитился Харухиро. В такие моменты жрица казалась сияющим ангелом, сошедшим в блеске своей славы с небес. Впрочем, Мэри в жизни примерно так и выглядела...
— Хорошая мысль, — одобрила Юмэ и шлепнулась локтями о стол. Пусть охотница весь вечер пила только лимонад, казалось, что она уже в стельку. — Юмэ согласна с Мэри. Лучше завтра!
— С-согласна, — Шихору поддержала подругу энергичным кивком. — Это хорошая мысль… я думаю...
Могузо не возражал:
— Да, не нужно спешить.
— Да вы ж... — начал было Ранта, но от возмущения не находил подходящих слов. Редкий случай, обычно рыцарь Тьмы в карман за словом не лезет, не то что лидер…
Кажется, Харухиро и его группе придется проторчать здесь какое-то время. Вор тихо вздохнул и оглядел таверну: среди завсегдатаев встречались и местные жители, и добровольцы Багровой Луны, почти ничем неотличимые друг от друга. Возможно, среди этого сброда немало наемников, чьи группы уже подали заявку на операцию «Двухголовый Змей». Можно поспрашивать у опытных вояк, что же там будет…
— Ненавижу собирать информацию… — тяжко вздохнул Харухиро: он не был хорош в науке общения и с трудом сходился с людьми. Вор попросту не знал, как заводить разговор с незнакомцами. И все же он, будучи лидером, понимал, что для робости сейчас не время и не место.
LLIym
7 л.Orinbay
7 л."Как раз четыре метра в собранном состоянии. Иными словами, на каждую группу приходится по восемь лестниц, которые они обязаны дотащить до самых стен в целости и сохранности."
На каждую группу по четыре, что ясно по следующему тексту.
Orinbay
7 л."Им не повезло, когда Пятна Смерти объявился перед Харухиро и его ребятами после того, как перебил группу Мэри, но повезло, когда вору удалось прикончить этого монстра."
Смысловая путаница. По смыслу предложения выходит что дезпатч сначала побил группу Мери а потом направился к группе Хару, что в принципе не возможно. Скорее имелось ввиду что после того как группа Харухиро справилась с призраками группы Мери их(группу Хару) засёк дезпатч.
Rungerd
7 л.SABOTER
7 л.MrMiracle
7 л.С этим можно что-то сделать?
Nertalio
7 л.Kos85mos
7 л.Вечный
7 л.georgio
7 л.SaitamaS
8 л.Stantos
8 л.Reader
8 л.Захотелось выразить свое негодование автору - угробил персонажа даже не раскрыв его толком. Не совсем понятен флешбек 14 главы - и так ясно что Хару христоматийный ОЯШ
Acxa2011
8 л.laylap
8 л.А уж как воду он лил в главе про местных солдат... Мог же бой затянуть, а не рассказывать об отношении солдат к своему командиру и географии страны.
Переводчики молодцы, огромная вам признательность.
WmOushen
9 л.1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
WmOushen
9 л.Asterot
9 л.Asterot
9 л.HUSHER
9 л.