Том 5[W]    
Глава 83. Заклятья старины глубокой


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
DIDI8
6 л.
Некоторые опечатки:
Глава 102. Совет Героев, часть 2

— Тогда начну я, — Мотояс поднял руку. — Мнение моих спутников таково. Рен: “Холодный”. Ицуки: “Незаметный”. Наофуми: “Невыносимый”.
(Мотоясу - забыли "у")
— Сказали ребятки, который считают себя безгрешными и справедливыми.
(Которые. Множественное число)

И еще это придирки, но читал в fb2 и это бросается в глаза: Глава 85. Спутницы Героя Копья
"Пока что нам попадались всякие Фиолетовые Капли, Пурпурные Жабы, Жёлтые Жуки да
Кактусовые Черви." (Enter уберите)
"— Бывало, когда нас вынуждали на ближний бой. Но чаще всего Мотоясу-сама нам этого не
позволяет, желает оградить нас от опасности."
"Эх-х. А я-то боялся, что после того, как королева наложила на неё ограничения, мне веселья
совсем не останется"

Спасибо за ваш труд!!! )))
DaimonAgafo
7 л.
Глава опять начинается с попытки отравления и "мучений"... идиотизм какой-то.
Kos85mos
8 л.
Спасибо!!!
SLASOR
8 л.
Подскажите плз в чем разница между веб версией и ранобе а также почему это присутствует только в 5 томе.
Arknarok
8 л.
Поправил. Прошу прощения, докопипастился :)
ten-maxim
8 л.
В 100 главе кажется ошибка."— Что? Подглядывания Ларка, Мотоясу и остальных все-таки обнаружили?" По идее в вебке Ларка не было.
Андрей1
8 л.
В случае Ицуки дело в отсутствии взаимопомощи, в случае Рена — во вранье, я прав? По сюжету наоборот вроде- Ицуки врал а Рен 1 действовал. Или это я ошибся?
Arknarok
8 л.
>>15613
В случае Ицуки дело в отсутствии взаимопомощи, в случае Рена — во вранье, я прав? По сюжету наоборот вроде- Ицуки врал а Рен 1 действовал. Или это я ошибся?

Нет, вы правильно заметили, спасибо
Caiman
8 л.
Ранобэ лучше вебки
Андрей1
8 л.
Здорово я уж думал что щит заморожен надолго.
Neron Mikoto
8 л.
Но всё равно спасибо)

(наверное неплохо было-бы полностью ветку отдельно перевести.)
Neron Mikoto
8 л.
А я уж было решил что это 10 том)
FlamesRu
8 л.
Спасибо!
Maus
9 л.
Охх, команда переводчиков - гиганты!
Большое спасибо!
Atilla
9 л.
А где найти главы до 79?
Sybex
9 л.
>>15605
А где найти главы до 79?

А до этого они были очень близки с ранобэ-версией, так что их отдельно не переводили. Единственное, что к томам ранобэ версии были дополнения в виде фрагментов из веб-версии, которые не вошли в ранобэ-версию. А начиная с 5 тома пошли серьёзные расхождения в сюжете, так что вебку отделили.
EnDIviD
9 л.
извиняюсь за вопрос, но уже 8 том переведён почти на половину, а эти веб-главы когда переведут?
BlafirS
9 л.
народ по мере продолжение веб новела раскрывает свои тайны и истини
Anarite
9 л.
Интересно прочесть первоначальный вариант франшизы, буду ждать продолжения перевода вебки
Maus
9 л.
вах, кровавая аватарка! Свезло =^_^=
Maus
9 л.
Прочитал эту пачку глав ( 85-89 ) с куда большим удовольствием, чем конец 6-го тома. Куда ближе к духу серии, имхо.
Спасибо переводчикам за труд!
Samogot
9 л.
>>15599
Куда ближе к духу серии, имхо.

Имхо, судя по послесловию Арка в конце 6го тома, ваше виденье духа серии не совпадает с виденьем издателя)
Neron Mikoto
9 л.
[quote="WereWOLFius"]"Ар,объясните в чем смысл перевода веб версии ? Если это как бы черновик, причем сумбурный, а ранобка структурированная версия, может все таки 6 том ранобэ продолжите , не зацикливаясь на этом ?"

Как человек прочитавший всю веб-версию на английском и начавший читать теперь ронобэ версию... У веб конечно есть свои минусы, местами повествование провисает (много глав подряд про бытовуху без единого экшена) и я конечно все понимаю, версию для продажи решили слегка приперчить действиями... Но блин, имхо, получилось через чур. Веб версия более логичная в своем развитии истории что-ли. А в ронобэ начался какой-то калейдоскоп левых героев и бессмысленный экшен. Все это конечно имхо, и возможно когда дочитаю до конца ронобэ-версию мое мнение изменится, но пока лично для меня, веб-версия значительно превосходит ранобэ-версию.[/quote]

почитай предыдущие тома. в них объедены ранобэ и веб версии. конечно местами переход немного резкий, но думаю вышло довольно-таки хорошо, ведь появляется дополнительная информация о каких-либо действиях, которые в ранобэ упустили.

Глава 83. Заклятья старины глубокой

— Слава богам, что корабль сейчас не на дне, а мы не застряли на каком-нибудь необитаемом острове ждать от моря погоды.

— Скажешь тоже.

— Да, невеселая перспектива.

— Неважно, сегодня идём в гостиницу пораньше. И первым делом надо будет узнать расписание переходов наших команд.

Кстати, прежде чем топать в гостиницу — королева распорядилась и о ней — стоит сначала поздороваться с аристократом, наместником её величества на архипелаге.

Поскольку здесь, несмотря на удаленность от большой земли, все время толпы приезжих, здешнему правителю даровано весьма высокое положение.

— Премного благодарен всем вам за то, что почтили своим присутствием наш край, уважаемые Священные Герои их сопровождающие.

Это пока я ждал, когда остальная троица отойдет, наконец, от плавания, к нам подошёл подозрительного вида человек с флажком в руке, — я его сначала за водителя экскурсий принял.

На вид лет сорок, военная форма Мелромарка и... совсем чуждый образу флаг.

— Я облечен властью над островами архипелага Кальмира, можете называть меня граф Хабенбург.

— А, ага...

Поскольку среди Героев я единственный, кто твердо стоит на ногах, разговор пришлось взять на себя.

— Приятно познакомиться.

— Ага... приятно.

Мы поочерёдно представились этому псевдоэкскурсоводу, графу Хабенбургу.

— Сегодня я расскажу вам историю архипелага.

Э-э-э?..

Надо же, не псевдо. Но поскольку дело обещает затянуться...

— Вообще-то мы сюда не на экскурсию приехали...

Набор опыта нам светит только за счёт Оживления. А рассказы о легендах острова... Повторюсь, мы не на экскурсии.

— Так вот, в стародавние времена именно в этих землях Четверка Легендарных Героев закаляла свои тела...

Пока граф говорил, мы дошли до рыночной площади.

Где нашим глазам предстало странное.

Бронзовая статуя, выполненная в виде тотемного столба из стоящих друг на друге пингвина в шапке Деда Мороза, кролика, белки и собаки.

Причём пингвин держал в руках удочку, кролик — мотыгу, белка — пилу, а собака — верёвку.

Что за?

— О? Да у вас меткий глаз, Герой Щита-сама. Перед вами — священные первопоселенцы этого острова: Пенгвлюк, Кролерин, Белкаша и Собакурт.

И все имена японские... А, нет. Наверное, Щит мне так перевёл...

— К слову, по легенде история рождения этих имён восходит к самим Четырём Священным Героям.

Шутники эти ваши Герои прошлого...

А граф продолжал:

— Говорят, то были дружелюбные монстры, а мы им придумали имена, взяв за основу рассказы Героев о фауне их мира — и похожих зверей.

Что за безвкусица.

Не могли, что ли, ещё пораскинуть мозгами?

— Так что, водятся они на этом острове?

— Нет, считается, что они ушли отсюда сразу после основания. Больше их никто никогда не видел.

...Короче говоря, наверняка нет их больше.

Или их вообще выдумали. Да и вся эта история с монстрами-основателями поселений...

— О-о... они так вкусно выглядят, — сказала Фиро, сглотнув слюну.

...Хотя монстры, для которых предел мечтаний — тянуть повозки, здесь точно есть.

Так что я не удивлюсь, обнаружив и тех тоже.

Пока я соображал, на глаза попался другой камень, рядом с тотемом.

— А это что?

— Здесь Священные Герои оставили послание.

— Ого.

Я подошёл поближе.

Герои прошлого наверняка были такими же японцами.

Да хоть бы и не японцами, просто земляне уже могли написать там что-нибудь полезное.

Нет ли там чего на японском?

Что ж...

— Эй. Это не японский. Обман! — подоспела троица.

— Как странно... согласно нашим сказаниям, на камне записано послание будущим Героям...

— ...Вы что, прикалываетесь? Это же магические письмена этого мира.

Магические письмена... настрадался я с ними. Им не так-то просто научиться, даже зубрежка не поможет.

Сказать честно, они просто для каждого выглядят по-разному — такие вот хитрые загогулины.

Например, пытаясь читать магические письмена Рафталии, я раз за разом терплю неудачу. Это не перевод, это смех один.

Однако Рафталия их свободно читает и понимает, слова складываются в заклинания.

Встречаются магические письмена и на человеческом языке, но здесь нужен талант.

— Ты что, можешь их прочесть?

— Вы вот читать и не умеете, потому что по шарам заклинания учили, а мне стараниями Подонка пришлось справляться своими силами. Остаться без языка значило, что и без магии тоже.

— И что тут написано?

— Эт-то...

Я задействовал Ману и прочитал надпись на камне.

На редкость простые слова.

«Как источник силы... я, Герой Щита, повелеваю: расшифруй наследие и всецело поддержи сие». Цвайт Аура...

Возник указатель цели. Кого бы... на Фиро наложить, что ли.

Я протянул к ней руку, и задумавшуюся Фиро окутало прозрачной магической пеленой.

— Ух ты! Я такая сильная, сейчас лопну! — заявила она и побежала вприпрыжку по кругу.

И впрямь сильная, хоть сейчас и в человеческом облике.

Я заглянул в Статус: прирост получили абсолютно все показатели.

— Аура... это же магия Легендарных Героев. Особое заклинание поддержки цели по всем фронтам, — зашептались в компании Ицуки.

В легендах и такое описывают?

— Ничё се! Ну-ка дай глянуть!

Думая узнать слова заклинания палец о палец не ударив, как привыкли по играм, парни дружно пододвинулись к камню и уставились на надпись.

И...

— А... не могу прочесть.

— Вижу, руны вам не по зубам, ребятки?

Если бы эта избалованная хрустальными шарами троица осилила текст, было бы очень обидно.

— Наофуми-сан, — обратился Ицуки и повернулся ко мне.

— Чего?

— Где вы достали щит для перевода с языка рун?

— Сам выучил! Нечего во всём полагаться на оружие!

— Вы просто жадничаете!

— Во-во! Колись давай!

Да ну вас...

Спросите ещё о понимании обычного языка.

Небось, думают, что я не вкладываясь вообще решаю всё силой Оружия?

— Ладно, Ауру я освоил, а вам от неё так и так проку мало.

— И то верно. Может, мы ещё и получше заклинание найдём.

Бесишь.

Ни во что они меня не ставят. Как же надоело это высокомерие. А против Архиепископа ничего не сделали толком.

Нельзя раздражаться, они только этого и ждут.

— Тогда пойдёмте уже, что у нас там по программе?

— По пути в гостиницу я расскажу вам о мерах предосторожности, которые следует соблюдать на архипелаге Кальмира, а также о способах перемещения...

Короче, что рассказал граф:

Сейчас, из-за Оживления, увеличилась скорость развития здешних монстров.

Их численность растет в геометрической прогрессии, и если авантюристы вместе с Героями подавить её не смогут, положение станет крайне скверным.

Мы же собираемся воспользоваться их бедой, чтобы поднять уровни.

И он будет очень благодарен, если там, где мы пройдем, живых монстров не останется.

Кроме того, мы не обязаны, конечно, уступать дорогу другим авантюристам, но он просит по возможности не вторгаться в чужие охотничьи угодья, чтобы избежать скандалов.

...В общем, краткий курс игрового этикета.

Что касается способов попасть на остров, то по берегам всегда найдутся готовые к отправлению лодки. Ну а в худшем случае можно и так переплыть.

Гостиница оказалась первоклассной, ведь в неё нас отправила королева.

Не сравнить с нашими предыдущими... похоже на отели из моего мира.

...Это в своё время замок был что ли?

Как бы там ни было, все очень красиво и аккуратно. А стены сделаны из какого-то похожего на мрамор камня, даже блестят немного.

Какая-то каменная статуя в фонтане... в общем, все вокруг способствовало ощущению, будто параллельный мир в одночасье продвинулся по развитию до моей Японии.

Мы точно не на Гавайях?

Замечтавшись, я прошёл по роскошному ковру коридора, а откуда меня проводили в комнату.

Заметив, что работники гостиницы глаз не спускают с багажа гостей, решили им на присмотр и повозку Фиро оставить.

— Что же, я есть объясню вам планы на ближайшее будущее.

Вскоре к нам присоединилась Тень под маскировкой Мелти, впрочем, манера речи осталась при ней.

— Мелти?

— Господин-сама, это ведь не Мел-тян?

— Так оно есть.

— ...А, ты, что ли?

Умеет же она дурачить своими личинами. Я даже поверил на секунду, что это принцесса и есть, как-то втайне приплыла с нами.

Хотелось пошутить, до чего, мол, техника маскировки дошла, что Тень даже ростом не отличается от Мелти.

— Да, я есть я. Я есть назначена личной Тенью Героя Щита-доно.

— Да уж, привалило счастья... а вообще, зачем ты переоделась в Мелти?

— Привычный образ есть поможет быстро подружиться с вами, Герой Щита-доно.

— Скорее наоборот, прекращай.

— Я есть поняла вас.

Тень сбросила наряд Мелти и предстала в униформе ниндзя.

Неприятно смотреть, как лицо твоего знакомого сдирают, словно линялую шкуру.

— Слушай... почему ты так говоришь?

— «Я есть»?

— Ага.

— Я есть есть привычка. Если есть необходимость, могу перестать.

Кстати, а ведь тот селянин, что помог мне укрыться, когда назначили награду за мою голову — это тоже она.

А я тогда вообще ничего не заметил.

— Прежде я есть была личной охраной принцессы Мелти, её такая речь очень веселила.

— А, вот почему тебя так легко понимать, не то что остальных теней.

— ...Не стоит полагать, что вы есть смогли разглядеть мой характер.

Чего? Странный ответ. Выразилась так, будто она совсем другая Тень.

Если так подумать, плохо каждой Тени иметь уникальный характер.

— Ты не та Тень, что была с нами тогда?

— Вы есть не ошиблись.

— ...

Да хватит меня путать!

— Я есть просто пытаюсь призвать вас к осторожности: обращая внимание лишь на манеру речи, вы не поймёте, если меня заменят.

— Да-да.

Не очень-то и хотелось вас запоминать.

И даже если запомню, ничего от этого не изменится.

— Вернёмся к разговору, я есть объясню, что вам предстоит.

— Ага... кстати про обмен спутниками, обязательно ведь согласие всех Героев?

— А вы есть не согласны, Герой Щита-доно?

— Я-то согласен, но...

Остальные вряд ли рады.

Не знаю насчёт Мотоясу, но о Рене и Ицуки у меня сложилось впечатление как о людях скрытных.

И честно говоря, я не представляю, чем они занимаются.

Вряд ли им понравится, если кто-то узнает об их секретах.

— Я есть уже получила согласия остальных Героев.

— Чего?

— Повторяю, они выразили согласие.

— Хм-м...

Как-то слишком уж быстро они согласились.

Я их недооценил?

Думал, они только и могут, что крутых да всезнающих изображать, а выходит...

— Я, другие Тени, а также Королева есть предполагаем, что другие Герои проявляют интерес к силе Героя Щита-доно, а также к спутникам.

— Ну-у...

То есть они утверждают, что у меня класс неудачника, а как только я вдруг начинал совершать подвиги, им сразу интересно стало?

Правда, подвиги ли — вопрос спорный, ведь я вынужден расплачиваться за Проклятую Серию.

— А конкретнее, внимание Героев сосредоточено на Фиро-доно.

— Ясно.

А ещё конкретнее, на её необычайной силе.

Если верить анализу Грасс, она равна по силе Рену, а с учётом того, что и магией пользуется, и бегает шустро, конечно, они хотят узнать секрет...

— Фм?

Сонная Фиро клевала носом, но смотрела на меня.

А может... они так заинтересовались Фиро, что на меня им стало плевать?

Раздражают они меня.

Надеюсь, это просто недопонимание.

— Так что? Когда командами меняться и переговоры проводить?

— Мы опросили всех Героев, и они, за исключением Героя Щита-доно, высказались за обмен спутниками в первую очередь.

— ...Так переговоры уже не нужны?

С одной стороны, я хотел бы расспросить их о способах охоты на Кальмирах... а с другой, как подумаю, что придётся их расспрашивать, сразу такое желание пропадает.

— Вот бы наплевать на их мнение и первым делом обменяться информацией, да только ругаться себе дороже. Пусть будет, как они хотят.

— Мы есть планировали провести переговоры с истечением срока обмена спутниками.

— Понятно. А, и я до сих пор не спросил, на сколько мы здесь?

— Считая путь сюда и обратно, двенадцать дней. Обмен командами есть произойдёт на шестой день. Но если вы того желаете, Герой Щита-доно, мы есть можем начать прямо сейчас.

— Ясно... прямо сейчас не стоит.

— Не есть стоит попусту тратить время.

— Недавно нам провели небольшую экскурсию, да только...

— Есть сочувствую. Я попросила его провести Герою Щита-доно экскурсию, так как по моей информации вы не знакомы с островом. Что же, тогда есть объясню очерёдность обмена.

Тень сказала следующее: мы будем меняться группами целиком, и все спутники поработают с каждым из Героев.

Со мной будут сначала спутники Мотоясу, потом Рена и Ицуки. Рафталия с остальными пойдут к Героям в том же порядке.

— За что мне такое наказание — сразу с Суки начинать?

— Вы здесь уже полдня. Я все продумала.

Ясно, значит, с Сукой времени будет меньше, чем с остальными.

И правда все продумала.

— Ну, тогда ещё свидимся. Вам тоже удачи, — обернулся я напоследок к Рафталии и Фиро, уже положив руку на дверь.

Пришло время нашей группе ненадолго разойтись. Правда, их рабские печати никуда не денутся.

— Давайте... — немного нервно кивнула Рафталия.

А Фиро так ничего и не заподозрила.

— К вам придёт Мотоясу. Будьте осторожны, он только одним местом думает. Не давайте ему руки распускать. Фиро, если что — пинай сразу.

— Е-есть.

— Наофуми-сама... И всё же, может... — начала Рафталия всё с тем же беспокойством.

Ведь Герой Копья был и остаётся нашим противником. Хлебом не корми, дай подраться.

После всего, что мы от них натерпелись, ни о каком примирении не может быть и речи.

Потому будем считать это проникновением в тыл врага и изучением его отряда.

— Я есть вас провожу.

Спокойнее мне не стало... но тут уж ничего не поделаешь.