Том 7    
Послесловие команды


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
GeneraLRom
7 л.
Спасибо за труд)))
Aesde
7 л.
В этом томе начал ловить себя на мысли, что произведение скатилось - гг стал дженерик Марти Сью, в роле всегда 100, хп и защиты больше, чем у танков, а отхил круче, чем у хилов, махнет рукой, положит семерых.

Как чертика из табакерки достали сестру ГГ, которая в первый день играет лучше всех ветеранов. Автор всячески пытается показать, что брат и сестра просто обожают друг друга, но почему-то с начала произведения они ни разу даже не созвонились.

А жаль, потому что первые тома читались очень свежо - герой был силен, но не имба, мог неожиданно отхватить, повествование удивляло неожиданными и правдоподобными поворотами, например, когда ГГ падал чересчур оп меч, его нерфили(!) разработчики.
Вечный
7 л.
Мда. Нет слов. Эх, жаль больше не скажу. Спасибо за работу и перевод. Эх, да.
Assimetria
7 л.
Haruhiro, возможно, моё мнение субъективно :lol: , но читать стоит. Меня как переводчика напрягают длинные ивенты, они довольно скучные и однообразные, но в целом, как развлекательное чтиво, новелка вполне читабельна. Просто не нужно искать в ней серьёзного подтекста, она не о том.
DARK12
7 л.
P.S. Попробуй прочесть "Амариллис, в стране льда", "Стать сильнее, новая сага", "Изолятор" или на худой конец, "Altina the sword princess" либо "Танец клинка элементалиста", две последние работы ярый пример середнячка и будь они в более хорошем переводе, скорее всего оценились бы и по лучше, так-как оценка оригинала, который явно по лучше читатся должен, без всяких ошибок кустарника, тянет на 8/10 - обе работы. Работы до этого же, вне всяких сомнений чего то стоят, даже с изредка не точным переводом(я так думаю). Всё эти работы можно найти на этом же сайте.
DARK12
7 л.
Haruhiro, Assimetria переводит данную ранобе так-что вряд-ли она будет объективной. Тебе же нужен ответ человека со стороны как я понимаю, и если что, это не моя первая ранобе которую я прочел. Скорее счет перевалил уже за 100 без учета другой билетристики. Мой тебе вердикт - на фоне других работ данная работа середнячок, не более, скорее даже с натяжкой так как обычно середнячок читается без умышленных задержек - на разок. Тут же даже хороший перевод не спасает, всё таки само ядро Убийц никудышное.
DARK12
7 л.
MblLLlKA, Тот же Bleach - вот чем он существенно отличается от книги, кроме как что тут он-лайн игра? - Нашел с чем сравнивать, любое произведение появившееся на экране тв уже заслуживает более пристального внимания нежели третесортный шлак который каждый третий пишет, чего стоит сравнить вебку Убийц и мангу Блич, второе по качеству ощутимо лучше не говоря уже о том, что Убийцы вебка даже среди аналогичных вебок просто убого выглядит, лично я потратил на ознакомление с оной вебкой Убийц пару секунд и этого хватило чтобы автора и его карикатуру проклинать, слишком уж некрасиво выглядит, если же говорить о тексте, то громкие работы как правило не прутся тупо вперед не останавливаясь ни перед чем, а кокрас таки останавливаются вплетают какую-то интригу, добавляют краску происходящему... в Убийцах этого нет, тупое прохождение квестов и подземелий без детального описывания их, вес рассказ больше сводку новостей чем рассказ напоминает так как в подробности не вдаётся, раньше он хотя бы как-то пытался описывая детально сражение с Боссом или фарм некой дислокации(кроме этого тут ничего не было), а теперь и это опускается и только и слышно как кто-то что-то получает и кто-то кого-то нагибает, какой Ся Яо красавчик и что лучшие девушки у Убийц, мда, услыш я это где-то на улице подумал бы что речь про некоторого нарцисса с вздутым самомнением идет, хочешь сравнивать с отличным представителем виар ммо прошу в САО, там впринципе всё сделано как нужно, по крайней мере не возникает чувство того что тебе какой то бред рассказывают/)
DARK12
7 л.
P.S. я вот тоже пока что забил на прочтение и не жалею) головной боли стало гораздо меньше
DARK12
7 л.
Haruhiro, сюжета тут как такового никогда не было, но сам проект цеплял, по началу, достоверностью по отношению к ммо, а так-же весьма интересной картиной происходящего. Со временем всё это пошло же на нет. Не торопливый темп поветствования с большим набором детализации сменился на непонятный набор эскиза где события разворачиваются всегда в строго предопределенном порядке(от деталей ни следа). Как можно из этого догадаться сюрпризов уже практически нет, только четкие повторы одного и того же(написанно конечно немного по другому, но суть не меняется). И вот такая параша в перемешку с нелогичностью творится уже который том подряд. Лично я ловил себя на промотке некоторых глав ввиду повторяемости событий и в конце не прогадал. Сяо Яо пришел в подземелье - получил лут и вышел от туда - примерно так можно охарактеризовать большую часть из глав(ничего стоющего не происходит). Либо он сюсюкается с своими подружками вечно делая акцент на то какой он красавчик или же разговор заходит о себестоимости того или иного предмета в реале. По мне так это очень печально, что вебка таким, уж извините меня, дермом запомнилась когда в более проработанных работах есть что вспомнить. Так что да, смысла особого пока читать нет. Лучше дождитесь последних томов и промотайте по быстрому их так вы куда больше получите от чтения нежели от обычного чтива где читателя помоями кормят.
Haruhiro
7 л.
стоит ли продолжать читать с 7 тома? Или сюжет уже скатился?
MblLLlKA
7 л.
Спасибо большое переводчикам. Серия интересная. Перевод отличный. Сноски и комментарии просто восхищают отсылками и объяснениями истории и культуры.
MblLLlKA
7 л.
Еще хотел добавить, относительно гринда. Ни в одной европейской игре разработчикам в страшном сне не присниться делать подземелья, в которых нужно просто гниндить тысячи однотипных существ ЧАСАМИ для того, чтоб пройти к боссу уровня. Задания типа убейте 10 000 гномов, при появлении на европейских серверах просто приведут к тому, что разрабов закидают какашками. А вот для азиатов - это нормально и привычно. ГГ как раз выполнял такие квесты простого ранга, они ему не кажуться чем-то выходящим из рамок вон.

И это несколько разные подходы к развитию в тех же играх. В европейских - это куча повторяемых квестов небольшой продолжительности и небольшой наградой, иначе пользователи потеряют интерес. В азиатских простой и тупой гринд, они там привычные. А вот квесты уникальны и с хорошей наградой.
MblLLlKA
7 л.
Rio281 и прочие, кто с ним согласился.

Корейские и китайские игры, а так же идеальное представление о них несколько отличается от западного варианта MPORPG. Поэтому подходить к ним со стандартной позиции того же Варкрафт или Линейки несколько не верно. Если вы заметили, то в самой книге кучу времени уделяется простому гринду. Даже при выполнении очень сложных квестов SSS ранга герои серии чистят монстров часами просто для прохода к боссу уровня. При том, что обычно в пати главного героя очень и очень сильные игроки, хотя он и сам тот еще оверпаувер. Да, такой подход, когда главный герой одет в саоме лучшее и он такой везунчик, возможно и бросается в глаза. Но, насколько я понял, вообще китайскую и восточную философию подхода к играм - вполне нормальное явление. При этом логически обоснованы эти моменты везения - у ГГ очень большое обаяние, он мастер Ци почти божественного уровня в реале, он всегда на острие игровых событий. При этом, его главные соперники одеты зачастую не хуже, а местами лучше него. Для сравнения, можно почитать серию "Легендарный Лунный Скульптор". И самое удивительное, что и в этой серии книг вы все найдете ровно теже самые подходы:
1) Единичные квесты различного ранга, зачастую не повторяемые. То есть на 1 раз, одному игроку или группе.
2) Глобальные квесты, которые влияют напрямую на сюжетную линию игры.
3) Удачливого и мега-крутого главного героя.
4) Ту же любовную сюжетную линию, по которой ГГ явно влюблен в красавицу, но между ними все сложно. При этом за ГГ будет еще бегать куча влюбленных в него тян.
5) Выкрики в бою и между боем разной степени пафосности. Этот момент меня особенно забавляет, но это видимо особенность жанра такая. Просто в самой книге делается акцент на то, что серии ударов занимают сущие секунды, но тем не менее персонажи в бою умудряются перекидываться целыми абзацами разговоров.

И все это вместе, вся атмосфера книги отлично ложится в рамки классического анимэ, хоть бери и экранизируй. Тот же Bleach - вот чем он существенно отличается от книги, кроме как что тут он-лайн игра?

Что же касается "неотличимости от жизни", так напрямую же сказано, что в разработке игры принимал участие учитель ГГ. Что реальные умения ГГ находят свое применение в игре и контроле Ци. Что игра влияет на его умения контроля Ци в реале.
DARK12
7 л.
Rio281, довольно таки точно подмечено, я когда-то тоже по этому поводу возмущалься. Слишком уж нелепой такого рода ситуации выглядят, тот же убер дракон побежденый Ся Яо. Выглядит это мягко говоря глупо. По сути автор в подобного рода ситуациях плевать на всё хотел и свою линию гнет, в то время как кто-то более умелый на его месте всё бы взвесил и по логике бы поступил, а тут как обычно происходит - сначало Убийц давят, а после, о чудо мы победили, о чудо мы получили лучшие предметы, о чудо тот или иной игрок уронил кокрас таки нужный мне предмет экипировки(который падать то и не должен), и вот получается этакой набор невероятного издевательства над читателем. Замесить того чтобы всё должным образом описать всё к долбаному везению сводится.
Rio281
7 л.
Еще про развитие мира капельку. В войне городов нереально сильный дракон то ли бог, то ли демон, то ли вообще хрен пойми кто был. И вся гвардия родильного города ему ничего не сделала. И если бы не дядя Лаки Сяо Яо, то хрен бы они его вообще ухлопали. Запуская ивент разные фракции ставят примерно в равные условия. То есть это же игра, правильно? Побеждать должны игроки, а не неписи, но в этом произведении все через ректальное отверстие. "Легенда" вообще могла не воевать, а постоять и посмотреть как их УберУбивашка за них квест сделает и награду им выдаст. Но тогда в сюжетке потеряется гг, а потому мы выкатим ему чудо божье с подраненым драконом, вражеской армией прям под оным, а так же рычаг управления оным. И разумеется имбовым лутом по итогам. И так случается на каждом ивенте, в каждом квесте и даже при банальном фарме/гринде.
Это я к чему. Даже ВРММО должно подчиняться игровым правилам и механикам. Тут же имеем отдельно прогрессирующий мир, с быстрым, качественным и удобным переходом на старушку Землю.
За сим у меня все. С уважением, Рио281.
DARK12
7 л.
P.S. Да, верно подмечено относительно того что автор что либо единожды упоминает, а после этого оно просто из поветствования исчезает больше не упоминается, а ведь действительно речь же идет про ммо так где же элементы этой ммо?) Получается что это дело напрочь упускается хотя должна быть некоторая грань между элемент присутствует и отсутствует. Не дело чтобы он за весь рассказ единожды упоминался.
DARK12
7 л.
Rio281, верно подмечено относительно того что автор не делает разницы между реальным и виртуальным миром, ранее не обращал на это внимания, но после твоих слов стал обращать и действительно... Что в виртуальности, что в реале одинаково разговаривают, я даже приметил что сами предложения с одинаковым смысловым подтекстом строятся... Тобишь такое ощущение, что наш главный герой и не покидал виртуальную реальность. Автор явно не разограничивает оба мира в которых рассказ происходит при этом стало заметным что действия в реальном мире на много реже происходят нежели в виртуальном, то есть нет никакого баланса между двумя мирами, нет того ощущения, что оба мира реалистичны, есть только ощущение некой неправильности по отношению к самому поветствованию. Так же непонятно с чего автор так стремительно отношения между Сяо и Ван Ер развивает. Нет никаких предпосылок к тому чтобы у них вообще что либо развивалось, но при этом автор упорно продолжает тратит свободное время рассказа на невнятно от куда взявшиеся романтические отношения между ГГ. Аж смех берет когда в очередной раз что-то этакое происходит... А ты такой спрашиваешь себя, м кажется я что-то пропустил хотя никто ничего не рассказывал их романтическую линию не развивал.
Rio281
7 л.
Прям интересно стало, а автор то сам хоть раз в ММО играл? Ну что за дела то в самом деле? Ни одного квеста, который мог бы пройти игрок, опаздавший к релизу уже не осталось, сюжетки проходятся один раз не одним персонажем, а просто один раз. Бред? Но да ладно. Комбо перестали создаваться, тоже фигня, бывает. Книги навыков одноразовые, но зато много и различные, неписи болтают на чистом китайском лучше игроков, да не по квестам, а за жизнь. Тоже фигня. Звери падать перестали. Черт его дери, куда делись петы?Сэты шмота есть, это хорошо, плохо что сэты эти могут получить только хайлевлы, а они в эпиках уже щеголяют, им и нафиг не надо. Было там что то, что позволяло экспу покупать. Исчезла в никуда.Развитие мира тоже поражает. Сценарист у них в дестени явно уровень демиурга. Причем господь Бог землю за неделю на коленке смастерячил и успокоился, эти же раскачивались дольше, зато работу по сей день не прервали... Ну и за нафиг из игры альтернативный мир делать и за игру его выдавать?
BigBlackRat
7 л.
Спасибо большое! а 9 том анонсирован?
Tdaa
7 л.
Мало того что они главы на середине повествования обрывают, так ещё и тома так же обрывают...

Послесловие команды

От Assimetria (перевод, редакт)

Всем привет!

Вот и подошёл к концу седьмой том и 500+ глав вебки. К сожалению, жестокий реал вновь ворвался в наш уютный виртуальный мир. В результате, мы с JaF’ом остались вдвоём. Хнык-хнык…

Мы, конечно, не бросим Сяо Яо и К, перевод продолжится, но поддерживать прежний темп перевода вдвоём мы не сможем. В связи с чем торжественно объявляю набор переводчиков на проект «Убийцы Драконов». Требования к кандидатам:

1. Знание грамматики английского языка (незнакомое слово можно посмотреть в словаре, но если вы не понимаете какое слово к чему относится, гугл-переводчик вас не спасёт)

2. Навыки ЛИТЕРАТУРНОГО перевода (варианты «я перевёл как смог, а редактор пусть разбирается» рассматриваться не будут)

3. Навыки самостоятельной работы (вам встретился термин/ник/название, которые уже встречались пару томов назад, вы САМИ находите его в этих томах)

4. Умение работать по графику и не подводить команду (релиз в четверг – понятие незыблемое)

Тест можно скачать в нашей группе в ВКонтакте: https://vk.com/snailulitka

Машинные переводы рассматриваться не будут. Если вы последователь секты Святого Анлейта, то тоже можете не беспокоиться.

До встречи через неделю в следующем томе!

{{Подзаголовок|От JaF (перевод)}}

Всем доброго четверга, с вами JaF. Спасибо всем, что остаетесь с нами и ждете четвергов не меньше нас!

Приближающаяся зима своим дыханием привносит в окружающую действительность холодную суровость, и нас оно тоже не обошло стороной. Новости неожиданные и грустные, конечно… но рано или поздно все снова наладится, а мы пока продолжим и дальше радовать вас похождениями нашего любимого ОКС (Обыкновенного Китайского Студента). Тем более что как раз начинается крутая, эпичная сюжетная арка.

Конечно жалко, что скорость временно упадет… Кстати, здесь как раз отдельно хочу сказать отдельное спасибо тем, кто заполняет «шкалу прогресса» дополнительных глав - ведь и вам интересно, что там дальше, и нам интересно рассказывать вам как можно больше (по крайней мере, лично мне ^^). Не передать, сколько раз удивляло и радовало, когда буквально в последнее мгновение залетала крупная сумма, разом заполняющая до конца… И снова бессонная ночь в жадной подготовке – всем нам нужно больше приключений и эпичности! (сноска для скептиков – лично мне ночью работать продуктивнее и проще, из-за чего мне не раз прилетало)))

Что ж, очевидно, что прежние договоренности пока становится физически невозможно выполнять… Но если вдруг вы все равно захотите помочь и поддержать нас – будем от души благодарны, честно: ведь порой даже одна банка энергетика может приблизить релиз.

И не забывайте писать комментарии – мы их регулярно просматриваем! А пока что – пора возвращаться в Драконий Предел.

Увидимся в следующем томе!