Глава 98. Обсуждение по итогам
— П-пожалуйста, прекратите.
— Но Ицуки-сама!
— Она просто решила для себя, кто я такой. Однако это не истина. Нам нужно найти возможность решить все мирно.
— П-понятно. Хорошо.
Доспех понял, что ничего не добьется, сдался и сдулся. Затем и Рафталия ослабила хватку.
— Поумерьте ложь. И еще — если вы так и будете лишь тешить свое чувство справедливости, однажды спутники отвернутся от вас, — высказала она Ицуки еще несколько хлестких слов.
— ...Буду молиться, чтобы этого не случилось. Но придет время, и вы обязательно доверитесь мне.
Что за?
Я бы сказал, что это вопли неудачника, но слишком уж бредовые.
С какой стати вдруг Рафталия бросит меня и доверится Ицуки?
Я даже не могу представить, что должно произойти.
Он в этом смысле что, одномышленник Мотоясу?
У него не чувство справедливости обостренное, а желание слышать похвалу других?
И даже сила ему… для собственного удовлетворения?
Или я слишком много думаю?
Ну да, вряд ли он настолько мерзок.
То есть, мне хотелось бы так верить. Потому что в противном случае можно гасить свет.
— Буду с нетерпением ждать вечернего совета.
— Ага, я тебя много о чем хочу спросить.
— Да, нам тоже хотелось бы о многом вас расспросить, Наофуми-сан.
Ицуки и его свита ушли в номер..
Получается, мы… расстались с ним быстрее, чем с Мотоясу и чем с Реном. Теперь у меня такое чувство, будто Мотоясу из них самый толковый.
— Поверить не могу, что все Герои, кроме Наофуми-самы, так себя ведут!
Как же хочется за голову схватиться.
Отчасти я ее пониманию. Они ведь как-никак Герои.
Одни вон уже говорят, что Герои-то — ненастоящие, однако они могут думать, что, если вспомнить логику известных мне игр, Герой — он всегда Герой, даже если грабежом занимается.
К тому же всеми ими движет извращенное понятие о справедливости, скрытность и потакание собственным капризам.
Но как бы там ни было… надо бы провести обсуждение по итогам.
— Рафталия, Фиро, послушайте меня.
— Что такое?
— Что-о?
— Рафталия, мне кажется, ты слишком требовательна к людям.
— Э?! — откликнулась та, словно не веря своим ушам.
— Возможно, в этом есть и моя вина, но Герои — в первую очередь люди. Может, в твоих легендах все они совершали великие дела, но на деле у каждого из них есть по недостатку. По паре. По три-четыре. По пять-шесть.
— Не слишком ли много?
— ...Не бери в голову. В общем, легенды — они приукрашенные. Ну, говорят же, что великие люди велики и в любви, так что и к Героям этого мира оно относится, да?
— Н-ну-у…
Я вставил в свою фразу поговорку, а Рафталия поняла. Значит, в их мире тоже существует похожее выражение.
— Поэтому, придираться к ним можно до бесконечности. Просто они сражаются по-своему. Посмотри с хорошей стороны.
— С какой?
— Если хорошо подумать о стиле Мотоясу, то он лучше сам выйдет вперед и будет сражаться, чем допустит, чтобы его товарищей ранило. Это ведь по-геройски?
— И, и правда.
— Если хорошо подумать о стиле Рена, то он стремится как можно меньше нагружать своих спутников и просит их о помощи лишь в битвах, где силы одного Героя недостаточно.
Я не слишком плохо о нем выразился?
Конечно, ему не хватает стратегического мышления, но в целом впечатление о нем у меня сложилось такое. Если попривыкнуть — вполне можно будет его переваривать.
— Ну…
— А если хорошо подумать о стиле Ицуки, то он, скорее всего, пытается привить своим спутникам уверенность в том, что враги никогда их не ранят. Учит их доверять Герою.
Правда, зашел слишком далеко и получил таких вот спутников.
Думаю, они и ему хлопот доставляют.
Впрочем, если смотреть на одни только недостатки — ничего хорошего не выйдет, к тому же мы начнем забывать о своих минусах.
— Возможно, что и я слишком стремлюсь к идеалу.
— …
— Не бывает идеальных от рождения людей. Даже Герои не появляются всесильными, а растут вместе с оружием… но сильное тело вовсе не означает, что в нем сильный дух, да?
— Д-да…
Меня это тоже касается. У меня вон тоже бабочки в животе кружили, когда я только пришел в этот мир.
Ну как же — мир меча и магии!
Любой, познавший хоть одну неприятную сторону реальности, начинает мечтать.
И если бы заурядного человека вдруг превратили бы в Героя и наделили особыми силами, он наверняка бы тоже увлекся.
Если так подумать, вся четверка призванных Героев — люди, со всеми вытекающими последствиями.
Мы не идеальные.
И все же… не знаю, какие у призыва критерии выбора, однако какими-то качествами Герой обладать должен.
Взять, например, Мотоясу. Да, он бабник, и с моей точки зрения страшно раздражающий тип, к тому же от женщин фанатеет как никто другой, но с точки зрения здравого смысла он поступал правильно, когда пытался освободить Рафталию от рабства.
Рен в свою очередь спасал деревни.
Ну а Ицуки занимает позицию Героя — непримиримого борца со злом, пусть и не слишком умного.
Разумеется, все это не означает, что я намерен с ними мириться.
Даже с учетом всего, что я перечислил, они совершают слишком много сомнительных поступков. Но я и не собираюсь обелять их перед лицом Рафталии. Моя задача — повысить осведомленность нашей группы.
— Ты ведь после всего уже наверняка поняла и мои недостатки?
— Наофуми-сама, вы… порой смеетесь, когда смотрите на страдания других.
Гх… это я и сам пониманию, но из уст Рафталии такое слышать все равно неприятно.
И действительно, до сих пор я наживался на страданиях селян и других торговцев, и из-за этого когда слышу о чьей-то беде начинаю радоваться и предвкушать прибыль.
Из недавнего — я радовался, когда Сука с Подонком по заслугам получили.
И исправляться не собираюсь.
— Еще вы невежливый и порой любите уклоняться от ответственности тем, что как бы не врете, но ничего не обещаете.
У-у… слова ее почище клинка ранят.
Тут и говорить не о чем — я осознаю, что я скользкий тип.
И считаю, что если ничего не обещал, то ничего делать не обязан.
И недостаток мой, видимо, в том, что исправляться я нисколько не собираюсь?
— Вы грубый, иногда бесчувственный и непонятливый, бестактный, не понимаете чувств других и так далее.
— Это уже перебор.
Вот ведь язык наточила.
Это я-то бесчувственный и непонятливый? Что бестактный — это да, это я знаю.
— Т-так вот, в этом смысле можно сказать, что ты и меня пока не признала Героем, Рафталия.
— Вы неправы!
— Я очень рад, что ты так считаешь. Но недостатки есть и у меня, и у них. И сейчас ты это в общих чертах увидела.
Вот именно на этом нам надо сойтись.
К тому же мы должны понять их слабые места, чтобы в будущем придумать, как над ними работать.
— Если ты не против, Рафталия, то я считаю, что ты слишком многого ожидаешь от других людей и капризничаешь. Чуть что неприятное случится — сразу сбегаешь. Пойми это.
— Есть…
Рафталия свесила голову и умолкла.
Может, я и переборщил, но пусть она в таком случае на моих ошибках учится.
Наверняка у меня есть недостатки других Героев, а в будущем я могу часто наступать на их грабли.
И очень важно о таких вещах предупреждать заранее, чтобы их не случалось.
— Господин-сама, а что насчет меня?
— А ты бесишь.
— Бу-у!
— Ха-ха.
Вывод здесь такой, что в любой группе… или другом объединении людей непременно возникают трудности.
Вполне возможно, что и мы столкнемся с теми, которые возникли у троицы Героев.
Чтобы этого не случилось, всей нашей группе необходимо поработать над восприятием действительности.
— Мы должны помнить о трех точках зрения: собственной, наших товарищей и стороннего наблюдателя.
Я должен сделать так, чтобы мы не столкнулись с трудностями, которые увидели в их группе — с игрой в рыцаря и принцесс, с игрой в одинокого волка и с представлением о собственном превосходстве.
Лишь бы и у нас иерархии не появилось. Не хочу, чтобы Рафталия и Фиро травили наших новых товарищей… новых рабов или монстров.
Мне не кажется, что мои девочки на такое способны, но обещать, что такого не случится, я не могу.
К тому же я не могу ручаться за то, что наши будущие спутники не будут разделять таких взглядов.
Кроме того, все это относится не только к Рафталии и Фиро, но и ко мне.
Чувствую, мне будет очень тяжело предвидеть сложности, которые буду создавать я сам, и пытаться делать все возможное, чтобы исправиться и не допустить их.
На меня, как на Героя Щита, мои спутники влияют самым прямым образом, в отличие от остальных Героев.
Конечно же, Рафталии и Фиро мне уже становится мало, так что нам нужно найти новых спутников.
И чем больше их будет, тем сложнее ими будет управлять. В будущем группой придется управлять, постоянно оглядываясь на то, а не возникнут ли у нас такие же трудности, как и групп других Героев.
— Не стоит думать, что вам все дозволено, раз вы спутники Героя. Старайтесь никому не досаждать. Если будет еще одно такое мероприятие, не сдавайтесь на полпути.
Хотя, конечно, с Героюшками ходить сложно.
Наверняка они придумают, в чем обвинить Рафталию на совете.
Если честно, надеюсь, больше таких мероприятий не будет.
— ...Хорошо. Прошу прощения.
Рафталия, видимо, поняла, в каком я теперь положении, и раскаялась.
— Ну, преследовать идеалы — это неплохо, но вы должны работать прилежно, чтобы гордиться своими заслугами.
— ...Есть.
— Е-есть.
Увидев, как девушки кивнули, я тихо добавил:
— Но в любом случае, с вами куда лучше, чем с ними.
И дело тут не в том, кто слабее или сильнее. Со всеми спутниками Героев так или иначе возникали сложности.
За эту неделю я даже слишком хорошо понял, насколько же легко мне было с Рафталией и Фиро.
— Так что я на вас рассчитываю. Надеюсь, вы и в будущем меня не подведете, — подбодрил я расстроившуюся было Рафталию, и на этом наше обсуждение закончилось.
— Е, есть!
— Е-есть!
Если я что и не успел спросить, так это…
— Кстати, Фиро, ты ведь до конца была с Ицуки?
— Угу.
— Он делал что-то, чего не делал я?
— М-м…
Фиро задумалась, по ходу дела играя с непослушной прядью.
Это еще отчего?
— Эт-то. Он все приговаривал, что проценты то, бонусы с монстров сё.
Проценты? Бонусы?
Значит, он что-то скрывает? Бонусы… я бы предположил, что речь о бонусах экипировки, но о каких именно? А монстры… попробую потом воспользоваться этой зацепкой, чтобы выудить из него правду.
К тому же у меня есть руда, подаренная Лисия, так что, быть может, у меня получится что-то разузнать.
DIDI8
6 л.Глава 102. Совет Героев, часть 2
— Тогда начну я, — Мотояс поднял руку. — Мнение моих спутников таково. Рен: “Холодный”. Ицуки: “Незаметный”. Наофуми: “Невыносимый”.
(Мотоясу - забыли "у")
— Сказали ребятки, который считают себя безгрешными и справедливыми.
(Которые. Множественное число)
И еще это придирки, но читал в fb2 и это бросается в глаза: Глава 85. Спутницы Героя Копья
"Пока что нам попадались всякие Фиолетовые Капли, Пурпурные Жабы, Жёлтые Жуки да
Кактусовые Черви." (Enter уберите)
"— Бывало, когда нас вынуждали на ближний бой. Но чаще всего Мотоясу-сама нам этого не
позволяет, желает оградить нас от опасности."
"Эх-х. А я-то боялся, что после того, как королева наложила на неё ограничения, мне веселья
совсем не останется"
Спасибо за ваш труд!!! )))
DaimonAgafo
7 л.Kos85mos
8 л.SLASOR
8 л.Arknarok
8 л.ten-maxim
8 л.Андрей1
8 л.Caiman
8 л.Андрей1
8 л.Neron Mikoto
8 л.(наверное неплохо было-бы полностью ветку отдельно перевести.)
Neron Mikoto
8 л.FlamesRu
8 л.Maus
9 л.Большое спасибо!
Atilla
9 л.EnDIviD
9 л.BlafirS
9 л.Anarite
9 л.Maus
9 л.Maus
9 л.Спасибо переводчикам за труд!
Neron Mikoto
9 л.Как человек прочитавший всю веб-версию на английском и начавший читать теперь ронобэ версию... У веб конечно есть свои минусы, местами повествование провисает (много глав подряд про бытовуху без единого экшена) и я конечно все понимаю, версию для продажи решили слегка приперчить действиями... Но блин, имхо, получилось через чур. Веб версия более логичная в своем развитии истории что-ли. А в ронобэ начался какой-то калейдоскоп левых героев и бессмысленный экшен. Все это конечно имхо, и возможно когда дочитаю до конца ронобэ-версию мое мнение изменится, но пока лично для меня, веб-версия значительно превосходит ранобэ-версию.[/quote]
почитай предыдущие тома. в них объедены ранобэ и веб версии. конечно местами переход немного резкий, но думаю вышло довольно-таки хорошо, ведь появляется дополнительная информация о каких-либо действиях, которые в ранобэ упустили.